DictionaryForumContacts

 viikaa

link 30.03.2019 0:41 
Subject: Pilotes, PSF et leurs études de stabilités gen.
Дорогие коллеги,
Пожалуйста, помогите перевести фразу из СОП, которая относится к анализу иммуногенности вакцин против лептоспироза.
"Pilotes, PSF et leurs études de stabilités"

Выражение встречается в следующем контексте:

CATEGORIE / COMMENTAIRE
Vanguard CPV-L600 / PSF et leurs études de stabilités
Lepto CI 300 et 600 / PSF et leurs études de stabilités
Duramune L et LC / Pilotes, PSF et leurs études de stabilités

Что такое "Pilotes" в данном контексте, а также аббревиатура PSF для меня осталось загадкой.
Заранее спасибо за идеи.

 I. Havkin

link 30.03.2019 7:53 
Было бы очень хорошо, если бы Вы дали не только область применения и заголовки, но хотя бы минимальный контекст. Идет ли в Вашем материале речь о неонатологии?

PSF есть в нашем французском словаре МТ - ponction de sang fœtal. Это означает "пункция для забора фетальной (эмбриональной) крови". Кровь забирается из пуповины плода в рамках пренатального теста.

Под Pilotes, скорее всего (но не уверен), имеются в виду Test pilotes (контрольные тесты, пилотные тесты - не знаю, как точно они называются в неонатологии).

 I. Havkin

link 30.03.2019 8:07 
Еще по поводу pilotes

Чаще встречается словосочетание étude pilote. Перевода французского термина не нашел. Англ. аналог pilot study переводят в медицине как "поисковое (пробное, предварительное) обследование".

Повторяю: очень нужен контекст. Если не можете дать его здесь, то хотя бы посмотрите сами внимательнее в других разделах документа.

 viikaa

link 30.03.2019 21:05 
Спасибо!
Контекст такой. Речь не о неонаталогии, а о микробиологии. Это стандартная операционная процедура по тестированию противолептоспирозных вакцин на хомяках. Несколько видов вакцин вводят хомякам, предварительно зараженным лептоспирами, и оценивают эффективность иммунной защиты каждой вакцины.
Перевод PSF, который есть в мультитране, я видела, к сожалению, никак по смыслу не подходит. А за идею насчет Test pilotes спасибо. Возможно, речь идет именно о контрольных исследованиях. Покопаюсь в этом направлении.

 I. Havkin

link 31.03.2019 8:51 
Тогда нашлось вот что:
"Interleukine 3 (IL-3) Décrite initialement sous différents acronymes – PSF (P-cell Stimulating Factor) et HCSF (Histamine-producing Cell Stimulating Factor)..."
http://clck.ru/FTSqS
В одной из работ, посвященных лептоспирозу у собак и кошек, в разделе "Патогенез" сказано следующее:
"вероятное повреждение паренхимы почек при воздействии липополисахарида лептоспир и других компонентов наружной мембраны (липополисахарид лептоспир – потенциальный активатор макрофагов, стимулирующих секрецию интерлейкина, интерферона и других медиаторов воспаления)".
http://balakovo-vet.ru/content/leptospiroz-sobak-i-koshek

 viikaa

link 1.04.2019 6:45 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum