DictionaryForumContacts

 Samiruza

link 21.06.2017 15:32 
Subject: Подскажите, плиз gen.
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как можно перевести следующее:

Шевченко Г.А. Геоэкологическое состояние акватории и прибрежной зоны Телецкого озера (Горный Алтай) / Автореф. канд. диссерт. на соиск. учен. степен. кандидата геолого-минералогических наук, Томск, 2010. 22 с.

Это из списка литературы к статье по геолого-геохимическим исследованиям кудуров.
Ваши варианты, господа.

 Syrira

link 21.06.2017 15:38 
Только название статьи интересует или всё?

 Samiruza

link 21.06.2017 15:39 
Интересуют сокращения по поводу автореферата и их порядок.

 Syrira

link 21.06.2017 15:43 
не, я могу только название:)
Geoecological State of the Teletskoye Lake Water Area and Littoral Zone.

 Samiruza

link 21.06.2017 15:44 
)
Подождем еще, может кто отзовется

 Karabas

link 21.06.2017 17:33 
Вас интересует, как сокращаются эти слова в английском варианте? Или просто их перевод? Перевод состряпать несложно - все слова есть в словаре. А вот насчёт сокращений - увы, не знаю. По-моему, можно и не сокращать - если место позволяет.

 Aiduza

link 21.06.2017 18:55 
"степен." - охренительное сокращение.
одну букву сократили, молодцы.

отвечая на заданный вопрос: сокращать слова в переводе я бы не советовал.
не могу понять, зачем надо было это делать в оригинальном списке.
все же не таблица какая-нибудь, где много колонок и много текста, например.

 Petrelnik

link 22.06.2017 7:48 
Видимо, в таком виде принято писать это в списках литературы.
да, "степен." - это круто))

По-англ не сокращайте +1

 

You need to be logged in to post in the forum