Subject: beacher как морское судно gen. Позвонил переводчик с французского языка с просьбой о помощи с переводом английского слова "beacher" во французском контексте. По смыслу "beacher" - морское судно. Я не смогла помочь. Может ли "beacher" быть кораблем, например, для высадки морского десанта или каким-то иным образом связанным с побережьем? Спасибо за помощь.
|
может ли "пляжник" быть плавсредством? Наверное, да. Все как всегда зависит от контекста |
Beaching Deliberately running a vessel aground to load and unload (as with landing craft), or sometimes to prevent a damaged vessel sinking. http://en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_nautical_terms#B |
thanks a lot |
You need to be logged in to post in the forum |