DictionaryForumContacts

 277

link 9.06.2006 13:14 
Subject: Haftbescheinigung
Пожалуйста, помогите перевести.

Это название документа.
Заранее спасибо

 tchara

link 9.06.2006 13:26 
Haft + bescheinigung

... после абзаца семнадцатого новый абзац восемнадцатый следующего содержания:
"справка о реабилитации и справка, подтверждающая факт
нахождения в местах лишения свободы, в ссылке, высылке, на
спецпоселении, а также привлечения к принудительному труду в
условиях ограничения свободы, в том числе в рабочих колоннах НКВД,
не менее шести месяцев в период с 22 июня 1941 г. по 9 мая 1945 г."
Абзац восемнадцатый считать абзацем девятнадцатым.

Президент
Российской Федерации
Б.Ельцин

Если Ельцину можно, то почему Вам нельзя?

 277

link 9.06.2006 13:58 
И в самом деле, почему? ;-) Спасибо!

 Jurij Worobjow

link 17.11.2017 11:52 
При чём здесь Ельцин? Haftbescheinigung - немецкая справка об отбытии наказания в местах лишения свободы или о нахождении там (или о нахождении в следственной тюрьме); выдается освободившемуся из заключения или его родственникам для подачи в социальные и иные органы.

 Erdferkel

link 17.11.2017 12:04 
надо же! через 11 лет нам пояснили, что документ с немецким названием - это именно немецкая справка...
строгий преподаватель, однако! :-)
вспомнилось
"... а справочку с печатью о реабилитации
выслали в Калинин пророковой вдове"
http://www.youtube.com/watch?v=I1wMto2oV9Y

 

You need to be logged in to post in the forum