Subject | English | Russian |
gen. | All this travelling about the country is doing your health no good. Why don't you turn it in? | все эти разъезды по стране наносят вред твоему здоровью. Почему бы тебе не бросить эту работу? (Taras) |
gen. | blow your horn when you turn up the drive | посигнальте, когда будете подъезжать к дому |
fig.of.sp. | curb your sweet tooth unless you want to turn into a Christmas biscuit! | а попа не слипнется? (обходной вариант перевода, "обуздай своё сладкоедство, разве что ты хочешь превратиться в печеньку" Shabe) |
fig.of.sp. | curb your sweet tooth unless you want to turn into a Christmas cookie! | а попа не слипнется? (Shabe) |
gen. | don't forget to turn in all your camping gear before you leave | не забудьте сдать все казённые вещи, прежде чем вы покинете лагерь |
gen. | don't turn away your face | посмотри на меня |
gen. | don't turn your back on me | не отворачивайся, пожалуйста, слушай, что тебе говорят |
Makarov. | he will cue you in when it's your turn to sing | он скажет, когда твоя очередь петь |
Makarov. | it is enough to make your poor father turn in his grave | этого вполне достаточно, чтобы твой бедный отец перевернулся в гробу |
IT | it is now safe to turn off your computer | Теперь питание компьютера можно отключить |
gen. | it is your turn | очередь за вами |
Gruzovik, cards | it is your turn now | сейчас ваша игра |
inf. | it is your turn now | теперь ваш черед |
gen. | it is your turn now | сейчас ваша игра |
gen. | it is your turn to deal | теперь ваша очередь сдавать |
gen. | it is your turn to move | ваш ход |
Makarov. | it is your turn to serve | ваша очередь подавать |
gen. | it'll be your turn tomorrow | завтра будет ваша очередь (Raz_Sv) |
gen. | it's your turn in the barrel | ваш черёд (Taras) |
gen. | it's your turn next | вы следующий |
inf. | it's your turn to act! | Дело за вами! (Soulbringer) |
gen. | it's your turn to move | ваша очередь ходить (в шахматах и т.п.) |
gen. | it's your turn to move | ваш ход (в шахматах и т.п.) |
gen. | it's your turn to take a spell at the sculls | теперь ваша очередь сесть за весла |
gen. | it's your turn to take a spell at the sculls | теперь ваша очередь грести |
austral., slang | may your chooks turn into emus and kick your dunny down | провалился (выражение, обозначающее пожелание неудачи кому-либо) |
austral., slang | may your chooks turn into emus and kick your dunny down | чтоб ты пропал |
vulg. | May your chooks turn into emus and kick your shithouse down | чтоб тебе пусто было |
gen. | now it's your turn to speak | теперь ваша очередь выступать |
Makarov. | number ten, it is your turn to play | десятый номер, ваша очередь вступать в игру |
Makarov. | please don't turn your head away when I'm trying to kiss you | пожалуйста, не отворачивайся, когда я пытаюсь поцеловать тебя |
Makarov. | the director will cue you in when it's your turn to sing | режиссёр скажет, когда твоя очередь петь |
Makarov. | the director will cue you in when it's your turn to sing | конферансье скажет, когда твоя очередь выступать |
inf. | they made such a mess here it could turn your stomach | насорили тут так, что чертям тошно |
comp., MS | turn off your computer | выключить компьютер (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | turn on your computer | включить компьютер (Alex_Odeychuk) |
auto. | turn on your hazards | включить "аварийку" (своей машины Alex_Odeychuk) |
gen. | turn over on your side | повернитесь на бок |
gen. | turn over on your side | повернись на бок |
gen. | turn round and let me see your face | повернись и дай мне посмотреть тебе в лицо |
idiom. | turn your back on | отказаться от кого-то (someone Азери) |
idiom. | turn your back on | повернуться спиной к кому-л. (someone Азери) |
idiom. | turn your back on | отказать в помощи (someone Азери) |
gen. | turn your chair round and face me | поверни стул и сядь лицом ко мне |
gen. | turn your chair so that the light is on your left | поверните стул так, чтобы свет падал слева |
gen. | turn your eyes this way | посмотрите в эту сторону |
gen. | turn your eyes this way | посмотри сюда |
gen. | turn your look this way | посмотри сюда |
gen. | turn your thoughts inward | обратите мысли на себя |
gen. | turn your thoughts inwards | обратите мысли на себя |
gen. | turn your tongue upon another subject | говорите о чём-нибудь другом |
gen. | turn your world around | перевернуть твою жизнь (Alex_Odeychuk) |
gen. | you must turn in your uniform when you leave the army | Вам нужно будет вернуть обмундирование, когда вы демобилизуетесь (Taras) |
Makarov. | you will not turn me from your door | вы не прогоните меня от своих дверей |
Makarov. | you will soon get your turn to reply to these charges | скоро настанет момент тебе ответить на эти обвинения |
inf. | your turn | твоя очередь (Damirules) |
gen. | your watch the book I lost, etc. will turn up some day | ваши часы и т.д. когда-нибудь и т.д. найдутся (one of these days, etc.) |