Subject: direct or indirect successor - ?? law This Agreement shall inure to the benefit of any successor to XXX (whether direct or indirect and whether by purchase, lease, merger, consolidation, liquidation or otherwise), or to all or substantially all of XXX ‘s business and/or assets.Подскажите плиз как правильно перевести сабж. )) |
|
link 28.12.2007 10:04 |
непосредственный правопреемник; прямой наследник и соответственно непрямой наследник |
...прямым или косвенным преемником.... |
сорри, здесь конечно ...правопреемником |
Спасибо))) Мне как раз и было интересно, как правильно называть их - "косвенным" или "непрямым" ...)) |
непрямым |
чуйствую, мнения разошлись.. ))) и поиск по гуглю не дает рез-в в юрконтекстах... |
мне тут еще предлагают "первый и последующие "... |
You need to be logged in to post in the forum |