Subject: Прививки gen. Всем привет! взялся на свою голову за перевод прививок с укр на немецкий. Почерк ужасный - ничего не разберу. в колонке "Реакция" стоит что-то типа "фр оз у", если я правильно понимаю почерк. Что бы это могло быть?
|
maxxsim, о какой конкретно прививке речь? Попробуйте сравнить свой текст с русскоязычными записями о соответствующей прививке (в интернете такого полно). Или дайте здесь больше информации, лучше всего скан (причём, вместе с соседними записями) -- тогда можно будет попробовать врачебный почерк общими усилиями разобрать |
например, "оз" может означать в контексте вакцинации "одиниць зв'язування", но тогда должна быть указана доза/цифры/название препарата и т.п. |
Пытаюсь загрузить.. но как-то не грузится... |
[URL=http://piccy.info/view3/12971528/ecabeee6e8de69003e4e4f4795a3b0dc/][IMG][/IMG][/URL][URL=http://i.piccy.info/a3c/2019-02-15-13-05/i9-12971528/240x60-r][IMG][/IMG][/URL] |
смотреть самую первую ссылку (остальные не работают) я бы такое переводить не взялась :-( |
я уже сто раз пожалел... Но, знаете, вот смотрю уже два дня на эту красоту - и постепенно начинаю понимать почерк))) Например, сегодня пришло в голову, что первое слово в колонке "1ая ревакцинация полимиелита" - Pentaxim, а "I RV" - означает "первая ревакцинация".. |
и, все-таки, что это за "фр оз у" такие загадочные? |
Фр - это, наверное, Франция.. |
рассмотрела ту ссылку, которая побольше там записи поперек всех колонок, так что к "реакции" это вряд ли относится и вроде не "оз у", а "оз 7" |
в колонке "Реакция" Сдаётся мне, что это не "Реакция", во всяком случае, к полиомиелиту это не подходит, там ведь не отмечают реакцию, а тут три одинаковых записи (причём, все три сделаны по-разному -- вот ведь почерк!). И обратите внимание, в тех строчках, где имеются эти загадочные буквы, нет ни препарата, ни дозы, ни серии. Была ли прививка, отказа не было случайно? И что здесь означает 2014-1? |
Erdferkel, не видела твоего ответа! |
а может, и 03-17 ) |
Вернее, не отказа, а, например, переноса не было случайно? |
А разве там не препарат Pentaxim в самом начале во всех трёх записях? |
Отсюда и "Фр"- Франция, т.е. французский препарат |
Отсюда и "Фр"- Франция, т.е. французский препарат Да не пишут такого в прививочных картах. Повторю: ни дозы, ни серии не указано! |
Как не пишут? У меня от этого же заказчика второй скан есть на другого ребенка и другим почерком заполнен - там везде указано "препарат Франц." или "Бельг." |
https://med.vesti.ru/articles/beremennost-i-deti/kakie-privivki-nuzhny-rebenku-do-goda/ На этом сайте, например, есть таблица - и там возле каждого препарата в скобочках "Франция" или "Бельгия" стоит |
Да, прошу прощения, есть такое дело. Если честно, впервые с таким встречаюсь, хотя очень много таких карт видела, в них ни разу (ни разу!) не было указания на страну-производителя препарата. Все проведенные профилактические прививки подлежат учету медицинским работником и должны содержать следующие сведения: дата введения препарата, название препарата, номер серии, доза, контрольный номер, срок годности, характер реакции на введение препарата, страна-производитель. |
You need to be logged in to post in the forum |