DictionaryForumContacts

 mealux

link 4.06.2007 16:04 
Subject: торг уместен real.est.
контекст - продажа недвижимости

 october

link 4.06.2007 16:19 
bargaining

 Anton Klimenko

link 4.06.2007 16:44 
может, подойдет этот вариант:

ono - or near(est) offer

or best offer

а вообще, маловато контекста :-)

 summertime knives

link 4.06.2007 16:50 
(a lower) the price can be negotiated

 IB

link 4.06.2007 16:59 
subject to bargaining

 SirReal moderator

link 4.06.2007 17:41 
or best offer +1

 october

link 4.06.2007 18:55 
Любой торговец и без торга скажет вам, что его предложение is best offer. Какой тогда смысл в этом самом торге?
Посмотрите здесь
http://en.wikipedia.org/wiki/Bargaining

 Anton Klimenko

link 4.06.2007 19:09 
october

я думаю, нет смысла спорить, не зная контекста.

 october

link 4.06.2007 19:25 
Dear Anton Klimenko
Cпора нет, только и без контекста все ясно. Он, контекст, мало что добавит или прибавит.Напишите bargaining is appropriate, и все будет нормально.
The Queen of England was angry. She said to lord Hamilton, "Sir, last week you dared to say in the parliament that all English women are for sale, didn't you?"
"Yes, I did, your Majesty."
"Then you mean I am also for sale?"
The Lord remained silent.
"Come on, Sir. How much would you pay for me?"
"Three pounds, your Majesty."
"So little?"
"You see, you are already bargaining."

 jane doe

link 4.06.2007 19:32 
october,
и все-таки контекст кое-что прибавит. Во всех стандартных объявлениях, которые мне приходилось видеть в американских газетах, именно так и пишут: *запрашиваемая сумма* or best offer. И даже еще проще: OBO. Именно в том месте, где у нас пишут "торг уместен".

 october

link 4.06.2007 19:39 
2 jane doe from john doe aka october
Трудно согласиться, что best offer каким-то боком эквивалентен нашему "торг уместен".Не знаю, насколько стандартны те объявления, что я видел, но там однозначно писалось bargaining или просто bargain.

 Anton Klimenko

link 4.06.2007 19:54 
october

если речь идет об объявлении, то соглашусь с jane doe - *начальная цена* or best offer (obo), либо же or near/nearest offer (ono). Второй вариант мне чаще встречался. кстати, буквально на днях видел обсуждение на эту тему на форуме МТ, жаль, что сейчас его невозможно открыть. Автором сообщения был, если не ошибаюсь, Aiduza.

о том, какой контекст в данном случае, нам остается только гадать.

 jane doe

link 4.06.2007 19:59 
october,
Best offer -- это лучшее, что тебе предложат. Ты запрашиваешь цену, но если ее никто не дает, согласен принимать предложения. Из всех предложений выбираешь лучшее. С чем тут трудно согласиться?

Вот, например, из правил торговли на e-bay:
http://pages.ebay.com/help/sell/listing-best-offer.html

Listing with Best Offer
If you choose the Best Offer option with your listings, buyers can offer a price they are willing to pay for that item. Once an offer is accepted, the listing is closed and the buyer is obligated to pay the price offered.

Или конкретное объявление, даже в контексте недвижимости:
http://sfbay.craigslist.org/sby/off/340569056.html

Кстати, bargain, по крайней мере, в американском английском, означает не торг (bargaining), а удачную сделку (читай, дешевую покупку).

Не спорю с вашим вариантом, просто прошу: предлагая свое мнение, не отметайте (безосновательно) другие.

По сабжу:
+ price is negotiable

 Zh

link 5.06.2007 6:35 
There are only two facts in life: birth and death. The rest is negotiable :)

 SirReal moderator

link 5.06.2007 17:01 
october не прав, jane doe +2

 

You need to be logged in to post in the forum