DictionaryForumContacts

 Аида A

link 25.09.2017 13:02 
Subject: Проверка перевода. water.suppl.
Помогите с проверкой перевода, пожалуйста.

Системы водоснабжения и водоотведения, предназначенные для хозяйственных целей, имеют очень большое значение для охраны водной и воздушной среды. Инженерные сети водоснабжения и водоотведения состоят из трубопроводов, колодцев и камер переключения.

Water supply facilities and water disposal systems intended for domestic purposes (или economic purposes?) are of great significance for water and air environment protection. Engineering networks of water supply facilities and water disposal systems consist of pipelines, wells and switch chambers.

Спасибо.

https://books.google.co.uz/books?id=1sc8DgAAQBAJ&pg=PA118&lpg=PA118&dq=строительство+может+использоваться+для+хозяйственных+целей&source

 Cactu$

link 25.09.2017 13:23 
To protect aquatic and aerial environment water supply and water disposal systems which are designed for domestic purposes are pivotal. Water supply and water disposal utility networks include piping, pits and water transfer stations.

 Аида A

link 25.09.2017 14:22 
Спасибо. Я пока беру тексты с сайтов и пытаюсь переводить. Вдруг эти слова или термины попадутся в будущем. Было сложно перевести камеры переключения.

 mikhailS

link 25.09.2017 14:49 
To protect aquatic and aerial environment water supply and water disposal systems which are designed for domestic purposes are pivotal .
Это как??..
Аскер, я бы ваш вариант подправил:
When it comes to protecting water resources and air environment, water supply facilities as well as waste-water disposal systems are of great significance.

 Amor 71

link 25.09.2017 16:20 
///Системы водоснабжения и водоотведения, предназначенные для хозяйственных целей///

бывают и другие цели?

Еще непонятно, каким образом "Системы водоснабжения... имеет очень большое значение для охраны водной и воздушной среды"? Если бы воду черпали из озера ведром, то природа загнулась бы?

 CopperKettle

link 25.09.2017 16:27 
Наверное, имеется в виду "правильное устройство (правильная организация) систем водоснабжения ... имеет большое значение".

 tumanov

link 25.09.2017 17:24 
Это вряд ли.. в данном отрывке.
Хотя и верно в общем.

В данном отрывке уже само наличие таких систем — благо для окружающей среды.

 Syrira

link 25.09.2017 21:32 
Русский текст какой-то мутный. Водоснабжение бывает domestic, industrial and agricultural, а что они подразумевают под хозяйственным, непонятно.
Инж. сети - utilities (water supply and wastewater disposal utilities);
pipelines, wells and switch chambers - это правильно.

 alexikit

link 26.09.2017 4:56 
Бывает еще, например, питьевое водоснабжение, или хозяйственно-питьевое.

 Аида A

link 26.09.2017 5:06 
Спасибо. Питьевое водоснабжение также попадалось где-то. Инж. сети - utilities - спасибо.

 Syrira

link 26.09.2017 9:08 
хозяйственно-питьевое водоснабжение это тоже domestic water supply, а для организации чисто питьевого водоснабжения отдельных инженерных сетей не прокладывают.

 

You need to be logged in to post in the forum