|
link 15.11.2017 9:46 |
Subject: impact fusion (насосы) gen. Помогите, пожалуйста, определиться, что именно может произойти с насосом.Контекст: Речь идет об автоматической установке нанесения порошкового покрытия. Заранее спасибо. |
судя по этой книжке агломерирование, уплотнение порошка |
Да, там говорится о спекании порошка, но это ведь уже последствие, результат другого процесса, состоящего в его расплавлении (под ударным воздействием), и именно это отражено в запрашиваемом термине, не так разве? А почему нельзя говорить просто об "ударном (рас)плавлении"? Этот термин встречается повсеместно. См., напр., здесь: http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/chemistry;_chem_sci_eng/4230937-impact_fusion.html?print=1 (Здесь, правда, говорится о процессах, где плавление - цель, а у аскера - побочное нежелательное явление, но ведь всё равно физическая-то природа явления в обоих случаях одинакова.) Еще (вообще об ударном плавлении в разных отраслях): |
я бы предпочла спекание под воздействием /ударов/ давления из общегугольной ссылки ударное плавление. [shock melting] |
По физической сути так оно и есть, но по форме термина, думаю, длинновато, особенно в сравнении с коротким английским. Встречаются и "ударное спекание", "ударное уплотнение". |
|
link 15.11.2017 14:07 |
Всем огромное спасибо! Особенно за ссылки. |
"длинновато" - лично мне за знаки платят :-) |
Полностью согласен, мне тоже. Тогда так: "Спекание-уплотнение разнообразных материалов, и в частности, порошков, в результате расплавления их под воздействием различных факторов типа ударных волн или давления, с последующим забиванием указанными спекшимися порошками отдельных узлов промышленных установок и/или оборудования, как, например, насосов Вентури". А денежку от доверчиво заказчика разделим между Вами, аскером и мной. Пойдет? |
боюсь, что делить придётся удары по головам спекшимся порошком... как бы самим не спечься :-) |
You need to be logged in to post in the forum |