DictionaryForumContacts

 Mec

link 31.03.2019 20:48 
Subject: Перевод на французский gen.
Важным показателем того, что отношения активно развиваются, стал и тот факт, что осенью был введен третий ежедневный рейс между Россией и Кубой.

А можно эту фразу перестроить? Например:

Осенью был введён третий ежедневный рейс между Россией и Кубой. Это стало ещё одним важным показателем того, что отношения активно развиваются.

А потом уже переводить на французский язык.

Спасибо.

 Erdferkel

link 31.03.2019 20:54 
а не хотите немного по-другому (более сжато) сформулировать?
Важным показателем активного развития отношений стал введенный осенью третий ежедневный рейс между Россией и Кубой.

 Mec

link 31.03.2019 20:59 
Erdferkel, хочу, конечно. Спасибо!

 Rus_Land

link 31.03.2019 21:38 
Erdferkel, так получается, что "рейс" стал "показателем". Это чо, по-русску? :-)

 Erdferkel

link 31.03.2019 21:49 
получается, да :-)
дополнительный рейс стал показателем - а что такого?

 Erdferkel

link 31.03.2019 21:53 
если не нравится, "что "рейс" стал "показателем", можно заменить " показатель "свидетельством" - надеюсь, тут возражений не будет? :-)

 Rus_Land

link 31.03.2019 21:58 
Чё-то мне "факт" больше тянет на "показатель", чем "рейс", ну да ладно. Злой стал, к людЯм цепляюсь не по делу -- пойду посплю, может, подобрею :-)

 Erdferkel

link 31.03.2019 22:00 
а я вот не люблю канцеляризм "тот факт, что" - ощущение дубовой колоды возникает
спокночи и приятных привидений (с) :-)

 I. Havkin

link 1.04.2019 9:50 
ТС хочет перестроить русские предложения таким образом, чтобы облегчить перевод на французский, и мне показалось, что ему было бы особенно удобно избавиться от тяжеловатого вступительного оборота "Важным показателем... стал и...", поэтому он и предложил другой логический порядок. Можно не только поддержать это желание, но и еще более упростить предложенную им конструкцию:
"Введение осенью третьего ежедневного рейса между Россией и Кубой стало ещё одним важным показателем активного развития отношений".

 Mec

link 1.04.2019 10:02 
Спасибо, Иосиф Моисеевич!

 

You need to be logged in to post in the forum