О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts в тестовом режиме открыт новый сайт Мультитрана
Bullfinch 26.12.2007  20:28 link 
Тема сообщения: entire agreement of the parties   юр.
This Agreement and the exhibits attached hereto contain the entire agreement of the parties.
Имеют ли отношение к данному случаю варианты предлагаемые Мультитраном для entire agreement? (про "исчерпывающий характер договора").
У меня просто первая мысль - про "составляют единое соглашение", но возможно, в оригинале имеется в виду другое..
Mt | Google
Alex16 26.12.2007  22:05 link 
и так, и так можно.

или: составляют всю полноту договора между сторонами...
Bullfinch 26.12.2007  22:24 link 
ой, спасибо )))
красиво звучит )
Nikon 27.12.2007  6:22 link 
скорее имеется в виду соглашение, т.е. "составляют всю полноту достигнутого сторонами соглашения" (note с маленькой буквы, т.е. имееться в виду договорённость, а не сам документ)
Sluvik 27.12.2007  7:06 link 
Все приложения договора являются его неотъемлемой частью... как вариант.
Bullfinch 27.12.2007  10:03 link 
2 Sluvik:
не, про неотъемлемую часть - это будет form an integral part;
мне тут уже доступно объяснили что значит "полнота соглашения" - имеется в виду, что все что нужно содерж-ся в согл-и и прилож-х, и ни на что другое ссылаться просто нельзя. =)

 

Войдите на сайт, чтобы участвовать в форуме
   
     
 Оценить сайт |