DictionaryForumContacts

 Yuri61

link 24.08.2006 18:22 
Subject: notario segundo law
Помогите, пож-та, уточнить перевод печати на документе: notario segundo del Circuito de Panama (нотариус второй нотариальной конторы округа Панамы ???)

Спасибо!

 Simplyoleg

link 24.08.2006 19:12 
заместитель / помощник нотариуса нотариального округа Панамы

 Talpus moderator

link 24.08.2006 19:35 
Это тот редкий случай, когда SimplyOleg ошибается. Поскольку я имею дело с панамскими документами много лет, абсолютно профессионально даю ответ, за который готов ручаться:
Нотариус Второй Нотариальной конторы нотариального округа Панамы.

Все нотариусы Нотариальных контор Панамы (кажется, их двенадцать) официально именуются по имени той конторы, где они работают:
Notario segundo (quinto, octavo etc.) del Circuito de Panama.

 Simplyoleg

link 25.08.2006 7:02 
a talpus:

Спасибо. Учту.
Интересно все-таки, почему так мало контор в таком немаленьком городе. Здесь они в центре на каждом углу. Или там в каждой конторе их по нескольку десятков, как в наших старых госконторах? В других странах подобное (notario octavo etc.) есть? Вдруг самому попадется.

 Talpus moderator

link 25.08.2006 7:48 
Во-первых, не такой уж он большой, город Панама - как пара-другая московских районов. Во-вторых, нотариусов там действительно много в каждой конторе. В-третьих, это только мне попадались такие номера, официальной статистики у меня нет. А вдруг их там еще столько же? Ну а подобное почти наверняка есть в Эквадоре, и, возможно, в ряде других соседних стран.

 

You need to be logged in to post in the forum