Subject: spanning or arched structures ( перевод) build.struct. Falsework consists of temporary structures used in construction to support spanning or arched structures in order to hold the component in place until its construction is sufficiently advanced to supportС сайта itself.https://en.wikipedia.org/wiki/Falsework Как в данном контексте переводится "spanning or arched structures"? Спасибо. |
Cactu$ arched structures - арочные конструкции? |
Аида, по ссылке в справочной информации вашей статьи о falsework http://en.wikipedia.org/wiki/Arch_bridge или http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%BE%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82 Перевод нормы BS с допущенной ошибкой Заглавие на русском языке Процедуры временных работ и допустимя нагрузка проекта строительных лесов. Свод правил Заглавие на английском языке Code of practice for temporary works procedures and the permissible stress design of falsework |
Спасибо за арочные (дугообразные ) конструкции. Как можно перевести span или spanning structures? |
Span - _пролет(ная конструкция)_, а spanning structures - пролетные строения мостов http://www.snip-info.ru/Obespechenie_nadej`nosti_proletnyh_stroeniiy_iz_svodchatyh_plit.htm |
|
link 25.09.2017 20:02 |
Пролетные или арочные |
как будет дважды два |
|
link 25.09.2017 20:20 |
as sure as death and taxes |
You need to be logged in to post in the forum |