DictionaryForumContacts

 NataRomanoff

link 15.11.2017 9:50 
Subject: Перевод сертификата gen.
Перевожу сертификат, вот такой: http://www.logipet.de/fileadmin/user_upload/Bescheinigung_Bio_Zertifizierung_2017.pdf

Не могу понять, кто именно (или что именно?) аккредитирован DAkkS.

Diese Bescheinigung wurde auf Basis von Artikel 29 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 und der Verordnung (EG) Nr. 889/2008, akkreditiert durch DAkkS, ausgestellt. Der angegebene Unternehmer hat seine Tätigkeiten der Kontrolle unterstellt und erfüllt die Anforderungen der beiden vorgenannten Verordnungen.

 mumin*

link 15.11.2017 10:04 
der angegebene Unternehmer, наверное?

 NataRomanoff

link 15.11.2017 10:08 
Unternehmer ооочень вряд ли аккредитован как сертифицирующий орган ))

 Эсмеральда

link 15.11.2017 10:09 

 NataRomanoff

link 15.11.2017 10:17 
Это я читала, но тем не менее вопрос, кто или что тут аккредитован(-о) для меня пока открыт.

 Erdferkel

link 15.11.2017 10:20 
типо:
настоящий сертификат выдан на основании статьи и т.д. с аккредитацией немецким органом аккредитации DAkkS (Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH)

 Erdferkel

link 15.11.2017 10:21 
пусть остаётся так же таинственно :-)

 NataRomanoff

link 15.11.2017 10:33 
Спасибо! Вот как можно так писать в официальном, красивом (и недешевом!) сертификате?!

 Erdferkel

link 15.11.2017 10:40 
главное, чтобы красивая бумажка была, содержание вторично :-)

 

You need to be logged in to post in the forum