DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject Makarov containing we know | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a good many men were missing, shot or bushwhacked, we did not know whichочень много людей пропало, кого-то, может быть, застрелили, а на кого-то напали в чаще
as far as we knowнасколько нам известно
as we knowнасколько нам известно
don't let him know anything – he will give us awayне говори ему ничего – он нас продаст
don't let him know anything – he will give us awayне говори ему ничего – он нас выдаст
for all we knowнасколько нам известно
he said that he didn 't know much about computers but he'd try to help us, anywayон сказал, что не очень разбирается в компьютерах, но всё равно попытается нам помочь
he will let us know when the road is safe. We'll stay here until then.он даст нам знать, когда передвигаться по дороге будет безопасно . До тех пор мы останемся здесь
he will let us know when the road is safe, we'll stay here until thenон даст нам знать, когда передвигаться по дороге будет безопасно, до тех пор мы останемся здесь
heaven knows we need itнам это, ей-богу, нужно
how much paper there was yesterday we do not know but the hall was fullмы не знаем, сколько вчера было контрамарочников, но театр был полон
I do not know why we should be barred from trading to those placesне понимаю, почему нам должны запрещать торговлю в этих местах
I know you were late again this morning, but we'll let that go by, I wanted to speak to you about something elseя знаю, ты сегодня опоздал, но это ничего, я тебе о другом хотел сказать
I regard him so much, for you know we have been like brothersя его так уважаю, знаете, он ведь мне почти как брат
if we could make land, we should know where we wereесли бы мы могли увидеть землю, мы бы поняли, где мы находимся
in all cultures we know, men exhibit an aesthetic senseсейчас мы знаем, что во всех культурах людям свойственно выражать чувство прекрасного
it's a mercy we didn't know about it!как хорошо, что мы об этом не знали!
no good to us, you know, not a bit of goodничего хорошего для нас, увы, совершенно ничего
of course I know him well, we roomed together for a yearконечно, я его знаю, мы вместе снимали квартиру целый год
please enlarge on this question, we need to know moreпожалуйста, расскажите поподробнее об этом, нам нужно больше информации
that marvellous aggregate which we know as the Greek nationэто замечательное образование, известное нам как греческий народ
the end of the world as we know itконец света, который мы знали
the little we do know about the people who lived here suggests they had a very sophisticated societyто немногое, что мы знаем об этих людях, заставляет предположить, что у них было очень сложное общество
they are neighbours of ours, but we do not know themони наши соседи, но мы с ними не знакомы
they know that we shall keep the whip-handleони знают, что мы сохраним преимущество
two of the team have dropped out, and I don't know where we'll find replacementsдвое из членов команды отказались от участия, и я не знаю, где мы найдём им замену
two of the team have fallen out, and I don't know where we shall find replacementдва человека ушли из команды, и я не знаю, сумеем ли мы найти замену
we are the only ones who knowтолько мы знаем об этом
we didn't know we were breaking the lawа мы и не знали, что нарушаем закон
we know not what is good until we have lost itчто имеем – не храним, потерявши – плачем
we know nothing about him save that he was in the army during the warмы о нём не знаем ничего за исключением того, что он служил в армии во время войны
we know our algebraмы знаем алгебру (в нужном нам объёме)
we know that various Jewish groups during the Second Temple period disputed over this doctrine of the afterlifeмы знаем, что в период Второго Храма различные иудейские партии спорили по поводу этой концепции загробной жизни
we know you told the police about our hiding place, so we'll be gunning for you when we get out of prisonмы знаем, что это ты выдал полиции нашу малину, так что как мы выйдем из тюрьмы, тебе не жить
we were at a loss to know what to do when the jewels were stolenмы совсем не знали, что делать, когда узнали о пропаже драгоценностей
we'd better stoke up at the inn, as we've a long way to go and don't know when we shall next eatдавай поедим в кафе, ведь нам далеко ехать, и мы не знаем, когда в следующий раз представится возможность поесть
what we now know about the disease was learned by careful study of diseased organsто, что мы знаем об этой болезни, было получено на основе тщательного изучения больных органов
when I call your name, shout out so that we know you're hereкогда называют вашу фамилию, громко отзывайтесь, чтобы мы знали, что вы здесь
when Jim's driving, we never know where we'll fetch upкогда Джим за рулем, никогда не знаешь, куда приедешь