|
link 14.06.2017 6:35 |
Subject: Mettre du bleu c'est folk. Уважаемые форумчане,подскажите, как перевести выражение, возможно это пословица Контекст - психологическая статья о пользе положительных эмоций Или все проще - перевести как, - добавить позитивных эмоций и т.п. в свою жизнь |
Первое значение в словаре: 1) голубой цвет; синий цвет; синева; синь. |
Здесь всё довольно просто. Нет, это не пословица. Нет, ни в коем случае не говорится о "позитивных эмоциях" вообще, только о них. Просто имеется в виду, что, когда настроение было не слишком хорошим, можно улучшить, поднять его, внеся в свою повседневную жизнь что-нибудь синее. Самый прямой смысл, безо всяких тонких нюансов. Почему это цвет так важен, можно прочитать, например, здесь (и на множестве других сайтов): http://ok.ru/serginne/topic/66194159059001 "Синий цвет – цвет удачи. У многих этот цвет – символ вечности и неба. Еще синий, символизирует верность, честность, целомудрие, постоянство, доброту и добрую славу. Одежду синего цвета настоятельно рекомендуется носить тем людям, у которых невероятно часто меняется настроение." |
You need to be logged in to post in the forum |