DictionaryForumContacts

 Belle29

link 19.11.2017 21:52 
Subject: Какую программу используете для переводов и почему? gen.
Коллеги, какую программу используете в вашей профессиональной деятельности. Я пользую Transit. Но в сфере ИТ-технологий, все меняется, может что-то удобное появилось.

 O2cat

link 19.11.2017 22:06 
Я бы немного уточнил вопрос (в свою пользу :)
Среди этих приложений есть ли "инструмент нелинейного монтажа"?
Когда переводишь "кусками", образуется дикая каша, склеить ее потом - настоящий квест.
Если остался непонятым, могу и подробнее..?

 SirReal moderator

link 19.11.2017 23:10 
MemoQ

 SirReal moderator

link 19.11.2017 23:12 
в сфере информационных технологий-технологий все действительно меняется быстро. например, быстрыми темпами ускоряется работа по упразднению излишних тавтологических плеоназмов. копию рекомендаций могу даже выслать на CD-диске в декабре-месяце!

 O2cat

link 20.11.2017 0:04 
А что, в декабре появятся новые избыточные плеоназмы, тавтологически повторяющие дублирование на основе рекурсивной реентерации?-)

 SirReal moderator

link 20.11.2017 0:44 
напротив, как раз к декабрю будет составлен их исчерпывающий список :)

а если серьезно, MemoQ рулез, и этим все сказано.

 crockodile

link 20.11.2017 6:03 
Windows

 crockodile

link 20.11.2017 6:08 
а, там 2 вопроса...
Какую программу используете для переводов? - какую заказчик хочет.
почему? - потому что он платит.

когда на бумаге заказчику надо было, использовал шариковую ручку (иногда перьевую) и тетрадь, в основном.
Когда заказчику стало надо в виде нуликов и единичек, то пришлось на цомпутыре писать, да. потому что калькулятор слов не понимал, тварь. только цифры. а они арабские и в переводе не нуждаются, сволочи космополитические.

 Supa Traslata

link 20.11.2017 6:11 
а, там 2 вопроса... (с)
Какую программу используете для переводов? - Мозг, с ежедневными обновлениями.
почему? - потому что всегда с собой.

 crockodile

link 20.11.2017 6:20 
везука вам. я мозг, бывает, неделями не обновляю. а с некоторыми новомодными приблудами вообще не совместить. хоть полный апгрейд делай. может, его менять скоро научаться?
а не перезагружал уже лет 10 как. Еще пару лет и, если не глюкнет, надо будет опять начать обнуляться. такое ощущение, что без перезагрузки не все обновы корректно устанавливаются.

 PicaPica

link 20.11.2017 6:47 
моск не программа, это орган выделения. выделяет мысль (как печень желчь)

 Supa Traslata

link 20.11.2017 9:03 
Придется "разжевать": в мозгу установлена одноименная программа. Ей и пользуюсь.

crockodile,
А во сне не перезагрузка?

 Монги

link 20.11.2017 9:28 
Мозг.... фиии!....

Это прям двадцатый, а то даже и девятнадцатый век какой-то.

Отстали вы, коллеги, от жизни. Отстали, мда-с.

 Petrelnik

link 20.11.2017 9:32 
Trados 2017)

 Erdferkel

link 20.11.2017 10:39 
(шепотом) а я тоже мозг... и Windows... это стыд и позор, да?

 Сергеич

link 20.11.2017 12:00 
Основные программы для переводчиков - это косынка, паук и сапёр (пока на фаззи матч нажал))

 Lonely Knight

link 20.11.2017 12:30 
Сергеич, делайте выжимку)) Я делаю, теперь ждать вообще не приходится, но есть огромный минус: теперь некогда запустить косынку и сапер((((

 md0809

link 20.11.2017 17:02 
MemoQ и Memsource.

 Mrs. Chiltern

link 20.11.2017 18:29 
Традос 2017.

 Mrs. Chiltern

link 20.11.2017 18:29 
Традос 2017 :)

 tumanov

link 20.11.2017 18:32 
Prostite, a chem 'nelineiny' montazh otlichaetsja ot 'lineinogo'?

und chem lineiny ploh?

 Krio

link 20.11.2017 19:24 
SmartCat. кстати, интересно, кто-то получал через него заказы и выплаты?

 Mrs. Chiltern

link 21.11.2017 9:30 
SmartCat: получала. Выплаты получала через Paypal, проходили нормально.
Программа очень нравится: очень удобный интерфейс, поиск конкорданс по переводам всех участников проекта. Автоматическая замена всех совпадающих сегментов.

 natasha396

link 21.11.2017 10:45 
MemoQ

 as73

link 21.11.2017 11:04 
memsource тоже неплох

 niccolo

link 21.11.2017 12:20 
DejaVu X3

 Krio

link 21.11.2017 14:51 
Mrs. Chiltern, спасибо!

 lesmir

link 21.11.2017 15:08 
SmartCat

 lidiya_pro

link 21.11.2017 18:58 
А я вот не люблю все эти новомодные серверные кошки. Пашешь- пашешь, а тебе с этого не шиша не остается, то ли дело было во времена file-based translation memories)
Утрирую конечно, но у меня куча старых ТМ и ТБ с тех времен, которыми до сих пор пользуюсь.

 Local

link 22.11.2017 21:08 
Чиста в качестве heads up. Гугл выкатил новую библиотеку TensorFlow Lite для разработчиков на платформе Андроид, которая среди прочего продолжит усилия по автономному переводу в реальном времени без необходимости посылать данные на сервер, что беспоколо многих пользователей. Новый подход в искусственном интеллекте, бурно развивающийся в последнее время, состоит в том что нейронная модель тренируется переводу на очень мощных компьютерах в лабораторных условиях, а затем экспортируется в довольно копактный формат, который может успешно работать на маломощных устройствах вроде смартфона. Пока это work in progress, но кто знает, как у них пойдет. Чего-то кажется, что производители телефонов скоро затолкают в них подобия графических карт, которые дали толчок совеменным нейронным сетям, тогда и обучение будет выполняться на самих телефонах. Дух захватывает при одной мысли...

 Анна Ф

link 23.11.2017 11:34 
Krio, да.

 

You need to be logged in to post in the forum