DictionaryForumContacts

 EnglishAbeille

link 22.09.2017 13:07 
Subject: сидящие на заборе gen.
Помогите перевести термин "сидящие на заборе".
Встретить его в окружении контекста можно, например, вот тут: http://vasilievaa.narod.ru/Tos/stat_rab/books/lobby.htm

Нутром чую, что калька с английского, но подобрать перевод не могу.
Спасибо!

 SirReal moderator

link 22.09.2017 13:10 
элементарно on the fence (about smth)

 SirReal moderator

link 22.09.2017 13:10 

 Aiduza

link 22.09.2017 13:11 
Look out! Virus Safe has blocked this site.

 Aiduza

link 22.09.2017 13:11 
а вообще вот здесь всё есть:

http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=sit+on+the+fence&l1=1

 leka11

link 22.09.2017 13:11 

 Toropat

link 22.09.2017 13:12 

 SirReal moderator

link 22.09.2017 13:12 
еще можно The Undecided
(а-ля The Unforgiven)

 EnglishAbeille

link 22.09.2017 13:14 
Все так просто :) Спасибо!!!

 Amor 71

link 22.09.2017 13:14 
ТС, предлагаете самим искать контекст по сноске?
"on the fence" нормально, если по смыслу то же самое.
А где смысл?

 SirReal moderator

link 22.09.2017 13:20 
Роман, расслабьтесь, "все уже украли до вас)

 Amor 71

link 22.09.2017 13:24 
just making sure you guys didn't miss hidden details.

 legno durissimo

link 22.09.2017 13:25 
Смысл здесь:

sit on the fence

​
to delay making a decision:

You can't sit on the fence any longer - you have to decide whose side you're on.

 Amor 71

link 22.09.2017 13:28 
Я сказал к тому, что по-русски смысл может быть расценен как "поплевывать сверху на остальных".

 Erdferkel

link 22.09.2017 13:35 
"ТС, предлагаете самим искать контекст по сноске?"
Амор, тыкаете в F3 и в окошечко внизу вводите "сидящие" - и ура! :-)

 Amor 71

link 22.09.2017 13:39 
Shit! I didn't know that.
Thank you, frau

 Рина Грант

link 22.09.2017 14:56 
Ну вот зачем им было переводить этот забор, когда в русском всегда был для этого прекрасный термин "колеблющиеся"? Нет, давайте переведем с английского и все сделаем, как у них!

Но, кстати, там и весь перевод в таком духе, что хоть в соседнюю тему его копируй. Одна "анти-ваша оппозиция" чего стоит! Кстати, а как это будет на английском, если обратно перевести, что-то не соображу?

 Shumov

link 22.09.2017 18:07 
+ можно еще что-то вроде "и богу свечку, и черту кочергу/огарок", т.е. "покамест и нашим и вашим, а дальше видно будет как спляшем"

возможно, есть и более сочные фразеологизмы?

 Shumov

link 22.09.2017 18:15 
анти-ваша - those who lead simply against-you-no-matter-what opposition?

 Amor 71

link 22.09.2017 18:15 
Но в контексте ТС никакой сочности не нужно. "Колебающиеся" (или "выжидающие") - самое то, что надо.

 Shumov

link 22.09.2017 18:18 
при чем здесь контекст?))

 Amor 71

link 22.09.2017 18:21 
you are right.

 Shumov

link 22.09.2017 18:23 
а если не нужно сочности, то почему тогда в оригинале написали про забор? могли бы просто neutral or undecided?

к тому же там не про колебания или выжидание, а про людей, которые принципиально готовы разделить вашу точку зрения по какому-либо вопросу и, соответственно, поддержать вас, но для этого с ними нужно работать.

 Amor 71

link 22.09.2017 18:33 
взятку дать?

 Shumov

link 22.09.2017 18:37 
это не наши методы!

 Wolverin

link 22.09.2017 18:42 
конечно. точно как в Америке, where
graft and corruption in the air
and no money means no healthcare
-:))

 johnstephenson

link 25.09.2017 22:06 
Photographed outside a youth centre being used as a polling station during the 2015 UK election. The youth centre had a wooden fence around it.

 Amor 71

link 25.09.2017 22:09 
Funny.

Is it a pulling station or a pooling station? I see a pool table inside.

 johnstephenson

link 25.09.2017 23:53 
Ha, ha! It's only a pulling station if the candidates have a magnetic personality -- very rare in Britain! And you're right about the pool table -- or is it a snooker table? They're both very popular in UK youth clubs/social clubs/pubs. No, the voting places are called polling stations.

 Amor 71

link 26.09.2017 0:12 
I have a co-worker from Thailand. He tried without any success to teach me how to play snooker. I didn't find it appealing, but he said it is very popular in their country. He said that snooker tables are larger. Is it true?

 Shumov

link 26.09.2017 1:54 
the picture shows a (small) pool table.

a snooker table is at least six times bigger.

 Рина Грант

link 26.09.2017 7:22 
johnstephenson, :-))))))) Loved it, thank you.

 johnstephenson

link 26.09.2017 19:58 
Рина Грант: You're welcome. Here are a few more 'polling station' cartoons if interested.

(Matt Pritchett is one of the Daily Telegraph's cartoonists. He produces a small cartoon every day based on a news story).

 Рина Грант

link 27.09.2017 7:25 
johnstephenson, thanks a lot! British humour is the best!)))

 

You need to be logged in to post in the forum