DictionaryForumContacts

 skotch12

link 8.11.2017 8:48 
Subject: service rights gen.

Пожалуйста, помогите перевести . Корпоративное право. Авторы расшифровывают как "Right to a share subject to certain performance criteria"

Возможно кому-то попадалось, это"австралийское право".

Заранее спасибо

 Shumov

link 8.11.2017 14:30 
что там у вас за share?
премиальный опцион за хорошую работу / выслугу лет?

 Cactu$

link 8.11.2017 14:36 
Права, связанные с рабочим стажем (выслугой лет) - право на долю в совместном капитале регулируется конкретными принципами, установленными для результатов деятельности. These rights are instead held on trust for Corp Limited. Subject to certain performance criteria being satisfied, the shares will vest in Mr Wright after 3 years. However, Mr Wright has a right to reject the transfer of the shares on vesting. The shares are acquired for $2 per share (i.e. $200), which is funded by way of a loan from Corp Limited to Mr Wright http://www2.deloitte.com/nz/en/pages/tax-alerts/articles/revenue-alert-issued-on-certain-employee-share-purchase-agreements.html

 

You need to be logged in to post in the forum