Subject: развивается до нагрузки gen. Посоветуйте, пожалуйста, какой предлог лучше использовать: развивается до нагрузки?Cтадия упругой деформации развивается до нагрузки F = 12.0 N, затем наступает стадия неупругой деформации. |
up to |
imho ... until the load F reaches its value of 12.0 N ... |
А каким словом перевели "развивается"? |
developed. Воспользовавшись советом tumanov, получилось вот что: The stage of elastic deformation is developed until the load F reaches its value of 12.0 N, |
imho The stage of elastic deformation lasts... |
Elastic deformation is being developed until the load F reaches the value of 12.0 N |
prior to the (limit) load of ...., elastic deformation is observed. occurs the deformation will be elastic up to a yield point of... |
стадии в переводе полностью получились выкинутыми |
а зачем они? развивается (нарастает) деформация, а не стадия |
это верно но предложение все-таки про одну стадию, которая сменяется другой другое дело, что с присущей современности безалаберностью слеплены два несочетаемых слова... |
developed - не подходит. lasts - неплохо, но не передает поступательное развитие. progresses/expands - в самый раз. Elastic deformation stage progresses up to F = 12.0 N load force. |
elastic strain progresses until loading F = 12.0 N is applied, then inelastic strain occurs |
Phase -- лучше, чем stage. |
You need to be logged in to post in the forum |