Subject: Eingegebenen Positionen angefahren gen. Руководство пользователя для пекарного оборудования. Раздел посвящен первому запуску установки.В пункте "Hauptschalter" указано следующее: "Nach Einschalten des Hauptschalters fahren die Servomotoren in Richtung der Referenzpunkte. Мой вариант: Очень интересует перевод слова "angefahren", да и вообще очень сомневаюсь в правильности перевода всего фрагмента. Буду благодарен за любую помощь и подсказку. |
|
link 21.02.2019 15:27 |
Сами двигатели никуда, конечно, не двигаются, они приводят в движение приводы исполнительного механизма. Смысл в том, что при включении выключателя начинают работать серводвигатели и приводят в движение исполнительные механизмы , которые должны выполнить заданные перемещения (выход в т. наз. референтные точки) А что за оборудование, если не секрет? |
Благодарю за ответ! Оборудование для производства изделий из тестовой ленты. |
werden die am Bedientableau eingegebenen Positionen angefahren. начнется подвод к позициям, введенным на панели управления. |
|
link 21.02.2019 16:33 |
Владим, этого тоже нет в исходнике :). Наверное, я не точно сформулировала: здесь не о заданных позициях, а о поиске референтных точек (меток). Подробно можно найти в описаниях СЧПУ. |
|
link 21.02.2019 16:41 |
Сорри, вторая часть: после восстановления точки отсчета производится перемещение в заданные на панели оператора (там ведь ЧМИ, не так ли?) позиции. |
You need to be logged in to post in the forum |