Subject: cover supervisor ed. Пожалуйста, помогите перевести.cover supervisor Выражение встречается в следующем контексте: I work in a secondary school as a cover supervisor. Заранее спасибо |
Видимо, врио supervisor |
Помощник Учителя |
С каких пор supervisor - это учитель?:-) |
это должность сотрудника, заменяющего временно отсутствующего учителя. их основная обязанность - подержание порядка в классе. главные функции учителя они не выполняют. http://www.tes.com/articles/becoming-a-cover-supervisor |
Cover supervisor work requires someone who is confident and has a good level of behaviour management and someone who can lead a classroom and ensure students are on task and completing work that has been set by the absent teachers; cover supervisor work also allows you to have flexible hours to fit in with a busy schedule. |
интересно. на эту должность нанимают даже http://snob.ru/selected/entry/2603?preview=print но вот как кратко назвать? - видимо, описательно. |
Спасибо всем. Видимо, точного перевода нет, поскольку в наших школах нет такой специальной должности (далёк я от современной педагогики). Ключевое слово, насколько понимаю, cover, а это ещё и cover the rear – прикрывать тыл. Короче, прикрывающий. |
|
link 20.11.2017 20:56 |
If it refers to the UK, 'supervisor' here probably means 'classroom supervisor': * http://www.reed.co.uk/jobs/classroom-supervisor/33556426 . 'classroom supervisor' is also used by some schools to mean 'teaching assistant' (see above), as the two roles often overlap: * http://en.wikipedia.org/wiki/Teaching_assistant_(United_Kingdom) 'cover' (adjective, when used with a job title) = 'standing in for ('covering for') s.o. else who is busy/absent/on holiday', as also said above. |
|
link 20.11.2017 21:44 |
"учитель на замену"))) даже кин такой есть. миленький. |
|
link 20.11.2017 21:45 |
ну или заменяющий учитель. |
воспитатель - не то? временный классрук это, в общем (который не преподает никакого предмета) |
You need to be logged in to post in the forum |