|
link 21.07.2017 11:09 |
Subject: решение считается вынесенным gen. Подправьте, пожалуйста, мой перевод предложения с русского на немецкий.Оригинал: Мы, нижеподписавшиеся, настоящим подтверждаем, что следующее решение считается вынесенным на общем собрании участников Х (название компании), проведенном 26 июня 2017 г. по адресу зарегистрированного офиса Н (название другой компании) … (указывается адрес). Мой вариант: |
Предлагаю 2 варианта: 1. Wir, die Unterzeichnenden, bestätigen hiermit, dass der nachstehende, auf der am 26.Juni 2017 am Sitz der…. abgehaltenen Gesellschafterversammlung der X gefasste Beschluss als zustande gekommen gilt. 2. Wir, die Unterzeichnenden, bestätigen hiermit, dass der nachstehende Beschluss, welcher auf der am 26.Juni 2017 am Sitz der…. abgehaltenen Gesellschafterversammlung der X gefasst wurde, als zustande gekommen gilt. |
You need to be logged in to post in the forum |