Subject: Фонетические изыски gen. - Scruffy, dear, would you mind mopping me off? That tomato sauce was thicker than I'd anticipated.- Scruffy don't cotton to your pronunciation. You says "to-may-to", but Scruffy says "to-mott-o". - Oho! And they call ME a pervert! Что с этим делать? Спасибо за идеи. |
motto = creepy/pervy -.Не помидор, а то-мат как вариант) |
то-мутный, может? |
Вот эти все вещи, когда комментируют произношение, это к классовой системе Великобритании. Что правильно, а что нет. Как она перелагается на русское понимание - это другой вопрос. Насколько актуально. |
Я думала про кокни. Но это же американский сериал. Разговор между роботом-гедонистом и Скраффи-уборщиком. Они оба американцы, насколько я могу судить. |
послушать бы. |
У меня только текст. |
тогда - ой. Полагаю, вы в курсе про шлягер Гершвина? |
и даже "за шлягер") |
Ну в общих чертах, да. Народная опера, you is my woman now и все такое. Вы про это? |
The song is most famous for its “You like to-may-toes /təˈmeɪtoʊz/ and I like to-mah-toes /təˈmɑːtoʊz/” and other verses comparing their different regional dialects. http://en.wikipedia.org/wiki/Let's_Call_the_Whole_Thing_Off |
Спасибо. |
Ах вот оно что. Нет, не знала. The differences in pronunciation are not simply regional, however, but serve more specifically to identify class differences. At the time, typical American pronunciations were considered less "refined" by the upper-class, and there was a specific emphasis on the "broader" a sound.[3] This class distinction with respect to pronunciation has been retained in caricatures... Вы правы, Linch. Разве что рязанский говор имитировать тут. Единственное что на ум приходит пока. |
загвоздка в том, что "у нас" нет ни песни про это, ни классового акцента как такового - мы больше лексикой разнимся... |
Может, тогда от лексики и оттолкнуться. Диалектное что-то ввернуть. Еще бы время было на эти изыскания. |
- ... ты гришь "ад-жиика", а Скраффи грит "от-ЖЫЫГА" Не знаю, правда, в чём здесь найти перверсию )) |
- Скраффи, голубчик.... томатный соус... - Скраффи не по вашей мове... у вас "тотматы", а у нас - "помядоры" - Подумать только! И мя же называют извращенцем. :( |
помядоры - это щарман))) |
шарман сорри, опечатка |
Кетчуп-кетчап? |
щарман тоже хорошо)) |
моя бабушка его называла "кечтуп")) |
Может, вообще маянезом заменить? ) |
о, тоже мысль! м-н-эз + друшлаг ) |
архипелаг друшлаг (сорри) |
и тубаретка |
он там им обмазывается и видно, что это кетчуп. на худой конец аджикой можно заменить. |
джем и павиидло ещё есть. Сладенько, и цвет подходящий ) |
|
link 26.06.2017 14:50 |
У вас там нет указания на серию/сезон? У вас субтитры или дубляж? |
это комп. игра "по мотивам", озвучки, полагаю, и на англ. нет пока. |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 27.06.2017 5:20 |
/Диалектное что-то ввернуть./ Не пройдёт, т.к. вызовет неправильные ассоциации. Поэтому только с лексикой играть. |
|
link 27.06.2017 7:36 |
Я на самом деле преклоняюсь перед талантом и мастерством переводчиков подобных изысков. И это при том, что насколько мне известно за перевод мультфильмов (которые почти на 100% состоят из такого) платят немного. |
|
link 27.06.2017 14:04 |
wise crocodile, поскольку есть сайты, где все эти мультики есть в открытом доступе в оригинале, и с озвучкой, и с субтитрами - как хочешь, так и смотри - полагаю, им не платят вообще ничего. Все добровольных началах. От большой любви к объекту перевода. Ради прокачки собственного английского... Так я переводила I love Lucy. А вот за несколько серий старого Человека-паука мне платили действительно немного, для перевода на слух)) |
|
link 27.06.2017 14:11 |
- Скраффи, ты не мог бы смыть с меня этот п**дорский соус. Густой, зараза, не оттирается. - Скраффи не расслышал, ты хотел сказать помидорский? - И они еще меня называют занудой/больным ублюдком/извратом (если угодно). Непонятно, кто произносит последнюю фразу - Бендер или кто-то другой? |
Первая фраза - робот-гедонист Вторая - Скраффи о себе в третьем лице Третья - робот-гедонист |
|
link 27.06.2017 18:14 |
тогда уместно обращение на вы - они не знакомы и вообще ни разу не приятели |
You need to be logged in to post in the forum |