DictionaryForumContacts

 Ludens

link 21.11.2018 16:17 
Subject: s’est « revipée » gen.
Пожалуйста, помогите перевести: s’est « revipée »

Выражение встречается в следующем контексте:

Même que la petite dame s’est « revipée » et lui a crié qu’il était une canaille.

Даже не гуглится нигде это слово. Хотя перевод существует ("окрыситься"), но не могу понять, где переводчик взял его и на каком основании перевел именно так.

Буду очень благодарна.

 Lucile

link 21.11.2018 16:59 
Возможно, имеется в виду производное от глагола viper (http://www.cnrtl.fr/definition/dmf/viper): "Дамочка вновь подняла крик и завопила, что он скотина" - вне контекста как-то так.

 Ludens

link 21.11.2018 17:02 
Очень возможно, я не знала, что такой глагол существует. Спасибо!))

 I. Havkin

link 21.11.2018 19:53 
В дополнение к тому, что нашла коллега Lucile в замечательном словаре CNRTL, вот еще полезные материалы по поводу смысла глагола viper:
http://www.google.ru/search?as_q=&as_epq=verbe+viper&as_oq=&as_eq=&as_nlo=&as_nhi=&lr=lang_fr&cr=&as_qdr=all&as_sitesearch=&as_occt=any&safe=images&as_filetype=&as_rights=
В одном из них говорится о том, что это слово из нормандского диалекта. Имеется в виду "издавать голосом или каким-нибудь инструментом неприятный резкий свистящий звук, чуть ли не разрывающий барабанную перепонку".

Вообще советую на будущее, когда встретите отдельное незнакомое слово, перевода которого нигде нет, просто забить его в Гугле (обязательно выбрав предварительно французский язык в расширенном поиске), а еще лучше - его сочетание со словами définition de или signification de, в Вашем конкретном случае - définition (signification) de viper. Это очень часто хорошо помогает. С глаголом reviper я ничего не нашел, но легко понять, что, раз есть приставка re-, то, как Вам и ответила Lucile, это просто значит, что дама СНОВА, ОПЯТЬ, ЕЩЕ РАЗ завопила/взвизгнула/разоралась (как резаная)  и т. п.
Переводчик, о котором Вы говорите, видимо, решил просто усилить впечатление от этих воплей - вне связи с истинным значением глагола (он мог бы также написать "заорала, озверев", "истошно взвизгнула" и т. д. и т. п.).

 Ludens

link 21.11.2018 20:13 
Спасибо большое. Наверно, и правда, надо снова учиться гуглить;)))

 Jeannot S

link 28.11.2018 17:50 
Sans avoir un contexte plus large, il est bien difficile de se faire une opinion sur cette affaire.
J'admire votre capacité de recherche et votre trouvaille du verbe de dialecte normand "viper", mais est-ce que cette histoire se passe en Normandie ?
Par ailleurs vos recherches ne font pas apparaître, me semble-t-il, l'emploi d'un verbe pronominal " se viper "
Est-ce que par hasard l'auteur n'a pas l'habitude de se moquer des défauts de prononciation de certains personnages, qui auraient pu dire " elle s'est revipée " au lieu de " elle s'est rebiffée " ?

 

You need to be logged in to post in the forum