DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing view of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a magnificent view of the sea greeted our eyesнашему взору открылся великолепный вид на море
a more general view that reality consists of two orders: the natural/the supernatural, the spatio-temporal/the eternalболее общее представление состоит в том, что реальность состоит из двух слоёв: естественный / сверхъестественный, пространственно-временной / вечный
a photograph is preparing to take a view of the castleфотограф собирается заснять замок
a pounds-shillings-and-pence point of viewмеркантильная позиция
acceptance of the viewпринятие точки зрения
acceptance of the viewпринятие мнения
advantages from an environmental and economic point of viewпреимущества как с экологической, так и с экономической точки зрения
an impersonal point of viewобъективная точка зрения
an original point of viewиная точка зрения
an unweighted point of viewточка зрения, которой можно пренебречь
an unweighted point of viewточка зрения, с которой можно не считаться
angle of viewугол поля изображения
approach the subject from a practical point of viewподойти к проблеме с практической точки зрения
arguments in support of our viewдоводы в защиту наших взглядов
be out of viewбыть за пределами видимости
be out of viewбыть вне поля зрения
Bukovsky said he took a dim view of the way the West was pursuing detenteБуковский сказал, что он пессимистически смотрит на способы, которыми Запад добивается разрядки международной обстановки
confirmation of this view comes fromподтверждение этого взгляда можно найти в
deliver oneself of one's viewвысказывать свою точку зрения
deliver oneself of one's viewвыражать своё мнение
disclose one's point of viewизложить свою точку зрения
disclose one's point of viewпредать гласности свою точку зрения
discuss the subject from a variety of points of viewобсудить проблему с разных точек зрения
do a view of the castleсфотографировать замок
do a view of the cathedralсфотографировать собор
do a view of the churchсфотографировать церковь
do a view of the lakeсфотографировать озеро
evaluation of occupational exposure to noise from the hearing conservation point of viewоценка воздействия шума на производстве с точки зрения сохранения слуховых способностей
express a point of viewвыражать точку зрения
express sympathy with that point of viewсоглашаться с этой точкой зрения
express sympathy with that point of viewодобрять эту точку зрения
form a clear view of factsсоставлять себе ясное представление о фактах
form a clear view of the situationсоставить себе ясное представление о положении дел
from a practical point of viewс чисто практической точки зрения
from someone's point of viewс чьей-либо точки зрения
from the merely utilitarian point of viewисключительно с утилитарной точки зрения
from the point of view of a submarinerс точки зрения подводника
fulsome view of the Middle East situationвсестороннее рассмотрение положения на Ближнем Востоке
get a better view of somethingполучше увидеть (что-либо)
get a better view of somethingполучше рассмотреть (что-либо)
get a better view of somethingполучше видеть (что-либо)
get a better view of the scene in the streetполучше увидеть происходящее на улице
get a better view of the scene in the streetполучше рассмотреть происходящее на улице
get a cursory view of somethingполучить поверхностное представление (о чём-либо)
get a cursory view of somethingполучить поверхностное представление о (чем-либо)
get a good view of somethingхорошо увидеть (что-либо)
get a good view of somethingхорошо рассмотреть (что-либо)
get a good view of somethingхорошо видеть (что-либо)
get a nearer view of somethingпоближе рассмотреть (что-либо)
get a nearer view of somethingпоближе увидеть (что-либо)
get a nearer view of somethingпоближе видеть (что-либо)
give a brief view of the matterдать краткий обзор вопроса
give quite a new view of the matterпоказать дело с другой стороны
give quite a new view of the matterпоказать дело в новом свете
give quite a new view of the matterпоказать вопрос с другой стороны
give quite a new view of the matterпоказать вопрос в новом свете
give quite a new view of the problemпоказать вопрос с другой стороны
give quite a new view of the problemпоказать дело в новом свете
give quite a new view of the problemпоказать дело с другой стороны
give quite a new view of the problemпоказать проблему с другой стороны
give quite a new view of the problemпредставить проблему с другой стороны
give quite a new view of the problemпредставить проблему в новом свете
give quite a new view of the problemпоказать проблему в новом свете
give quite a new view of the problemпоказать вопрос в новом свете
give quite a new view of the problem/of the matterпредставить дело в новом свете
give quite a new view of the problem/of the matterпредставить проблему с другой стороны
give quite a new view of the problem/of the matterпредставить вопрос с другой стороны
give quite a new view of the problem/of the matterпредставить дело с другой стороны
give quite a new view of the problem/of the matterпредставить вопрос в новом свете
give quite a new view of the problem/of the matterпредставить проблему в новом свете
have a back view of thingsиметь отсталые взгляды
have a better view of somethingполучше рассмотреть видеть (что-либо)
have a better view of somethingполучше рассмотреть (что-либо)
have a better view of somethingполучше увидеть (что-либо)
have a better view of somethingполучше видеть (что-либо)
have a clear view of factsсоставлять себе ясное представление о фактах
have a clear view of the situationиметь ясное представление о положении дел
have a good view of somethingхорошо увидеть (что-либо)
have a good view of somethingхорошо рассмотреть (что-либо)
have a good view of somethingхорошо видеть (что-либо)
have a nearer view of somethingпоближе рассмотреть (что-либо)
have a nearer view of somethingпоближе видеть (что-либо)
have a nearer view of somethingпоближе увидеть (что-либо)
he came in view of the bridgeон увидел мост
he came in view of the bridgeего стало видно с моста
he climbed to obtain a general view of the surrounding sceneон взобрался выше, чтобы получше рассмотреть окрестности
he did it with the view of saving troubleон сделал это с тем, чтобы избежать неприятностей
he has a different view of thatу него иной взгляд на это
he lived in a room with a view of the mountainsон жил в комнате с видом на горы
he took the opposite point of viewон занял противоположную точку зрения
he tried to drive in his point of view, but the crowd were not interestedон пытался втолковать аудитории свою точку зрения, но никого это не интересовало
he wants to get a clear view of the situationон хочет составить себе ясное представление о ситуации
his hypocrisy shall be uncased and laid open to the view of the worldего лицемерие должно быть разоблачено и продемонстрировано всем и каждому
his point of view had been met with ill-concealed disdainего точка зрения была встречена с плохо скрываемым презрением
his view of these changes is entirely damnatoryон с абсолютным осуждением относится к этим изменениям
I climbed to obtain a general view of the surrounding sceneя взобрался выше, чтобы увидеть более широкую перспективу окрестностей
impersonal point of viewобъективная точка зрения
in view ofпринимая во внимание
in view ofввиду того что
in view of the change-over to metric units of measurementв связи с переходом на метрическую систему единиц измерения
in view of what followsввиду того
in view of what followsчто следует
it was one of the City's prime sites, giving a clear view of the Stock Exchange and the Bank of Englandэто было одно из лучших мест Лондонского Сити, с которого открывался чёткий вид на Фондовую Биржу и Национальный Банк
look at something from different points of viewсмотреть на что-либо с различных точек зрения
look at something from different points of viewсудить чем-либо с различных точек зрения
look at things from one's own point of viewсмотреть на дело со своей собственной точки зрения
look at things from one's own point of viewсмотреть на вещи со своей собственной точки зрения
look at things from this point of viewсудить о событиях с этой точки зрения
only by craning forward out of the window could we get a view of the sea from our hotel roomмы могли увидеть море из нашего номера только высунувшись по пояс в окно
original point of viewиная точка зрения
pack ice from the point of view of a submarinerдрейфующий лёд с точки зрения подводника
people with different points of view coalesce into opposing factionsлюди с различными взглядами объединяются в противостоящие фракции
point of viewмнение
pounds-shillings-and-pence point of viewмеркантильная позиция
present quite a new view of the matterпредставить вопрос с другой стороны
present quite a new view of the matterпредставить дело в новом свете
present quite a new view of the matterпредставить вопрос в новом свете
present quite a new view of the matterпоказать вопрос с другой стороны
present quite a new view of the matterпоказать дело в новом свете
present quite a new view of the matterпоказать дело с другой стороны
present quite a new view of the matterпредставить дело с другой стороны
present quite a new view of the matterпредставить проблему с другой стороны
present quite a new view of the matterпредставить проблему в новом свете
present quite a new view of the matterпоказать вопрос в новом свете
present quite a new view of the problemпоказать дело в новом свете
present quite a new view of the problemпредставить вопрос с другой стороны
present quite a new view of the problemпредставить дело с другой стороны
present quite a new view of the problemпредставить проблему с другой стороны
present quite a new view of the problemпоказать проблему в новом свете
present quite a new view of the problemпредставить проблему в новом свете
present quite a new view of the problemпредставить дело в новом свете
present quite a new view of the problemпредставить вопрос в новом свете
present quite a new view of the problemпоказать проблему с другой стороны
present quite a new view of the problemпоказать дело с другой стороны
present quite a new view of the problemпоказать вопрос с другой стороны
present quite a new view of the problemпоказать вопрос в новом свете
reconcile two points of viewсогласовать две точки зрения
reconcile two points of viewпримирить две точки зрения
room with view of the mountainsкомната с видом на горы
she almost invariably took a hard view of persons and thingsона практически всегда высказывала жёсткое мнение о людях и о ситуациях
she has a different view of thatей это видится по-другому
she has a very narrow-minded view of the worldу неё очень ограниченный взгляд на мир
she is very self-opinionated and refuses to listen to anyone else's point of viewона очень упряма и не желает слушать ничьего мнения
she must bring the committee members around to her point of viewей нужно переубедить членов комитета
she must bring the committee members over to her point of viewей нужно переубедить членов комитета
she must bring the committee members round to her point of viewей нужно переубедить членов комитета
take a broad view of thingsшироко смотреть на вещи
take a correct view of somethingправильно относиться к (чему-либо)
take a correct view of somethingправильно смотреть на (что-либо)
take a correct view ofправильно оценить
take a dark view of somethingпредставлять что-либо в чёрном свете
take a dark view of somethingотноситься с пессимизмом к (чему-либо)
take a different view of somethingиначе относиться к (чему-либо)
take a different view of somethingиначе смотреть на (что-либо)
take a different view of somethingиначе оценить (что-либо)
take a dim view of somethingотноситься пессимистически к (чему-либо)
take a dim view of somethingсмотреть на что-либо пессимистически
take a dim view of somethingсмотреть на что-либо скептически
take a dim view of somethingнедоверчиво относиться к (чему-либо)
take a dim view of somethingне ждать ничего хорошего от (чего-либо)
take a favourable view of somethingположительно относиться к (чему-либо)
take a favourable view of somethingблагосклонно смотреть на (что-либо)
take a favourable view of somethingположительно смотреть на (что-либо)
take a favourable view of somethingблагосклонно оценить (что-либо)
take a favourable view of somethingблагосклонно относиться к (чему-либо)
take a global view ofсмотреть на что-либо со всех точек зрения
take a global view ofрассматривать что-либо со всех точек зрения
take a gloomy view of thingsсмотреть на вещи мрачно
take a grave view of somethingрезко отрицательно отнестись к (чему-либо)
take a grave view of somethingстрого осудить (что-либо)
take a jaundiced view of somethingсмотреть на что-либо пристрастно
take a jaundiced view of somethingсмотреть на что-либо предвзято
take a narrow view of somethingузко подойти к (чему-либо)
take a narrow view of somethingузко подходить к (чему-либо)
take a narrow view of somethingсмотреть на что-либо со своей колокольни
take a one-sided view of somethingсмотреть на что-либо со своей колокольни
take a one-sided view of a problemпринять предвзятую точку зрения на проблему
take a parochial view of somethingсмотреть на что-либо со своей колокольни
take a poor view of somethingотноситься неприязненно к (чему-либо)
take a poor view of somethingотноситься пессимистически к (чему-либо)
take a poor view of somethingне одобрять (что-либо)
take a realistic view of thingsреально смотреть на вещи
take a reasonable view of somethingсмотреть на что-либо здраво
take a reasonable view of somethingсмотреть на что-либо благоразумно
take a rose-coloured view of somethingсмотреть сквозь розовые очки на (что-либо)
take a sane view of the matterподойти к чему-либо как подобает разумному человеку
take a serious view of somethingвзглянуть на что-либо серьёзно
take a short view of a matterрассматривать дело с точки зрения непосредственных результатов
take a short view of a matterпроявлять недальновидность при рассмотрении дела
take a short view of a subjectрассматривать вопрос с точки зрения непосредственных результатов
take a short view of a subjectпроявлять недальновидность при рассмотрении вопроса
take a short view of an affairрассматривать дело с точки зрения непосредственных результатов
take a short view of an affairпроявлять недальновидность при рассмотрении дела
take a sober view of thingsреально смотреть на вещи
take a view of somethingфотографировать (что-либо)
take a view of the castleсфотографировать замок
take a view of the cathedralсфотографировать собор
take a view of the churchсфотографировать церковь
take a view of the lakeсфотографировать озеро
take the long view of somethingрассматривать что-либо с точки зрения возможностей (чего-либо)
take the long view of somethingрассматривать что-либо в перспективе
that the guns might be concealed from the view of the enemy in his counter-batteryорудия следует скрыть от наблюдения с контрбатареи противника
the building obstructs the beautiful view of the seaэто здание загораживает великолепный вид на море
the climbers stood on top of the mountain, gazing at the splendid viewальпинисты стояли на вершине горы, созерцая прекрасную панораму
the field of viewполе зрения
the house commands a magnificent view of the sea and the islandsиз дома открывается великолепный вид на море и острова
the lawyer hasn't yet formed a clear view of the caseадвокат ещё не составил себе чёткого представления о деле
the main point of viewосновная точка зрения
the papers presents an alternative point of viewв статье излагается альтернативная точка зрения
the predominant point of viewпреобладающая точка зрения
the Ramses Hilton commands a magnificent view of Cairoиз отеля "Рамзес Хилтон" открывается восхитительный вид на Каир
the removing of the earth brought to view an immense collection of skeletonsпри выемке земли стало видно большое количество скелетов
the rise of empirical science and the decline of the sacred created an extremely yang world-viewвозвышение эмпирических наук и упадок духовности породили чрезвычайно мужской взгляд на мир
the room commands a beautiful view of the oceanиз комнаты открывается прекрасный вид на океан
the terrain's high points provide a panoramic view of Los Angelesэто место находится высоко, и с него открывается панорама Лос Анджелеса
the terrain's high points provide a panoramic view of the cityс возвышенностей открывается панорама города
the trees cut off the view of the houseдом из-за деревьев не виден
the trees cut off the view of the houseдеревья заслоняют дом
the view of his figure immediately introduced a train of ideas into my mindя увидел его, и это тут же вызвало в моём сознании целую цепь идей
the windows open on a beautiful view of the lakeиз окон открывается чудесный вид на озеро
the windows open on a beautiful view of the lakeиз окон открывается красивый вид на озеро
this is a fair representation of their point of viewэто правильное изложение их точки зрения
this poet's depressing view of lifeмрачное мироощущение этого поэта
unweighted point of viewточка зрения, которой можно пренебречь
unweighted point of viewточка зрения, с которой можно не считаться
view the subject from a practical point of viewрассматривать проблему с практической точки зрения
we must bring the rest of the committee around to our point of viewнам нужно склонить на нашу сторону остальных членов комитета
we must bring the rest of the committee over to our point of viewнадо переманить остальных членов комитета на нашу сторону
we must fetch the rest of the committee over to our point of viewнам нужно склонить на свою сторону остальных членов комитета
when the two men have finished talking, dolly out so that we get a view of the whole houseкогда эти двое договорят, отъезжай, так чтобы мы могли снять дом крупным планом