DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Business containing within | all forms | exact matches only
EnglishRussian
act within the scope of one's powersдействовать в пределах своих полномочий (Ying)
be within one's rightsбыть вправе
be within the scope of the Organizationвходить в сферу компетенции организации (ksuh)
bring smth within the reach of everyoneделать что-л. достигаемым для всех
bring smth within the reach of everyoneделать что-л. доступным для всех
cargo within loading gaugeгабаритный груз
cargo within loading rangeгабаритный груз
come withinподпадать под
cooperation within the ECсотрудничество в рамках Европейского экономического сообщества
dealing within the accountсделки одного операционного периода
dealing within the accountсделка купли-продажи ценных бумаг
enterprises within the holdingпредприятия холдинга (MichaelBurov)
exactly within the specified time limitsв точно оговорённые сроки (Soulbringer)
failure to keep within a time limitнарушение предельного срока
failure to keep within time limitнарушение предельного срока
failure to keep within time limitнесоблюдение предельного срока
identify the subgroups within an organizationопределять подгруппы внутри организации
idiosyncrasies within the market placeособенности склада, стиля определённого рынка
ignore tensions within the teamигнорировать напряжение внутри команды
inventory with no movements within a long periodТМЦ без спроса (MichaelBurov)
inventory with no movements within a long periodтовар без движения по стоку (MichaelBurov)
inventory with no movements within a long periodтовар без движения (MichaelBurov)
inventory with no movements within a short periodТМЦ невысокого спроса (MichaelBurov)
inventory with no movements within a short periodмедленно движущийся товар (MichaelBurov)
keep within one's authorityдействовать в пределах полномочий (алешаBG)
keep within one's authorityне превышать полномочия (алешаBG)
keep within the budgetукладываться в бюджет
keep within the confines of the teamсохранять в пределах осведомлённости команды
keep within the letter of the lawпридерживаться буквы закона
keep within the terms of referenceне выходить за пределы полномочий
motivation springs from withinзаинтересованность возникает изнутри
rate of postage within postal zoneразмер зональных почтовых сборов
stay within a budgetукладываться в бюджет (andrew_egroups)
stay within cost constraintsне выходить за пределы отведенного бюджета (sankozh)
tensions within the teamнапряжение в команде
within a day of the request's arrivalв день поступления заявки (Soulbringer)
within a fixed timeframeв течение установленного срока (felog)
within a guaranteed timeframeв гарантированный срок (Alex_Odeychuk)
within a period of 6 monthsв шестимесячный срок (Alex_Odeychuk)
within a reasonable amount of timeв допустимые сроки (Alexander Matytsin)
within a reasonable timeв допустимые сроки (Alexander Matytsin)
within a significantly changed market environmentв условиях резко изменившейся конъюнктуры рынка (Alex_Odeychuk)
within a specified deadlineв указанный срок (Alex_Odeychuk)
within agreed customer time framesв согласованные с заказчиком сроки (translator911)
within an agreed timeframeв согласованный срок (translator911)
within an organizationв организации (Alex_Odeychuk)
within one's companyвнутрефирменный (внутрефирменные кредиты и займы ART Vancouver)
within constantly changing prioritiesв условиях постоянно меняющихся приоритетов (translator911)
within coordinated time periodsв согласованные сроки (dimock)
within 10 days of an emergencyв течение 10 дней после чрезвычайной ситуации
within extremely short timeframesв чрезвычайно сжатые сроки (Alex_Odeychuk)
within one day of the noticeне позднее одного дня с момента получения извещения (Alexander Matytsin)
within similar boundsна тех же основаниях (agb)
within the companyв компании (Alex_Odeychuk)
within the companyна предприятии (Alex_Odeychuk)
within the framework ofв рамках (smth, чего-л.)
within the framework of the projectв рамках проекта (Sukhopleschenko)
within the framework of the Security Councilв рамках Совета Безопасности (Johnny Bravo)
within the meaning ofв соответствии со смыслом (Johnny Bravo)
within the period stipulatedв пределах
within the period stipulatedв пределах оговорённого периода
within the period stipulatedв оговорённый срок
within the priorityв течение приоритетного срока (волонтер)
within the Russian Federation and abroadна территории Российской Федерации и за её пределами (OlCher)
within the shortest time periodв кратчайший срок (sissoko)
within the stipulated period of timeв согласованный период (dimock)
within the time constraintsв сроки например, выполнение задания в сроки, указанные в ... (luisochka)
within the time limitsв сроки (Alexander Matytsin)
work within the specialty after the graduation from the Universityработать по специальности после окончания Университета (Konstantin 1966)
you will be contacted within 48 hoursмы свяжемся с вами в течение 48 часов