Subject: montage juridique tax. Пожалуйста, помогите перевести.montage juridique Выражение встречается в следующем контексте: Le montage juridique propre à la création d’une entreprise aboutit à ce que l’entreprise et entrepreneur ne forment qu'une seule et même personne. L'immatriculation au registre du commerce et des sociétés (commerçants), au répertoire des métiers (artisans) ou à l'Urssaf (professions libérales) est faite au nom du dirigeant. Заранее спасибо |
Может быть, имеется в виду "юридическая схема (бизнеса)"? Похоже на то. |
Мне кажется, речь, скорее, идет о юридическом сопровождении регистрации предприятия (что называется, "юрлицо под ключ"). Но контекста для полной уверенности в таком предположении недостаточно. |
Приветствую, Julia_477! В самом общем случае подойдет вариант "юридического оформления", либо, с учетом предыдущего предложения/абзаца (если вы его покажете) - могут быть даже "юридические формальности/действия". |
You need to be logged in to post in the forum |