DictionaryForumContacts

 ДГВ

link 25.07.2017 15:28 
Subject: in acht neming - [inachtneming] - какая разница в переводе Dutch
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

В словаре латино-нидерландском есть этих два сталых выражения -

но в первом случае :
observandis observatis - met in acht neming van de voorschriften
Соблюдая то, что Следует Соблюдать
ИСПОЛНЯЯ то, что СЛЕДУЕТ ИСПОЛНИТЬ

во втором случае :
servatis servandis - met in achtneming van de voorschriften
Соблюдая то, что Следует Соблюдать

???? in acht neming --- in achtneming --- inachtneming --- что это ?

 ДГВ

link 27.07.2017 9:50 
Спасибо . Понял .
Это Форум из серии

---- их там нет , ихтамнет ----

 

You need to be logged in to post in the forum