|
link 13.02.2012 10:08 |
Subject: "Душенина поспильная" как лучше перевести cook. В контексте меню в кафе. Заранее спасибо.
|
Душенина поспильная (мясо слоеное) думаю, что это ближе всего по смыслу http://alk.pp.ru:8080/c/m.exe?t=4553024_2_1 А вот оригинал http://www.foodukraine.com/dushenina-with-kidneys/ |
И да, коль блюдо это наше, хохляцкое, то транслит должен быть, я так думаю Dushenyna pospil'na Ибо нефиг... Я сутра зол - война за чебурашку разразилась. Но наши тоже не лыком шиты - сказали, что никакой это не чебурашка, а мадагаскарский лемур и... идите лесом :LOL |
***Это был ответ, который должен идти раньше истории про чебурашку. Глюк какой-то форума ***** Гуглите и обрящете... Педивикия говорит, что душенИна пошло от тушенИна, т.е. нечто тушеное. Поскольку на русский не заморочились люди переводом, а тупо транслитеровали с украинского, то и в аглицкий идите тем, же макаром. Но...вот вам дальше подсказка Ферштейн? :) P.S. А во, подсказку уже выложили :) |
)) Armagedo это не глюк, это скорость! Я уже полчаса эту ссылку вставить не могу...) Снова сервер лежит у МТ? |
Душенина М'ясо, приготовлене обжарюванням і тривалим тушкуванням. Большой толковый словарь современного украинского языка. © Издательство "Перун", 2005. 250 тыс. слов и словосочетаний. |
|
link 13.02.2012 11:12 |
Bobe , спасибо. Armagedo и Kuno дякую, гарны хлопцы))) Тока не поняла при чем здесь Чебурашка)) ПыСы: напишу Cornish Pasty (Dushenina Pospil'na) |
Чебурашка и Cornish к этой теме не имеют ни малейшего отношения. Corn|ish adjective relating to Cornwall or its people or language Oxford Dictionary of English, 3rd Edition © Oxford University Press 2010 |
|
link 13.02.2012 11:50 |
Точно Cornish не пойдет... это же пирог bobe обложался и я тоже |
Cornish pasty - это блюдо больше на чебурек похоже), такшта-а-а, извиняюсь. Примите в качестве извинений рецепт Душенины послпильной.)) DUSHENINA POSPILNAYA Отличие этого блюда от остальных аналогичных мясных - слоёность. |
а что здесь значит repelling ('The meat cut into thin slices, repelling, salt an') ? ну не "отталкивающий/отпугивающий" же. или я отстал от совр. кулин. рецептов/практики? |
|
link 13.02.2012 13:04 |
одно из значений repel - отбивать в значении "дать отпор" Видимо, кусочки нужно отбить :) Мне еще понравилось sumbit to table |
natasha396, т.е. "мясо, отбитое".? This makes you wonder... а я сдуру думал с "водоотталкиваюшим эффектом". :))) Это не по-английски. До submit вообще не дочитал, искал в сети рецепты с repelling.:)) А потом люди в ресторанах травятся, т.к. прочитает простой повар такое и купит ....repelling agent т.е. repellent. |
я тоже с repelling засел...а может все же не отбитое, а "из мяса удалить влагу перед обжариванием"??? нда....чего-то они тут с этим рецептом намудрили... :) |
repel - отбить см. "....Then repel these slices with kitchen hammer. Season with salt and pepper and rub with ..." http://www.recipesart.co.uk/lamb/lamb_chops_with_cheese.html |
нет у repel такого значения (make (meat) tender), рецепты написаны не носителями |
и по рецептуре и по виду очень похоже на meat/steak and potato gratin/pie |
|
link 14.02.2012 5:19 |
А вообще чем то напоминает "картофель по-французски" если еще сверху сыром посыпать, только слоеный)))) Ну все дома обязательно сготовлю))))) |
отбить мясо - tenderize meat |
|
link 14.02.2012 6:21 |
tenderize - это не обязательно отбить. Для этого есть специальные смеси, которыми пропитывается мясо, а еще специальное устройство - тендерайзер :) |
да, лень было это примечание делать :) я просто искомый глагол обозначила |
и тендерайзеры - это часто просто молоточки |
ну повара! чебуреки с чебурашками... |
а тяпки у декхан :) |
у них мотыги - тяпкой долго тяпать придется :-) |
У дехкан - кетмень :) |
а вот как это блюдо вошло в одну рукописную книжку: Dushenina (Steak and potato gratin) Говядина тонкими ломтями, обвалять в муке и обжарить на сл. масле; картофель дисками, рубленый лук, корневой сельдерей соломкой. Выложить мясо и овощи слоями, залить бульоном и тушить до готовности. Перед подачей - рубленый чеснок и зелень. |
You need to be logged in to post in the forum |