Subject: Получившая сторона - Передавшая сторона gen. В соглашении о передаче конфиденциальной информации.Есть какие-нибудь штампы для этого? |
empfangende Partei - übermittelnde Partei? |
Übertragungsseite - Empfangsseite? |
мне встречалось empfangende Partei – offenbarende Partei |
Я думал, что offenbarende Partei - это разглашающая информацию (в плохом смысле). |
Sollten der empfangenden Partei im Zuge der Offenbarung der vertraulichen Informationen Unterlagen, Muster oder Modelle übermittelt werden, so bleibt die offenbarende Partei Eigentümerin dieser Unterlagen, Muster und Modelle. http://www.magnet-schultz.com/Portaldata/1/Resources/msm/lieferanten/GEHEIMHALTUNGSVEREINBARUNG_08_2015.pdf |
Спасибо. |
Еще: Diejenige Partei, die der anderen Informationen offenlegt, wird „offenlegende Partei“ genannt, die Partei, die diese Informationen erhält, wird „empfangende Partei“ genannt. |
и никаких Seite на этот раз? :) |
Еще лучше: übermittelnde Partei - empfangende Partei GüKG, HGB, ABMG, ADSp, VBGL, ABBH, CMR: Textausgabe |
тут не может быть лучше/хуже, тут может быть только правильно или неправильно :) остальное – дело гешмака. |
Усем спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |