DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Idiomatic containing vent | all forms | exact matches only
FrenchRussian
aller le nez au ventидти куда глаза глядят (Helene2008)
aller selon ventидти по ветру (ROGER YOUNG)
aller à bon ventидти против ветра (ROGER YOUNG)
avoir le derrière au ventбыть совсем голым (ROGER YOUNG)
avoir le derrière au ventбежать без оглядки (ROGER YOUNG)
avoir le dessus du ventодолеть кого-нибудь (ROGER YOUNG)
avoir le dessus du ventиметь преимущество над кем-л. (ROGER YOUNG)
avoir le vent en poupeбыть в благоприятных условиях (ROGER YOUNG)
avoir l'oreille au ventбыть начеку (Helene2008)
avoir l'oreille au ventприслушиваться (Helene2008)
avoir vent dedansбыть транжирой (ROGER YOUNG)
chasser au ventидти против ветра (ROGER YOUNG)
corde à tourner le ventс вот этим вот возможно и направление ветра поменять (ROGER YOUNG)
faire du vent dans les voilesдостигать успеха (ROGER YOUNG)
faire le vent et la tempêteпоступать как заблагорассудится (ROGER YOUNG)
faire le vent et la tempêteделать как заблагорассудится (ROGER YOUNG)
figure à vent deboutмерзкая рожа (ROGER YOUNG)
figure à vent deboutмерзкий тип (ROGER YOUNG)
flairer le ventидти по ветру (ROGER YOUNG)
gagner au ventидти вперёд, несмотря на встречный ветер (ROGER YOUNG)
gagner au ventидти к цели несмотря на встречный ветер (ROGER YOUNG)
il fait un vent à écorner les boeufsветер такой, что с ног валит (ROGER YOUNG)
jeter sa flamme aux ventsпопусту растрачивать свой пыл (ROGER YOUNG)
jeter sa flamme aux ventsсгорать в огне страстей (ROGER YOUNG)
jeter sa poudre au ventзря расходовать порох (ROGER YOUNG)
jeter sa poudre au ventстрелять наугад (ROGER YOUNG)
lâcher ses ventsразрядиться (ROGER YOUNG)
lâcher ses ventsвыпустить пар (ROGER YOUNG)
lâcher ses ventsраздражаться (ROGER YOUNG)
lâcher ses ventsнервничать (ROGER YOUNG)
mettre flamberge au ventзанять угрожающую позицию (kee46)
moudre du ventносить воду решетом (ROGER YOUNG)
observer de quel côté vient le ventдержать нос по ветру (ROGER YOUNG)
pisser contre le ventвредить самому себе (ROGER YOUNG)
pisser contre le ventплевать против ветра (ROGER YOUNG)
pisser contre le ventссать против ветра
prendre le ventдержать нос по ветру (ROGER YOUNG)
remuer le ventсуетиться, создавая видимость работы (ROGER YOUNG)
roseau qui plie à tous ventsсидеть на двух стульях (ROGER YOUNG)
semer sur le ventзаниматься бесполезным делом (ROGER YOUNG)
semer sur le ventзря стараться (ROGER YOUNG)
semer sur le ventстроить песочные замки (ROGER YOUNG)
sentir le ventзнать, откуда ветер дует (ROGER YOUNG)
vendre du ventдавать ложные обещания (ROGER YOUNG)
vent ne trouver que du ventостаться на бобах (ROGER YOUNG)
vent ne trouver que du ventничего не найти (ROGER YOUNG)
un vent à décorner les bœufsтакой ветер, что с ног валит сбивает (marimarina)
à navire brisé tous les vents sont contrairesдля разбитого корабля нет попутного ветра (Rori)
être au vent de sa bouéeуспешно вести свои дела (ROGER YOUNG)
être au vent de sa bouéeпроцветать (ROGER YOUNG)
être au-dessus du ventничего не бояться (ROGER YOUNG)
être dans le ventидти в ногу с веком (ROGER YOUNG)
être dans le ventне отставать от моды (ROGER YOUNG)
être dans le ventидти в ногу со временем (ROGER YOUNG)
être logé aux quatre ventsжить в разбитой хижине (Motyacat)
être logé aux quatre ventsЖить в помещении, где дует со всех сторон (Motyacat)
être né un jour de grand ventбыть трусом (ROGER YOUNG)
être né un jour de grand ventродиться в День святого Труса (ROGER YOUNG)