DictionaryForumContacts

 VikSib

link 8.11.2017 7:27 
Subject: Non-Disclosure Agreement gen.
Добрый день, уважаемые Форумчане!

Прошу помочь в переводе предложения из Соглашения о неразглашении:

Penalty

B shall pay to A for each case of infringement of one of the above obligations, excluding the continuation context defense, a penalty of....

Не совсем понятно с excluding the continuation context defense.

Может кто уже встречал подобный контекст?

Буду благодарна за помощь!)

 Yu_Mor

link 8.11.2017 13:10 
Хм, а на английский текст не с немецкого ли переводили? Очень уж эта фраза напоминает немецкое Fortsetzungszusammenhang - связь отдельных деяний при осуществлении продолжаемого преступления.

 crockodile

link 8.11.2017 18:44 
ну если " above obligations, excluding" то в above obligations надо искать нечто похожее на этот context defense.

 toast2

link 8.11.2017 22:08 
defense у вас здесь употреблено в значении "возражение" в смысле обоснования своей правовой позиции

например, когда вас в чем-то обвиняют или предъявляют вам какие-то претензии, а вы "в свою защиту" \ "в свое оправдание", т.е. в объяснение своей правовой позиции по данному спору приводите ссылки на некие правовые аргументы, правовые теории, концепции, и т.п.

поиском по форуму посмотрите, обсуждалось здесь несколько раз

так что искать надо не "context defense", a "сontinuation context"

то есть defense (=возражения) (в обоснование своей правовой позиции) в части некоего "continuation context"

 

You need to be logged in to post in the forum