Subject: обналичка gen. please help translate "обналичка" ---- в смысле действий совершаемых хозяйствующими субъектами с целью уклонения от уплаты налогов, а не получение наличных денег законным способом при получении наличных денежных средств в кассе банка или в банкомате.
|
|
link 6.02.2012 1:03 |
each specific action and technique/strategy has its own name try reading about things like "tax evasion", "unreported income", "making money disappear", ... |
|
link 6.02.2012 6:07 |
|
link 6.02.2012 9:12 |
мне кажется, можно illegal cash-out transactions ....особенно нужный термин в Раше) |
|
link 6.02.2012 9:19 |
http://www.riskadvisory.net/analysis/story/internal-fraud-and-management-corruption-risks-in-russia Oh, yeahhhh |
You need to be logged in to post in the forum |