DictionaryForumContacts

 stonem

link 21.11.2017 18:28 
Subject: to settle probes, подскажите как можно перевести gen.
Здравствуйте, есть такое предложение: America’s biggest banks could shell out nearly $50 billion to settle probes by government regulators who are after them for overstating the quality of mortgage bonds they sold, which triggered the 2008 financial crisis.
и не могу перевести to settle probes.

 leka11

link 21.11.2017 18:40 
что-то вроде - урегулировать претензии со стороны гос. регулир. органов

 Shumov

link 21.11.2017 18:42 
можно еще так: для выплат штрафов, наложенных по итогам расследований

а можно и иначе )

 stonem

link 21.11.2017 18:50 
боже, спасибо огромное)

 johnstephenson

link 21.11.2017 22:29 
'probe' here = 'a (usually official) investigation' (into a person's/an organisation's activities).

'to settle a probe' = 'to pay the regulators/investigators money in recognition of the fact that you've done sth wrong or owe them money, so that they stop pursuing/investigating you'. It's not a bribe, but recognition (in the form of a payment) by the party being investigated, that they've done wrong.

'after them' here = colloquial for 'pursuing/investigating them', as in
* 'I'm going to hide – the police are after me'.

 Wolverin

link 21.11.2017 22:51 
...наскрести/выкатить/выплатить 50 ярдов для урегулирования претензий регулятора в рамках расследований, связанных с ...

(ничего нового, сам хочу запомнить, вроде раньше не встречалось)

 Shumov

link 22.11.2017 1:03 
"раскошелиться на" и "отвалить" еще))

 

You need to be logged in to post in the forum