DictionaryForumContacts

 Dencha

1 2 3 4 all

link 21.06.2017 10:00 
Subject: глагол to blood gen.

 Erdferkel

link 23.06.2017 17:23 
"родной ирландский лимерист (по-моему единственный официальный), Эдвард Лир написал всего 112 лимериков"
да ещё и плоских? это ведь я его Old Person of Hurst процитировала :-)
marcy, всё уже украдено переведено, причём неоднократно
http://lir.ramot.ru/limeriki/lim1.htm
а тут ещё
http://magazines.russ.ru/inostran/2003/3/lir.html
Книга NONсенса. М., 2000 с переводами Г. Кружкова у меня на полочке стоит
там, кстати, есть перевод прекрасного произведения Г.К Честертона "Помидор в прозе и поэзии" (The 'Tomato' in Prose and Prosody)
- образец литературоведческого исследования!

 Erdferkel

link 23.06.2017 17:27 
"Железняк старенькой уже и не может на форумах сидеть" - вот эти слова Вы немедленно возьмёте обратно!!! я постарше буду, а ещё как сижу!
Железняк, Евгений Васильевич, 1951 г.р. Лимерики [Текст] = Limericks : [16+]

 Dencha

link 23.06.2017 17:32 
Пардон, не знал.

 mumin*

link 23.06.2017 18:06 
чисто для поболтать
в своё время кардинал ришельё запретил дуэли, т. к. они ежегодно уносили тысячи жизней без всякой пользы для страны
специально обученная для этого гвардия кардинала жёстко пресекала все попытки дуэлей
и этим, хотя и не только, кардинал запомнился в официальной французской истории как выдающийся деятель при дворе людовика тринадцатого (ну, тот бледно смотрелся на фоне памяти о его отце, анри четвёртом, в юности носившем имя генриха наваррского)

дюма-пэр решил создать альтернативную историю – и у него получилось, эту альтернативку народ полтора века с удовольствием принимает

а у поэта, значит, альтернатива альтернативы
смайл по вкусу

 Dmitry G

link 23.06.2017 20:59 
"Пардон, не знали", что Железняк не такой уж и "старенькой"? )

 Syrira

link 23.06.2017 21:08 
"не старенький" смотря для чего. явно сам по девкам (или каковы там были его предпочтения) уже бегать не может, сублимирует желания в похабные стишки.

 Shumov

link 23.06.2017 21:41 
Аннотация на "Амазоне"

Evgeniy Zheleznyak was born in Moscow in 1951. He wishes it to be known, however that 'prior to his birth he was a Prisoner of Conscience for nine months in his mother's womb.' He is a deeply religious person and has been involved in the Russian Orthodox Church since childhood. [highlighted by me. - S.] He has been a prolific writer and student of the arts for his entire adult life. His passions include Philosophy, Literature, Music, Art, Theology and of course, Poetry. His work in the Russian language displays an almost encyclopaedic vocabulary and it is only now, through the good offices of his close friend Denis Shudrenko [Dencha? - S] that the English speaking world is to be allowed to benefit from the depths of his intellect. His chosen medium in this book is the Limerick but here it is used not just in humour but as a commentary on human life. He is married with two daughters, one in Moscow and the other in Canada. Evgenyi's creed is to follow Galileo Galilei's principle: The task of the thinker is not to refute current knowledge, but to improve his own mind as instrument of cognition. That is why Galileo didn't spend his time trying to gain acceptance as a philosopher or specialist in art or literature.

Может, все-таки мистификация? :)

 Shumov

link 23.06.2017 21:43 
Вот это особенно тролльно звучит: the English speaking world is to be allowed to benefit from the depths of his intellect.

:)))

 Erdferkel

link 23.06.2017 21:45 
осталось только решить: Козьма или Черубина? :-)

 Shumov

link 23.06.2017 21:52 
Денис, расчехляйтесь! :)

 Dmitry G

link 23.06.2017 21:56 
Syrira, боюсь, напрасно Вы вернулись в этот диалог.
Признаться, я и сам собирался уходить.
892 лимерика (не считая "классических" стихов) о, кхм, дартаньянах, плюс ещё и Эдвард Лир со своими 112-ю - это уже перебор.
Тут пахнет банальной агитацией, а я в рекламных акциях не участвую.

P.S. Амазонскую аннотацию ещё днём изучил, но комментировать было неохота.

 Shumov

link 23.06.2017 22:00 
Dmitry G,
ну а за что агитируют-то? я вот все никак не пойму..

 Dmitry G

link 23.06.2017 22:09 
Полагаю, что за Chakonoton the Cozovex Dossi Fossi Sini Tomentilla Coronilla Polentilla Battledore & Shuttlecock Derry down Derry Dumps ))

 Shumov

link 23.06.2017 22:17 
Так мы его и так любим, че за него агитировать? ))

Вот, кстати, Оден про него.... Оч. щемяще...


Left by his friend to breakfast alone on the white
Italian shore, his Terrible Demon arose
Over his shoulder; he wept to himself in the night,
A dirty landscape-painter who hated his nose.

The legions of cruel inquisitive They
Were so many and big like dogs: he was upset
By Germans and boats; affection was miles away:
But guided by tears he successfully reached his Regret.

How prodigiuous the welcome was. Flowers took his hat
And bore him off to introduce him to the tongs;
The demon's false nose made the table laugh; a cat
Soon had him waltzing madly, let him squeeze her hand;
Words pushed him to the piano to sing comic songs;

And children swarmed to him like settlers. He became a land.

 Dmitry G

link 23.06.2017 22:25 
Ну, что поделать, я тут на стороне свиного хрящика.

 Shumov

link 23.06.2017 22:43 
да я ж про стихи!))

 Dmitry G

link 24.06.2017 2:19 
так и я ж про них )

 Dencha

link 24.06.2017 7:06 
По просьбам трудящихся автор дал пояснение:

Почему близкие люди при встречах и расставаниях целуются, а самые близкие ложатся друг с другом в постель? Почему Бог, обращаясь к человеку в Евангелии, просит дать Ему своё сердце (то есть своё тело)? Потому что соприкосновение телом означает нашу близость друг к другу, родственность друг другу. Бог – есть совершенное тело, живое тело, а всё живое смертно, ибо только мёртвое не может умереть, а человеческие тела несовершенные (слепленные из глины) и поэтому они мёртвые, то есть умереть не могут. И поэтому, чтобы умереть и воскреснуть в живом, я должен соединиться своим телом с телом Бога. И мой Д’Артаньян является метафорой сына Бога, совершенного тела (Иисуса Христа, тело и кровь которого мы пьём на литургии, и этот акт чем-то напоминает человеческую близость, которая в любви не может быть похабщиной, потому что в этом соединении реализуется формула Христа: “Двое да едины будут”, то есть соединятся в едином телесном экстазе). Мысль – это тоже совершенное тело, дух Бога, соединение с которой может вводить человека в состояние блаженства. Поэтому мудрецы и утверждали, что, если тебе не удалось соединиться с мыслью (а сделать это можно только телесно), тебе не удалось ничто. Поэтому в этом лимерике о Д’Артаньяне, который в любую минуту готов телесно слиться с любым человеком, спрятан великий смысл: стремление Бога, Его совершенного смертного тела соединиться с любым несовершенным, мёртвым телом любого человека, чтоб даровать Ему свою смерть и воскресение в бессмертии. Поэтому, в каком-то смысле, Бог – есть бисексуал т.е. существо, стремящееся сблизиться с любым человеком, независимо от его пола, цвета кожи и социального положения, чтобы даровать ему Себя и насладиться в этом акте Самим Собой. Для этого Бог и создал человека, потому что Богу нужен только Бог, но получить доступ к Самому Себе Он может только с помощью человека, способного отдать Ему своё тело, всё без остатка.
Этот смысл Евгений и вложил в Лимерик о “похабном” Сыне Бога, Д’Артаньяне, который любит и хочет всех всегда и везде, где есть кровать, то есть жизнь.
Для тех, кто хочет получить подробности по этой теме, Евгений предлагает почитать Розанова “Опавшие листья: короб второй”.

 Erdferkel

link 24.06.2017 7:56 
"тело и кровь которого мы пьём на литургии" - это был бы каннибализм, где же заявленное православие? там ведь всё-таки хлеб и вино, пресуществленные в тело и кровь
а шпага у Д.А. - это (в более глубоком подтексте) его острый ум, которым он протыкает всё сущее?
и кровать как символ жизни - это по-настоящему круто! стесняюсь спросить: а другие предметы мебели поэт тоже воспел и остихотворил?
"бисексуал, т.е. существо, стремящееся сблизиться с любым человеком, независимо от его пола" - вот тут и остановиться, цвет кожи и социальное положение приплетать вряд ли не стоит
не говоря уже о том, что антропоморфизм не комильфо
за отсылку к Розанову спасибо, почерпнула:
"У писателей таких великодушных и готовых "умереть за человека" (человечество), вы попробуйте задеть их авторство, сказав: "Плохо пишете, господа, и скучно вас читать", - и они с вас кожу сдерут." - похоже на форум МТ
"Раз я видел работу "жатвенной машины". И подумал: тут нет Бога." - а есть ли Бог в компьютере?
про книги:
"Печатная водка. Проклятая водка. Пришло сто гадов и нагадили у меня в мозгу."
однако разгрести все листья до конца сил не хватило - поток сознанья захлестнул
так всё-таки Черубина?
замечаю, что вирус ИМ уже проник (и в меня тоже) и размножается...

 Dencha

link 24.06.2017 10:19 
(продолжение пояснения)
Почему о Боге нельзя сказать, что Он есть? Потому что Бог – непрерывное творение. И то, что Он творит, по факту, тоже будет “есть”. А тогда у нас будет два бога, и боги уничтожат самих себя.
Бог – это то, чего нет, но который всё время творит то, что есть. Например, человека. И, глядя на человека, Бог мог бы увидеть Самого Себя. Но этого не получится, потому что тогда Бог через человека, который есть, увидит Себя, как “есть”. А, значит, у нас опять будет два бога, и боги уничтожат самих себя. Тогда Бог наделяет человека, которого Он творит, возможностью не быть, стать тем, кого нет. На планете Земля, среди всего животного мира, человек – есть единственное существо, которое может, будучи живым, не быть. С помощью смерти. Но не физической, а ментальной или разумной. Это то, что мы называем Творчеством или смертью человека в самом себе. И только через такого человека (творца), который сделал себя ничто (которого нет), Бог и может увидеть Себя, Которого нет. А того, чего нет, может быть бесконечное количество, и это будет всегда одно единственное “нет”. Это и есть Единый Бог, который бесконечно творит Самого Себя в бесконечном разнообразии, которого нет. Поэтому акт творения всегда двойственный: это акт творения Богом человека, который есть, но которого, поэтому, нет (потому что всё, о чём можно сказать, что оно есть, не существует, т.к. всегда остаётся неизменным, как кирпич или статуя), и второй акт творения – это акт творения человеком, который есть (и который не существует) себя несуществующим (которого нет), но который, благодаря этому акту, станет предметом, который Бог может видеть, или существующим (то есть войдёт в существование Бога, Которого нет). В этом и заключается феномен творчества, потому что истинно новое всегда рождается из ничего и рождается тем, кто является никем, потому что, если я – кто-то, я новое родить не смогу, я буду бесконечно производить одно и то же (старое).

Человек – есть зеркало. Если я – есть зеркало, в котором Бог должен увидеть Себя, то если Он стоит передо мной в виде предмета, который есть, то Он увидит Себя во мне ещё одним Богом, Который есть. Как писал Блаженный Августин, обращаясь к Богу: “Поскольку Ты видишь эти вещи, они есть”. И тогда я – человек-зеркало тоже стану Богом, и у нас появятся два бога, которые тут же друг друга уничтожат (они не будут синхронизированы: один творит одно, другой – другое). Поэтому Бог, стоящий перед зеркалом должен не быть. Тогда останется одно зеркало, то есть я, о котором можно сказать, что он есть. Но зеркало – это как кирпич, всегда будет оставаться одним и тем же. И вот здесь начинается второй акт творения: я должен перестать быть зеркалом, и тогда я увижу перед собой Бога. Его нет и меня нет. То есть Бог видит Самого Себя (по принципу равенства двух “нет”), и следы этого созерцания Богом Самого Себя, которого нет, можно обнаружить на листе бумаги в виде лимерика о несчастном Д’Артаньяне, с которым могут соединиться люди, которые есть и которых нет (нетворцы), и узнать о существовании невидимого Бога, ибо откуда появилось на бумаге это произведение искусства узнать нельзя. Ибо нельзя создать шедевр, захотев его создать.

 Erdferkel

link 24.06.2017 10:37 
Dencha, не берите пример с неназываемого участника форума - не шейте простынки
я пролетела по Вашему наущению Розанова и впала в чёрную хандру
не столько из-за конкретного содержания, сколько из-за общей тональности...
"Бог – это то, чего нет, но который всё время творит то, что есть" - неправда! оно есть, только оно - существо более высокого уровня, чем человек
то, что есть (сущее), никто не творит постоянно - так же, как в компьютерной игре всё уже заложено в программу (авторы которой - вот эти самые существа)
"истинно новое всегда рождается из ничего" - нет, его забирают с помянутого более высокого уровня (оттуда, где гармония сфер, стихи и прочая музыка)
это мои личные верования, которые я здесь неоднократно высказывала :-)

 Dencha

link 24.06.2017 10:44 
Я вам, к сожалению, ничего не могу на это ответить. А автор сказал, что кто понимает, тот понимает, а комментировать он больше ничего не будет.

 Erdferkel

link 24.06.2017 11:08 
если бисер кончился, то это вполне разумное решение :-)

 Shumov

link 24.06.2017 12:42 
Дайте мушкетерскую шляпу из фольги.

Кстати, московское издательство, где вышла инкунабула Железняка, предлагает авторам перевод текста на английский, который "включает корректуру носителем языка после выполнения перевода";

Автору это удовольствие предлагается по 324 р. за 1800 знаков. Любопытно, сколько перепадает непосредственно переводчику и сколько носителю-корректору?

А также "возможен литературный перевод на другие языки с русского и наоборот художественной и научной литературы". :)

http://editus.ru/price.php

Get short URL | Pages 1 2 3 4 all