Subject: valeurs angulaires des coupes d’extrémités tech. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Le logiciel Pronc2 est capable d’importer des fichiers DXF CAD dans le but d’alimenter la base de données pièce de Pronc2. Attention, ce module ne supporte pas les formats DWG. Seuls les usinages de type « trous ronds », « trous oblongs (diamètre, longueur et angle)» ainsi que les valeurs angulaires des coupes d’extrémités (coupe simple ou coupe multiples jusqu’à 4 segments) seront traités par ce module. Les autres types d’usinages comme le rayage ou le fraisage ne sont pas traités. Я перевела, но не понимаю, правильно ли: Этот модуль рассчитан только на обработку «круглых отверстий», «продолговатых отверстий (диаметр, длина и угол)», а также угловых значений концевых сечений (простой разрез или сложный разрез до 4 сегментов). Непонятно звучит... Заранее спасибо |
в инете встречаются концевые профили. А вот "угловые значения концевых профилей" найти не могу. И само по себе это непонятно... |
Наверное, у вас говорится о величине углов торцевания (valeurs angulaires des coupes d’extrémités), одинарных или множественных резах вплоть до 4 сегментов (coupe simple ou coupe multiples jusqu’à 4 segments). |
Спасибо, Spindel !!! Так становится гораздо понятней. |
You need to be logged in to post in the forum |