DictionaryForumContacts

 Cactu$

link 9.06.2017 6:24 
Subject: Коэффициент Совдепии soviet.
Пожалуйста, помогите перевести. Это будет factor of _Soviet mentality_? TIA

 Erdferkel

link 9.06.2017 6:56 
это отсюда?
http//sv-scena.ru/Buki/Syentimyentaljjnoye-byeshyenstvo-rok-n-rolla.9.html

 Erdferkel

link 9.06.2017 6:56 

 Cactu$

link 9.06.2017 7:05 

 Cactu$

link 9.06.2017 7:08 
Вот, что нашлось в архиве: Это словосочетание впервые было употреблено в книге Сергея Булгакова «Пир богов» и заимствовано писателем, социологом и философом Александром Зиновьевым для книги «Homo sovieticus» (1986), в которой, отталкиваясь от пропагандировавшегося советскими властями образа советского человека (добрый, открытый трудяга), иронично описал негативное порождение советского коллективизма: человека, лишенного индивидуальности, чье мнение, интеллектуальный выбор и эмоции зависимы от мнения коллектива; человека, неспособного к самостоятельному решению, основными составляющими жизни которого являются работа, власть, самодостоинство.

 crockodile

link 9.06.2017 10:56 
"Soviet mentality factor " - мне нравится и даже гуглится.

http://www.lse.ac.uk/internationalDevelopment/research/NGPA/publications/WP1_Social_Capital_Web.pdf

 Cactu$

link 9.06.2017 10:59 
Many thanks to crockodile! You are da man!

 paderin

link 9.06.2017 17:50 
когда-то это было мерилом советскости, да, вариант ответившего полностью адекватен

 

You need to be logged in to post in the forum