DictionaryForumContacts

 Malo

link 5.12.2018 15:33 
Subject: le cur gen.
Коллеги, помогите понять, что такое le cur (в песне)?
Нигде не смог найти перевода. По смыслу, кажется, это сердце?

 I. Havkin

link 5.12.2018 16:07 
Коллега, Вы не подумали о том, что понять значение отдельно взятого слова, безо всякого контекста, крайне трудно, тем более, если его нет в словарях. Предположить можно всё, что угодно: сокращение, усеченная форма известного слова, диалектизм, редкое разговорное употребление, сленг (молодежный, уголовный, компьютерный) и т. д. и т. п.

Поэтому приведите, пожалуйста, целиком хотя бы тот куплет песни, в котором это слово встретилось. Но и тогда никто не даст Вам гарантии...

 Malo

link 5.12.2018 16:36 
Mélodie d'amour chantait le cur d'Emmanuelle
Qui bat cur à corps perdu
Mélodie d'amour chantait le corps d'Emmanuelle
Qui vit corps à cur déçu

 Lena2

link 5.12.2018 16:53 
на "плохом" сайте слова брали: там не распознаётся французская буква "oe".
Mélodie d'amour chante le cœur d'Emmanuelle
Qui bat cœur à corps perdu
Mélodie d'amour chante le corps d'Emmanuelle
Qui vit corps à cœur déçu

 Malo

link 5.12.2018 16:57 
Спасибо большое, но больше нигде не смог найти - тем более опыта нет: я работаю с английским:-)

 Lena2

link 5.12.2018 17:10 
В догонку - это Pierre Bachelet из фильма "Эммануэль"

 Lena2

link 5.12.2018 17:14 
*вдогонку

 I. Havkin

link 5.12.2018 18:05 
буква "oe"
Буква ли это? В алфавит ведь не внесена. Правда, на франкоязычных сайтах иногда говорят о lettre, но в солидной Википедии это называют graphème и ligature.

Надеюсь, Лена, Вы понимаете, что это не дурацкое буквоедство и не злобная "ловля блох", а просто добрая шутка - в пандан к Вашей (само)поправке насчет "вдогонку". 

А если серьезно, то хорошо, что Вы разъяснили аскеру причину его непонимания, спасибо. Если бы он привел текст сразу, то всё тогда же и стало бы понятно...

 

You need to be logged in to post in the forum