DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing wrong | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a wrong impression of somethingложное представление (о чём-либо)
a wrong impression of somethingложное мнение (о чём-либо)
admit to being in the wrongсознаться в своей неправоте
all right, I was wrong but don't make a federal case out of itну хорошо, я был неправ, но зачем же об этом так много говорить?
answer for one's wrong-doingsотвечать за свои проступки
answer for one's wrong-doingsнести ответственность за свои проступки
answer wrongответить неправильно
answer wrongответить неверно
anyhow, when the doctor came he said there was nothing wrong with meтак или иначе, когда врач приехал, он сказал, что со мной всё в порядке
appears I was wrongвыходит, что я был не прав
application of the supply voltage in a wrong polarityпереполюсовка напряжения
application of voltage in a wrong polarityпереполюсовка напряжения
approach the subject from the wrong endподойти к вопросу не с того конца
avenge wrong onотомстить за зло (someone – кому-либо)
avenge wrong uponотомстить за зло (someone – кому-либо)
back a wrong horseошибиться в расчётах
back a wrong horseпоставить не на ту лошадь
back a wrong horseпросчитаться
back the wrong horseпоставить не на ту лошадь (на скачках)
back the wrong horseвыбрать неверное средство для достижения цели
back the wrong horseошибиться в расчётах
be afraid that something wrong may happenбояться, как бы чего не случилось
be in the wrongошибаться
be in the wrong boxбыть не в своей тарелке
be in the wrong boxбыть в ложном положении
be in the wrong boxчувствовать себя не в свой тарелке
be in wrong handsбыть в плохих руках
be on a wrong steerбыть на неправильном пути
be on the wrong side ofбыть старше (какого-либовозраста)
be on the wrong side of an issueзанимать неправильную позицию по какому-либо вопросу
be on the wrong side of fortyбыть старше сорока лет
be on the wrong side of the hedgeзанимать неправильную позицию
be on the wrong side of the hedgeбыть побеждённым
be on the wrong side of the lawнарушать закон
be on the wrong side of the lawбыть не в ладах с законом
be on the wrong tackстоять на неправильном пути
be wrongневерным
be wrongошибиться
be wrong in one's garret"чердак" не в порядке
bear wrongтерпеть обиду
begin at the wrong endнеудачно взяться за дело
bring one's eggs to the wrong marketпровалиться
bring one's eggs to the wrong marketпросчитаться
bring one's eggs to the wrong marketпотерпеть неудачу
bring one's hogs to the wrong marketпровалиться
bring one's hogs to the wrong marketпросчитаться
bring one's hogs to the wrong marketпотерпеть неудачу
bring one's pigs to the wrong marketпровалиться
bring one's pigs to the wrong marketпросчитаться
bring one's pigs to the wrong marketпотерпеть неудачу
comb hair the wrong wayгладить кого-либо против шерстки
come out on the wrong sideпонести убытки
delicacy of one's sense of right and wrongобострённое чувство справедливости
delicacy of one's sense of right and wrongтонко развитое чувство справедливости
dispatch to a wrong destinationотправлять по неправильному адресу
dispatch to a wrong destinationзасылать (отправлять по неправильному адресу)
dispatch to the wrong addressзасылать (не по тому адресу)
distinguish right from wrongотличать правду от неправды
do something in the wrong wayделать что-либо неправильно
do wrongпоступать несправедливо
do wrongнехорошо поступать
do wrongпоступать неправильно
do wrongнеправильно поступать
do wrongсогрешить
do wrongплохо поступать
do someone wrongпровиниться перед (кем-либо)
do wrong toобидеть (кого-либо)
do wrong toбыть несправедливым к
do wrong toнеправильно судить о (someone); ком-либо)
do wrong toобижать
do wrong toбыть несправедливым (к кому-либо)
everything points to your being wrongвсё говорит о том, что вы неправы
expiable wrongискупимая вина
expiable wrongвосстановимый ущерб
feel it wrong to say soсчитать неверным так говорить
fine someone for crossing the street in the wrong placeоштрафовать кого-либо за переход улицы в неположенном месте
form a wrong idea about somethingсоставить себе неправильное представление о (чём-либо)
form a wrong notionсоставить себе неправильное представление (о чём-либо)
form a wrong opinionсоставить ошибочное мнение
form a wrong opinionсоставить неверное мнение
get a wrong idea about somethingсоставить себе неправильное представление о (чём-либо)
get hold of the wrong end of the stickпревратно понять (что-либо)
get hold of the wrong end of the stickнеправильно понять (что-либо)
get hold of the wrong end of the stickиметь неверное представление (о чём-либо)
get in wrong handsпопасть в плохие руки
get in wrong withпопасть в немилость к (someone – кому-либо)
get in wrong withпопасть к кому-либо в немилость (someone)
get in wrong withзаслужить чью-либо немилость (someone)
get into wrong handsпопасть в плохие руки
get of the wrong end of the stickнеправильно понять
get of the wrong end of the stickпревратно истолковать
get off on the wrong footпроизвести плохое первое впечатление
get on the wrong side ofразозлить (someone – кого-либо)
get on the wrong side ofрассердить (someone – кого-либо)
get on the wrong side ofнастроить кого-либо против себя (someone)
get out of bed on the wrong sideвстать с левой ноги
get out of bed on the wrong sideвстать в плохом настроении
get out of the bed on the wrong sideвстать с левой ноги
get the wrong sow by the earнапасть не на того, на кого следует
get wrongперепутать
get something wrongспутать
get something wrongнапутать
get something wrongнеправильно понять (что-либо)
get someone wrongне так понять (кого-либо)
give a wrong steerдать неверную подсказку
go on wrong linesпользоваться неправильными методами
go to the wrong shopобращаться не по адресу
go to the wrong shopобратиться не по адресу
go wrongпротухнуть (о пище)
go wrongиспортиться
go wrongпереставать работать
go wrongидти не так, как надо
go wrongразбалтываться (о машине)
go wrongне выйти
go wrongсбиться с пути
go wrongне получиться
go wrongразболтаться (о машине)
go wrongпогрешить
go wrongвстать на ложный путь
go wrong in one's calculationsнаврать в вычислениях
go wrong in one's calculationsдопустить ошибку в вычислениях
guess wrongнеправильно угадать
guess wrongугадать неправильно
have got hold of the wrong end of the stickиметь неверное представление (о чём-либо)
have got hold of the wrong end of the stickиметь неверное представление о (чем-либо)
have hold of the wrong end of the stickпревратно истолковать (что-либо)
have hold of the wrong end of the stickизвратить (что-либо)
have hold of the wrong end of the stickнеправильно понять (что-либо)
have the wrong end of the stickпотерпеть поражение (в споре и т.п.)
he backed the wrong horseон прогадал
he came at the wrong timeон не подгадал с визитом
he came at the wrong timeон пришёл в неподходящее время
he came at the wrong timeего приезд не в пору
he did something wrong and that spooked herон сделал что-то не так, и это её вспугнуло
he doesn't see anything wrong in thisон не усматривает в этом ничего плохого
he felt that something was wrongон почувствовал, что что-то не так
he guessed wrongон угадал неправильно
he had something wrong with his intestinesу него что-то неладно с кишечником
he had something wrong with his right eye, which made him wink away all dayчто-то случилось с его правым глазом, отчего он весь день усиленно моргал
he has an unfortunate knack for saying the wrong thing at the wrong timeу него есть несчастливая особенность говорить не то в неподходящий момент
he has the wrong approach to the matterу него неправильный подход к делу
he is a little wrong in the upper storeyу него слегка "крыша поехала"
he is all wrongон совершенно не прав
he is in a bad mood today, he must have got out of bed on the wrong sideон сегодня не в настроении, должно быть, встал не с той ноги
he is ready to admit he was wrongон готов признать, что он был неправ
he is so self-righteous – you'd think he'd never done anything wrong in his lifeон такой самодовольный, можно подумать, он никогда в своей жизни не делал ничего неправильно
he is wrong thereтут он неправ
he knows he's wrong but he's too stubborn to climb downон знает, что не прав, но он слишком упрям, чтобы уступить
he knows perfectly well that he's wrongон отлично знает, что он неправ
he looked uncomfortable, like a self-conscious adolescent who's gatecrashed the wrong partyон выглядел смущённым, как застенчивый подросток, пришедший без приглашения на чужую вечеринку
he pitched upon the wrong manон выбрал неподходящего человека
he put a wrong interpretation on the textон дал неправильное толкование этого текста
he revenged the wrong done himон отомстил за нанесённую ему обиду
he sensed that something was wrongон почувствовал, что что-то не так
he showed me where I went wrongон указал мне на ошибку
he showed me wherein I was wrongон объяснил мне, в чём я ошибался
he soon realized that he was wrongон вскоре понял, что был неправ
he stubbornly refused to admit he was wrongон отказывался признать, что он не прав
he took the wrong line in the London Tubeон сел не в тот поезд в лондонском метро
he took the wrong turningон не туда свернул
he took the wrong turning and landed at a small village in the middle of nowhereон не там свернул и оказался в небольшой деревеньке в абсолютной глуши
he was born on the wrong side of the tracksон вышел из низов
he went about it in the wrong wayон взялся за это не так, как надо
he wronged me when he said I was enviousон без всяких оснований обвинил меня в зависти
head someone off from the wrong wayнаставить кого-либо на путь истины
head someone off from the wrong wayуказать кому-либо правильный путь
head someone off from the wrong wayнаправить кого-либо на путь истины
he's got the wrong numberон не туда попал (по телефону – набрал не тот номер)
his ideas about right and wrong are exemplified in the lawsего идеи о том, что хорошо и что плохо, выражены в наших законах
his preconceptions of wrong and of rightего предубеждения о том, что правильно и что неправильно
I believe that you are wrongя думаю, что вы ошибаетесь
I believe that you are wrongмне кажется, что вы ошибаетесь
I never intentionally wronged any oneя никого никогда не обижал умышленно
I saw plainly that I was wrongя чётко осознал, что был неправ
I will not apologize, nor do I admit that I am wrongя не буду извиняться, я совсем не считаю себя виноватым
if I am wrong, you are at least not absolutely rightпусть я ошибаюсь, но и вы не совсем правы
if I thought I was tagged here, I was wrongесли я и подумал, что за мной здесь следят, то я ошибся
if the first calculation is wrong, we make a second betterесли первое вычисление окажется неправильным, мы сделаем второе поточнее
in satisfaction of a wrong doneв возмещение нанесённого ущерба
in the abstract there is nothing wrong with taking risks and assuming debtsабстрактно, нет ничего плохого, когда человек рискует, беря в долг
in the end he had to buckle under and admit that he was wrongв конце концов ему пришлось отступить и признать свою ошибку
in the right church but in the wrong pewв целом верно, но в частностях неправильно
in the right church but in the wrong pewв общем правильно, но не совсем точно
in the wrong wayнеправильно
in the wrong wayв неправильном направлении
innocent of wrong intentionбез всякого злого умысла
irreparable wrongнепоправимое зло
it aroused me that they would never admit to being wrongменя раздражало, что они никогда не хотели признавать себя неправыми
it is usually more effortful to do right than to do wrongобычно легче что-то сделать неправильно, чем так, как надо
it occurs to me that he is wrongмне кажется, что он не прав
it's wrong to differentiate between pupilsнехорошо по-разному относиться к ученикам
it's wrong to vent your anger on the children, they were not at faultсовершенно неправильно срывать зло на детях, они были не виноваты
judge whether Smith is right or wrongсудить, прав Смит или неправ
know the difference between right and wrongразличать добро и зло
know the difference between right and wrongзнать, что правильно и что неправильно
know the difference between right and wrongотличать белое от чёрного
labour under a sense of wrongсчитать себя обиженным
labour under a sense of wrongсчитать себя обойдённым
labour under a sense of wrongдействовать под влиянием обиды
laugh on the wrong side of one's faceнеожиданно перейти от смеха к слезам
laugh on the wrong side of one's faceнеожиданно перейти от радости к слезам
laugh on the wrong side of one's mouthплакать (вместо того, чтобы смеяться)
laugh on the wrong side of one's mouthнеожиданно перейти от смеха к слезам
laugh on the wrong side of one's mouthпринуждённо смеяться
laugh on the wrong side of one's mouthнеестественно смеяться
laugh on the wrong side of one's mouthрасстраиваться (вместо того, чтобы смеяться)
laugh on the wrong side of one's mouthогорчаться (вместо того, чтобы смеяться)
lay the saddle on the wrong horseнеправильно обвинять (кого-либо)
look through the wrong end of a telescopeвоспринимать всё в искажённом виде
look through the wrong end of the perspectiveпреуменьшать значение (чего-либо)
machine has gone wrongмашина испортилась
make reparation for wrongзагладить вину
make wrong rightназывать чёрное белым
many children are deprived of a good education, simply because they live in the wrong placeмногие дети лишены возможности получать хорошее образование только потому, что живут не там, где надо
move on the wrong wayдвигаться в неправильном направлении
on the wrong side of the postна ложном пути
on the wrong side of the tracksв бедном районе города
on the wrong side of the tracksв трущобах
on the wrong side of the tracksв низах общества
on the wrong trackна неверном пути
on the wrong trackна ложном пути
our ideas about right and wrong are exemplified in the lawsнаши идеи о том, что хорошо и что плохо, выражены в наших законах
our preconceptions of wrong and of rightнаше предвзятое мнение о том, что правильно и что неправильно
physically wrongфизически неверно
play a wrong cardсделать неправильный ход
play a wrong cardсделать ложный шаг
private wrongпреступление против частного лица
prove wrongопровергнуть (кого-либо, что-либо)
prove wrongопровергать (кого-либо, что-либо)
put a book in the wrong placeзаставить книгу (так, что трудно найти)
put someone in the wrongсвалить вину на (кого-либо)
put something in the wrong placeпоставить что-либо не на место
put something in the wrong placeположить что-либо не на место
put the saddle on the wrong horseнеправильно обвинять (кого-либо)
put the wrong construction on somethingподвергать что-либо неверному истолкованию
put something to a wrong useнеправильно использовать (что-либо)
put something to a wrong useнеправильно использовать (что-либо)
realize that one was wrongосознать, что был неправ
redress a wrongзагладить вину
repair a wrongисправить несправедливость
repair wrongисправить несправедливость
revenge wrong with wrongотплатить злом за зло
right a wrongисправить зло
right a wrongисправлять зло
right a wrongзагладить обиду
right and wrongдобро и зло
say the wrong thingсказать невпопад
see things wrongнеправильно судить о (чем-либо)
send to the wrong addressотослать не по адресу
send to the wrong addressзасылать не по тому адресу
set someone on the wrong trackнаправить кого-либо по ложному следу
set on the wrong trackнаправить по ложному пути
set the saddle on the wrong horseнеправильно обвинять (кого-либо)
she acted wrongона поступила неправильно
she came at the wrong timeона пришла в неподходящее время
she could handle anything that went wrong with her carона умела справляться со всякой неполадкой в своей машине
she drew the wrong conclusion from the meetingона сделала неправильные выводы из этой встречи
she had the misfortune to get there at the wrong momentей страшно не повезло, она попала туда в неподходящий момент
she is all wrong for meона не для меня
she is all wrong for meона мне совершенно не подходит
she is fresh and sporty on the wrong side of fortyв сорок пять баба ягодка опять (шутл.)
she is on the wrong side of fortyей больше сорока лет
she never did anything wrongона никогда не совершала аморальных поступков
she rubbed him up the wrong wayона к нему не так подошла
ship something to a wrong destinationотправлять по неправильному адресу
ship something to a wrong destinationзасылать (отправлять по неправильному адресу)
Socrates introduced a catechetical method of arguing. He would ask his adversary question upon question, till he had convinced him out of his own mouth that his opinions were wrongСократ ввёл вопросно-ответный метод спора. Он задавал своему противнику вопрос за вопросом до тех пор, пока тот сам не признавал, что его мнение было ошибочным
sorry, I spelled it wrongпростите, я неверно написал
sound wrongзвучать неправильно
stop the wrong story being rumoured abroadпредотвратить повсеместное распространение ошибочной версии события
stroke someone's fur the wrong wayраздражать (кого-либо)
stroke someone's fur the wrong wayгладить кого-либо против шерсти
stroke someone's hair the wrong wayраздражать (кого-либо)
stroke someone's hair the wrong wayгладить кого-либо против шерсти
stroke the fur the wrong wayвызывать раздражение
stroke someone up the wrong wayраздражать (кого-либо)
stroke someone up the wrong wayгладить кого-либо против шерсти
swallow the wrong wayзахлебнуться
swallow the wrong wayзахлёбываться
swallow the wrong wayподавиться
take something in the wrong spiritне так воспринимать (что-либо)
take something in the wrong spiritне так воспринять (что-либо)
take something in the wrong spiritнеправильно воспринять (что-либо)
take something in the wrong spiritнеправильно толковать (что-либо)
take something in wrong spiritнеправильно воспринять (что-либо)
take something in wrong spiritнеправильно толковать (что-либо)
take the wrong sow by the earнапасть не на того, на кого следует
take the wrong streetпойти не по той улице
take the wrong streetпойти не по той дороге
take the wrong tackпойти по неверному пути
take the wrong wayидти в неправильном направлении
that's just where you are wrongв этом как раз и состоит ваша ошибка
the child coughed and coughed because a piece of bread had gone down the wrong wayребёнок не переставал кашлять – кусок хлеба попал не в то горло
the clock is wrongчасы врут
the clock went wrongчасы испортились
the color is close to what I want, but the style is wrongцвет очень близок к тому, что я хочу, но фасон мне не нравится
the colour is close to what I want, but the style is wrongцвет очень близок к тому, что я хочу, но фасон мне не нравится
the delicacy of one's sense of right and wrongтонко развитое чувство справедливости
the delicacy of one's sense of right and wrongобострённое чувство справедливости
the doctor asked me what was wrongврач спросил, на что я жалуюсь
the father showed me wherein I was wrongотец указал мне, в чём я был неправ
the furious zeal of wrong-headed bigotsяростный энтузиазм упорных фанатиков
the idea of the right and the wrongпредставление о том, что правильно и что нет
the idea of the right and the wrongпонятие о том, что правильно и что нет
the judge's conclusion was plainly wrongвывод судьи был очевидно неверным
the later kindness may cancel a greater previous wrongдоброе дело может искупить даже большое зло, причинённое ранее
the later kindness may cancel a greater previous wrongпоследующая доброта может исправить предшествующее зло
the letter came to the wrong addressписьмо попало не по адресу
the machine has gone wrongмашина испортилась
the most common hiring mistake is to find someone with the right skills but the wrong mind-setсамая распространённая ошибка при наборе сотрудников заключается в том, что принимается человек с нужными навыками, но с неподходящим складом ума
the politician backed the wrong horseполитик поставил не на ту лошадь
the politician gave away his best chance to win the election when he foolishly said the wrong thingэтот политик упустил свой шанс выиграть выборы, сказав эту глупость
the price of making the wrong decisionцена за неправильное решение
the sign was the wrong way upвывеска висела вверх ногами
the wrong addressнеправильный адрес
the wrong conclusionнеправильный вывод
the wrong conclusionнеправильное заключение
the wrong keyне тот ключ
the wrong kind of keyне такой, как нужно, ключ
the wrong kind of paperне такая бумага, как нужно
the wrong perspectiveнеправильная перспектива
the wrong perspectiveневерная перспектива
the wrong placeне туда
the wrong placeне там
the wrong sideта сторона, которая не права
the wrong side of clothлевая сторона материи
the wrong side of the clothлевая сторона ткани
the wrong way roundнаоборот
the wrong way roundнавыворот
there must be something wrong with a child who kicks his toys aroundс ребёнком, который со злостью разбрасывает свои игрушки, что-то, должно быть, не в порядке
there's where you are wrongименно здесь вы и ошибаетесь
there's where you are wrongздесь вы неправы
there's something wrong with this machine, the wheels aren't meshing properly with each otherс этим механизмом что-то не так, шестерни не входят в зацепление
they gave me the wrong sizeони дали мне не тот размер
this is what I think, whether right or wrongправильно или нет, но таково моё мнение
to the wrong addressне по адресу
trenchant divisions between right and wrongчёткое различие между добром и злом
we had the bad luck to get there at the wrong timeнам не повезло, мы попали туда не вовремя
we took the wrong turning and landed at a small village in the middle of nowhereмы свернули не там и оказались в небольшой деревеньке в абсолютной глуши
well, I could be wrong, but it all seems to add upразумеется, я могу ошибаться, но мне кажется, здесь все выстраивается в логичную схему
what is the perfect job for Yuppies? A six-figure salary where anything that goes wrong can be blamed on a superior or subordinateкакая работа самая лучшая для яппи? Та, на которой платят шестизначную зарплату, а все неудачи можно свалить на начальника или на подчинённого
where is he wrong?в чём он ошибается?
wherein was I wrong?в чём я был неправ?
women have instinctive abhorrence of wrongженщины инстинктивно не терпят дисгармонии
wrong actionошибочное действие
wrong answerневерный ответ
wrong atomпосторонний атом (при лазерном детектировании одиночных атомов)
wrong control actionошибочное действие органом управления
wrong control actionнеправильное управляющее действие
wrong control actionошибочное управляющее действие
wrong control actionнеправильное действие органом управления
wrong-footдоставлять неприятности
wrong fount typeчужой шрифт
wrong hypothesisошибочная гипотеза
wrong ideasложные представления
wrong kind of paperне такая бумага, как нужно
wrong moveневерный шаг
wrong ofотнимать
wrong ofнанести телесное повреждение
wrong ofлишать (обманом, силой)
wrong opinionневерное мнение
wrong presentationнеправильное предлежание
wrong readingобратное изображение
wrong side of the clothлевая сторона ткани
wrong side outнаоборот
wrong solutionневерное решение
wrong statementнеправильное заявление
wrong use of wordнеправильное употребление слова
wrong which admits of no reparationнеизгладимая вина
you are wrong, and you insist on being rightвы неправы и упорствуете в своей неправоте
you are wrong thereименно здесь вы и ошибаетесь
you are wrong thereздесь вы неправы
you seem to have cropped up badly on page 34, your facts are wrongвы допустили серьёзную ошибку на странице 34, ваши факты на соответствуют действительности