|
link 24.06.2017 10:46 |
Subject: широкая диаграмма направленности антенны radioloc. Добрый день!Англ эквивалент - это wide-beam antenna? и антоним узкая направленность - это narrow-beam верно? Спасибо! |
wide beamwidth / narrow beamwidth |
Вас интересует всё-таки диаграмма или антенна? wide (narrow) beam antenna - Это антенна с широкой (узкой) диаграммой направленности. А "широкая (узкая) диаграмма направленности антенны", о которой Вы спрашиваете, - это wide antenna patern, wide beam pattern, wide antenna beam pattern. |
|
link 24.06.2017 13:20 |
+1 |
wide antenna patern https://www.google.ru/#newwindow=1&q="wide+antenna+pattern"+site:uk - Результатов: 7 wide beam pattern wide antenna beam pattern - не гуглится вообще Возможно, дело в том, что "antenna pattern" и "antenna beam pattern" - разные понятия |
pborysich 1. Я ориентировался на специальный терминологический Англо-русский словарь по антенно-волноводной технике. Профильным словарям я, как правило, доверяю, так как они проходят рецензирование и редактуру, выполняемые специалистами этого дела. antenna patern - диаграмма направленности антенны beam pattern - диаграмма направленности в виде луча 2. Выражение antenna beam pattern гуглится еще как! Согласитесь, что, если перед ним поставить wide, narrow или любое другое определение, то смысл указанного словосочетания ну никак не изменится...:-) 3. То же, что в п. 2 выше, касается и Ваших предшествующих замечаний по поводу wide antenna patern и wide beam patern. Ну зачем же гуглить вместе с wide и на том основании, что таких сочетаний мало, строить свои возражения, если antenna patern и beam patern - вполне устоявшиеся и чрезвычайно широко употребляющиеся термины?! 4. Достаточно забить и увидеть такие, например, выражения, как antenna pattern is wide или beam pattern is wide, чтобы опровергнуть Ваши странные аргументы. |
I. Havkin Постараюсь пояснить так же кратко. 1. Вы с упорством, достойным лучшего (или худшего, шут его знает) применения, продолжаете писать в этой теме "patern" вместе с "pattern" из поста в пост. Это Ваша обычная (уже fait notoire?) невнимательность? В связи с этим, совет на будущее: по возможности избегать эпитетов вроде "странный" по отношению к аргументам оппонентов. 2. Если Вы изволили заметить, я нигде не оспаривал само существование отличающихся по смыслу выражений "antenna pattern" и "antenna beam pattern" (в тот же мультитрановский словарик они занесены). Я всего лишь усомнился в целесообразности их соседства в Вашей фразе: 3. По поводу Вашего п.4 - забил и увидел, результаты: |
You need to be logged in to post in the forum |