DictionaryForumContacts

 Helga Tarasova

link 24.09.2017 14:12 
Subject: No credits. law
Добрый день.
Что-то туплю. Есть ли короткое название у такой схемы: покупатель возвращает товар, а продавец зачисляет его стоимость на счет покупателя у продавца, чтобы покупатель мог позже купить на эти деньги другие товары? На английском credit.

 Shumov

link 24.09.2017 14:22 
а вопрос-то в чем?

(тоже туплу походу.)

 blizhenskaya

link 24.09.2017 14:46 

 Erdferkel

link 24.09.2017 16:05 
если посмотреть русскоязычные сайты про возврат товара, там всюду только выплата наличными/перечисление на карточку/ на банковский счёт покупателя
при store credit выдают квитанцию на соответствующую сумму (по-немецки Gutschrift), с ней можно явиться позже и купить что-то другое в том же магазине на те же деньги
м.б. можно перевести No credits как "запись в кредит счёта покупателя в магазине не производится"? (больно длинно, конечно)

 SirReal moderator

link 24.09.2017 16:15 
попробуйте "баланс"

 Amor 71

link 24.09.2017 17:10 
store credit +1.

 Erdferkel

link 24.09.2017 17:16 
я думала, на русский нужно коротко перевести :-(

 Amor 71

link 24.09.2017 17:19 
(тоже туплу походу.) (C)

 tumanov

link 24.09.2017 18:02 
Есть ли короткое название у такой схемы: покупатель возвращает товар, а продавец зачисляет его стоимость на счет покупателя у продавца, чтобы покупатель мог позже купить на эти деньги другие товары? На английском credit.

кредитование счета покупателя
запись по кредиту

 SirReal moderator

link 24.09.2017 20:12 
кредитование это выдача займа :(

 blizhenskaya

link 25.09.2017 9:00 
личный счёт покупателя

 Erdferkel

link 25.09.2017 9:26 
blizhenskaya, я не зря 24.09.2017 19:05 процедуру описала
квитанция может быть выдана просто на сумму, без моего имени
т.е. у меня в магазине не будет никакого личного счёта (который большей частью в интернетовских магазинах существует)

 blizhenskaya

link 25.09.2017 10:02 
Я вопрос перечитала :( топик стартер сам использует словосочетание "счёт покупателя" :)
Значит речь идёт о таком магазине, в котором этот счет существует?
А в описанном вами случае с квитанцией, как тогда перевести no credits?
При возврате покупки выдача квитанции на другую покупку не производится?
При возврате стоимость покупки не может быть засчитана в счёт другой покупки?

 Erdferkel

link 25.09.2017 10:12 
При возврате покупки только обмен товара или возврат денег
кстати, у аскера (который молчит молчком) вполне может быть интернет-магазин - тогда, конечно, никаких квитанций :-)

 blizhenskaya

link 25.09.2017 10:44 
:) вот именно, остается только обмен и возврат, что, как правило, и делается.
No credits - тут имеется в виду не политика магазина, а то, что у человека нет средств на магазинном счете.
А топикстартер просит перевести схему store credit, причём кратко :)
И молчит :)
Возврат средств на магазинный счёт покупателя?

 Erdferkel

link 25.09.2017 10:49 
я поняла No credits именно как политику магазина - магазин объявляет, что при возврате товара деньги не записываются в кредит счёта, а возвращаются
опять-таки без аскера не разобраться :-(

 Amor 71

link 25.09.2017 12:01 
Вполне возможно, товар обратно не принимается, кредит не выдается и деньги не возвращаются. Как с нижним бельем, например.
А этот кредит у нас в форме кредитной карточки. При следующей покупке просто проводишь по машинке, и она снимает сумму.

 tumanov

link 25.09.2017 17:48 
кредитование это выдача займа :(

не всегда
в контексте, когда кредитование есть антоним дебетования (счета покупателя), вполне себе ничего звучит..
речь ведь не о "кредитовании покупателя", а о "кредитовании его счета".
но и (по большому счету) когда счет покупателя кредитуется, можно сказать, что ему дают заём, в прошлом веке говорили "товарный кредит"

 

You need to be logged in to post in the forum