English | Russian |
accumulations of snow piled in heaps by the wind during snow storms and snowfalls on the roads and over built-up territories | отложения снега во время метелей и снегопадов на дорогах и застроенных территориях |
elongated ridges of snow, their height from 0.1 up to 20 m, facing the wind and occurring on large flat tracts of land at temperatures below -10 grad. C and produced by strong winds | вытянутые попёрек ветра гряды снега высотой от 0,1 до 20 м, возникающие на значительных выровненных пространствах при температурах ниже -10 град C и сильных ветрах |
gently convex bank of snow, up to 1 m high, with its long axis perpendicular to the wind | пологовыпуклый увал высотой до 1 м с длинной осью, перпендикулярной направлению ветра |
have the wind up | перепугаться |
he got the wind up | он перетрусил |
I had difficulty lighting up my cigar in the strong wind | я с трудом смог зажечь сигарету на таком ветру |
I wish I'd brought my thick coat, this wind has freshened up since we left the house | надо было мне взять мою толстую куртку, ветер изрядно посвежел с того момента, как мы вышли из дому |
in this cold wind you'd be wise to bundle up well | на таком ветру надо кутаться потеплее |
put the wind up | запугивать (someone – кого-либо) |
put the wind up | испугать (кого-либо) |
put the wind up | напугать (someone – кого-либо) |
put the wind up | нагонять страх на (someone – кого-либо) |
put the wind up | нагонять страх (someone – на кого-либо) |
put the wind up | задать страху (someone – кому-либо) |
set up one's sail to every wind | держать нос по ветру |
she bundled the children up against the cold wind | она хорошенько закутала детей – дул сильный ветер |
the agency by which the sea was dried up was "a strong east wind" | силой, осушившей море, был "сильный восточный ветер" |
the boat was eating her way up towards the wind | лодка бодро шла против ветра |
the fire flamed up when the wind blew again | огонь вновь ярко вспыхнул, когда налетел порыв ветра |
the fire flamed up when the wind blew again | порыв ветра, снова полыхнуло |
the mother bundled the children up against the cold wind | мать хорошенько закутала детей – дул сильный ветер |
the mother bundled the children up against the cold wind | мать закутала детей потуже – дул сильный ветер |
the wind began to pipe up | ветер крепчал |
the wind began to pipe up | ветер стал крепчать |
the wind blew the dust up | ветром надуло пыли |
the wind had banked the snow up against the wall | от сильного ветра у стены намело огромный сугроб |
the wind had banked the snow up against the wall | от сильного ветра у стены вырос огромный сугроб |
the wind is getting up | поднимается ветер |
the wind is getting up | ветер крепчает |
the wind is too strong, we shall have to luff up | ветер слишком сильный, надо стать по ветру |
the wind took us up short | ветер налетел неожиданно |
the wind took us up short | ветер налетел внезапно |
the wind whistled up the chimney | ветер завывал в трубе |
the wind will rough up my hair | ветер мне взлохматит волосы |
there's a wind getting up. I hope the boats are safe | Ветер усиливается. Надеюсь, с лодками всё в порядке |
this wind will ruffle up my hair | ветер будет трепать мои волосы |
up the wind | против ветра |
we were having a smoke. we got an awful wind-up, thinking somebody might have smelt something | мы курили. мы жутко боялись, что кто-то может почувствовать запах дыма |
we'll have to bear up, the wind is too strong | нам придётся повернуть по ветру, ветер слишком сильный |
when a favourable wind came, we were able to beat up | когда задул попутный ветер, мы смогли повернуть против течения |
wind began to pipe up | ветер стал крепчать |
wind is getting up | ветер крепчает |
wind took us up short | ветер налетел неожиданно |
wind took us up short | ветер налетел внезапно |
wind up | поднимать лебёдкой, воротом (и т.п.) |
wind up | вертеть (ручку, рукоятку) |
wind up | сматывать (наматывать что-либо, напр., канат, кабель, провод и т.п. на приёмную катушку) |
wind up | мотать |
wind up | заканчивать (доводить до конца) |
wind up | надоедать |
wind up | оказаться (в каком-либо состоянии) |
wind up | поднимать воротом |
wind up | подниматься (о стекле в автомобиле) |
wind up | подтягивать (струны) |
wind up | приводить в возбуждённое состояние |
wind up | разрешить (вопрос) |
wind up | уладить (вопрос) |
wind up | готовиться к (чему-либо) |
wind up | приходить в возбуждение |
wind up | поднимать, крутя ручку (стекло в автомобиле и т. п.) |
wind up | ликвидироваться (о компании) |
wind up | оказаться в каком-либо состоянии (и т. п.) |
wind up | прикрывать (ликвидировать – предприятие и т. п.) |
wind up | прикрыть (ликвидировать – предприятие и т. п.) |
wind up | довести (до) |
wind up | доводить до конца |
wind up | докучать |
wind up | досаждать |
wind up | подводить итог (о счете) |
wind up | крутить (ручку, рукоятку) |
wind up | заводить (напр., пружинный механизм) |
wind up | заводиться |
wind up | ликвидировать (предприятие и т. п.) |
wind up | оказаться в каком-либо положении (и т. п.) |
wind up | довести себя |
wind up | взвинчивать |
wind up a base | ликвидировать базу |
wind up a business | ликвидировать дело |
wind up a clock | завести часы |
wind up a clockwork toy | заводить заводную игрушку |
wind up a watch | заводить часы |
wind up activity | сворачивать активность |
wind up in jail | в конце концов оказаться в тюрьме |
wind up nomination | завершать выдвижение кандидата |
wind up presidency | заканчивать президентство |
wind up presidency | завершать пребывание на посту президента |
wind up wool into a ball | смотать шерсть в клубок |
wind whistled up the chimney | ветер завывал в трубе |
wind-up | конец |
wind-up | завершение |
wind-up | завод (пружины) |
wind-up | подъём (лебёдкой) |
wind-up speed | скорость намотки (нити) |
wind-up speed | линейная скорость намотки (нити) |