DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing use | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a bitter quarrel broke out between them over the use of the telephoneони жестоко поссорились за право пользования телефоном
A classic technique of psychological manipulation known as "good cop-bad cop" is extremely effective and is therefore common in many other areas besides police work. A similar use of punish-then-reward is involved in the Microsoft dual-track operating system scheme.Классический способ психологического манипулирования, известный как "хороший полицейский – плохой полицейский", чрезвычайно эффективен и поэтому часто используется не только в работе полицейских. Подобное применение метода "кнута и пряника" было реализовано в майкрософтовской технологии одновременной работы с двумя устройствами ввода
a contemporary dance music epitomised by its 4/4 beat and use of "samples"современную танцевальную музыку отличает ритм на 4 / 4 и использование сэмплов
a man who did not care to use so sound a means to his ends was thought to be a goody-goody assо человеке, который не желал использовать столь законное средство для достижения своих целей, думали, как о добропорядочном осле
a patent is the grant to its owner of the right to exclude others from the use of his inventionпатент закрепляет за патентообладателем исключительное право на изобретение
a system of producing crops in arid and semi-arid regions without the use of irrigationвозделывание сельскохозяйственных культур в засушливых и полузасушливых регионах без использования орошения (see also dry farming)
a typical example of its use is for the growth of metal crystalsтипичный пример его использования – для выращивания кристаллов металла
about 35 dailies use the word Telegram in theirоколо 35 ежедневных газет используют слово "телеграмма" в своих названиях
absent federal legislation upon the subject, states may, within limits of reasonableness, regulate the use of their highwaysв отсутствие статьи федерального законодательства по данному вопросу, власти штатов могут сами в пределах разумного регулировать использование автомагистралей
achieve interesting results in establishing control of property useиметь интересные наработки по контролю за использованием собственности
achieving a balance between process use and environment abuseдостижение баланса между процессами правильного использования и неправильного обращения с окружающей средой
Active vocabulary is the vocabulary we are able to use when we speak. In any language the average person's active vocabulary is about 2000 words.Активная лексика – это запас слов, которые мы свободно употребляем в речи. Активный словарь среднего носителя любого языка – около двух тысяч слов
adapt a book for use in schoolsадаптировать книгу для школьного чтения
adapt a building for use as a schoolпереоборудовать здание под школу
agricultural land-useсельскохозяйственное землепользование
agricultural useиспользование в сельском хозяйстве
all knowledge workers use a computer on the job, and 85% of them do so all the timeвсе специалисты, занимающиеся анализом и обработкой информации, используют на работе компьютер, и 85% из них делают это постоянно
all the women should slim in order to use less fabricвсем женщинам надо похудеть, чтобы на на изготовление их одежды уходило меньше ткани
allow a substance to rot through non-useсгноить материал без пользы
alternative use costsальтернативные издержки производства (напр., при предполагаемом изменении технологического процесса)
an excellent modification of this method was employed for use in estimating in microgram amountsпревосходная модификация этого метода была использована для определения количеств, выражаемых микрограммами
apply a sum of money to one's own useизрасходовать деньги на собственные нужды
approve something for useдопускать что-либо к применению
architectural useприменение в качестве архитектурного элемента
articles for personal useвещи для личного пользования
at last the sailors mutinied against the captain's unjust use of his powerнаконец матросы взбунтовались против произвола капитана
author has a welcome tendency to use the latest research literatureавтор обнаруживает похвальное стремление использовать новейшую научную литературу
be in actual useбыть в реальном употреблении
be in actual useбыть в практическом использовании
be in useпрактиковаться
be in useпрослужить (о вещи)
be in useприменяться на практике
be in useприменяться
be in useиспользоваться
be in useнаходиться в употреблении
be in wide useшироко употребляться
be no longer in useвыйти из обихода
be now in useиспользуемый в настоящее время
be of little useбыть не очень полезным
be of little useбыть мало полезным
be of practical useиметь практическое значение
be of useприносить пользу
be of useпринести пользу
be of use toпригодиться (someone – кому-либо)
be out of useне употребляться
be out of useвыходить из употребления
be out of useне иметь применения
be out of useне использоваться
become common useстать общепринятым
become common useнайти широкое применение
become unsuitable for useприходить в негодность для использования
bring into useвводить в употребление
bring into useприменять (на практике)
bring into useвнедрять (напр., новые пестициды, приёмы агротехники)
bring into use hidden reservesиспользовать скрытые резервы
buy something for one's own useкупить что-либо для личного пользования
By arms, we understand those instruments of offence generally made use of in war, such as firearms, swords, etc. By weapons, we more particularly mean instruments of other kinds exclusive of fire-arms, made use of as offensive on special occasions.под оружием мы понимаем предметы, используемые для нанесения вреда во время войны: пистолеты, мечи и т.д. под оружиями же мы понимаем предметы другого типа, используемые для нанесения вреда в других случаях (Словарь синонимов английского языка 1794 года издания; исключая здесь огнестрельное оружие)
by the use of aptitude tests, psychological questionnaires, even blood-sampling and cranial measurements, he hoped to discover a method of gauging student-potentialпри помощи тестов на проверку способности, психологических анкет, анализа крови и даже измерений черепной коробки он надеялся получить алгоритм вычисления способностей студента
by-use haylandсенокос побочного пользования
by-use pastureпастбище побочного пользования
CFC gases were in common use in aerosol sprays, refrigerators and air-conditionersфреоны широко использовались в аэрозолях, холодильниках и кондиционерах
characterisation of zirconium/polyacrylic acid low pressure dynamically formed membranes by use of the extended Nernst-Planck equationисследование с помощью расширенного уравнения Нернста-Планка свойств мембран цирконий-полиакриловая кислота, полученных динамическим формованием при низком давлении
civil wars, the common purgative which always use to make the nation thriveгражданские войны, общее средство очищения, всегда ведущее к процветанию нации
clear for useдопускать что-либо к применению
come into common useвходить в обиход
come into common useвойти в обиход
come into useнаходить применение
come into useначинать широко применяться
come into useначинать применяться
come into useвойти в обиход
common useпрактическое использование (напр., пастбищ)
common useобычное использование (напр., пастбищ)
complementary use of waterдополнительное водообеспечение потребителей (в годы высокой водности)
concept of intermediate states and their use in representing many-body resolvent operators has been amply discussed inконцепция промежуточных состояний и их использование для представлении многочастичных резольвентных операторов было широко дискутировано в
confine the use of a wordограничить употребление слова
conjunctive useкомплексное использование
consumptive useсуммарное потребление (воды растениями)
consumptive useводопотребление
consumptive-use efficiencyэффективность водоиспользования
consumptive-use efficiencyкоэффициент использования воды (растениями)
consumptive use valueценность стоимость использования экологического объекта / ресурса для потребления
consumptive use valueпотребительная стоимость ценность использования ресурса
convert a plan to civilian useпереводить план на гражданские рельсы
convert a plan to civilian useперестраивать план для гражданских целей
convert a plan to civilian useизменять план для гражданских целей
convert to own useобратить имущество в свою пользу
convert to own useобратить в свою пользу
cumulative effects of land use practices on water qualityкумулятивное воздействие землепользования на качество воды
difficult samples made easier for ion chromatography by the use of on-line dialysisтрудные образцы для ионной хроматографии превращены в более лёгкие посредством прямого диализа
diffusion sampler and method of useопробователь грунтовых вод на загрязнение
direct use valueпрямая потребительская ценность (ценность/стоимость прямого использования экол. объекта/ресурса; ценность экол. объекта/ресурса, получаемая от его прямого использования, напр., при рыболовстве, добыче древесины)
directions for useуказания к употреблению
directions for useинструкция
directions for useинструкции к употреблению
discontinue the use of a medicationпрекратить принимать лекарство
doors are provided both for regular use and as emergency exitsесть двери как для обычного пользования, так и ведущие к аварийным выходам
dry batteries use zinc as the negative electrodeв сухих батареях используется цинк в качестве отрицательного электрода
dual-use lineуниверсальная линия связи (для передачи нескольких видов информации)
dual-use lineмногоцелевая линия связи (для передачи нескольких видов информации)
dual-use rangeпастбище с различными травами (позволяющее выпасать скот различных видов)
easy-to-useлёгкий для использования
easy-to-use containerтара, удобная в употреблении
economics of land-use zoningэкономика зонирования землепользования
elimination of chlorine useисключение использования хлора
end-use measurementпрактические рабочие измерения
end-use requirementsэксплуатационные требования
energy production and useпроизводство и использование энергии
enforcing urban/suburban land-use plansвведение планов использования городских и пригородных земель
enjoy useнаходить применение
ever-growing useвсе возрастающее использование
ever-growing useвсё более широкое применение
evolving property rights and efficient land useразвитие прав собственности и эффективность землепользования
examination of the microstructure of snow and ice in thin sections with the use of the polarizing microscopeизучение микроструктуры снега и льда в тонких шлифах под поляризационным микроскопом
experience of development and useопыт развития и использования
extensive useсистематическое применение
farm water use efficiencyкоэффициент полезного использования воды в хозяйстве
farms tend to use more machinery nowсейчас на фермах стремятся шире использовать сельскохозяйственную технику
feed-use efficiencyоплата корма
feed-use efficiencyзатрата корма на единицу продукции
fertilizer use recommendationsрекомендации по применению удобрений
fertilizer use recommendationsрекомендации по использованию удобрений
field of useобласть использования
find a useнаходить применение
find no use for somethingне найти применения для (чего-либо)
find useнаходить применение
for my private useдля моего личного пользования
for the Soviet government "apparatus", as the Russians use the word, is a political machineаппарат как это называют русские в понимании советского правительства – это политическая машина
formulate paint for interior useсоставлять краску для внутреннего применения
formulate paint to for interior useсоставлять краску для внутреннего применения
gas for public-utility useгаз для коммунально-бытовых нужд
generalization-covering of quantum mechanics known under the name of hadronic mechanics, which is an image of quantum mechanics under the use of the novel iso-, geno- and hyper-mathematicsобобщение квантовой механики известно под именем "адронная механика", которая есть отображение квантовой механики при использовании новой изо-, гено- и гиперматематики
generalize the use of a new methodшироко распространить новый метод
generalize the use of a new methodшироко распространять новый метод
get out of useвыйти из обихода
Gilbert saw that there was no use fighting the question any longerГилберт понял, что дальше отстаивать дело бесполезно
give directions for the use of medicineдать указания об использовании лекарства
give directions for the use of medicineдать инструкции об использовании лекарства
glassy carbon for use as nonconsumable anodesстеклоуглерод для использования в качестве нерасходуемых анодов
go out of useотжить свой век (об обычаях и т. п.)
go out of useвыйти из употребления (о слове)
green plants capture the sun's energy by photosynthesis and use this energy to produce organic materialsзелёные растения улавливают солнечную энергию посредством фотосинтеза и используют её для образования органического вещества
hand something over for the free use ofпередать что-либо в безвозмездное пользование (someone – кому-либо)
have no use forне выносить
have you any use for a new calendar?вам не понадобится новый календарь?
he can use empty oil barrels to buoy up the boards so that he can get across the riverон может использовать баки из-под нефти в качестве поплавков для плота и так переправиться через реку
he carried a stick, but he did not use it to walk withон нёс палку, но не пользовался ею при ходьбе
he could use about another hour of shuteyeон бы ещё с часок поспал
he didn't use to snoreраньше он не храпел
he divided his forces, struck where there was no use in strikingон разделил свои силы, атаковал там, где в этом не было нужды
he doesn't know how to use this instrumentон не знает, как обращаться с этим инструментом
he doesn't use crutchesон не пользуется костылями
he gave her the use of his carон разрешил ей пользоваться его машиной
he had to use cats to drive the rats outчтобы избавиться от крыс, он завёл кошек
he is excellent in the use of the French languageон прекрасно говорит по-французски
he is welcome to use my libraryя охотно позволяю ему пользоваться моей библиотекой
he likes to use cinnamon to flavour coffeeон любит добавлять в кофе корицу
he lost the use of his eyesон ослеп (букв.: потерял способность пользоваться собственными глазами)
he lost the use of his left armон потерял способность владеть левой рукой
he made good use of his spare timeон хорошо использовал своё свободное время
he made over his house for use as a hospital in the warон отдал свой дом в распоряжение госпиталя на время войны
he never had the smarts to use his opportunitiesу него никогда не хватало мозгов использовать свои возможности
he propositioned her to use his lodge for her partyон предложил ей свой летний коттедж для её вечеринки
he propositioned her to use his lodge for her partyон предложил ей воспользоваться своим летним коттеджем для её вечеринки
he renounced the use of violenceон отвергал применение насилия
he saw that there was no use fighting the question any longerон понял, что дальше отстаивать дело бесполезно
he shall charge you rent for the use of his carон будет брать с вас плату за пользование его автомобилем
he tends to use the substandard languageу него склонность к просторечному языку
he tends to use the substandard languageу него склонность к просторечию
he will only use you to achieve his own endsон использует тебя исключительно для достижения своих собственных целей
he won't use a stand-in for any of his rolesон не прибегнет к услугам дублёра ни в одной из своих ролей
heat conservation through the use of regeneratorsрегенерация тепла
her inventive use of colourеё изобретательное использование цвета
here was psychedelia that could never be achieved artificially in a discotheque, a relaxed and happy sense of awareness without the use of pills or potэто была настоящая психоделия, не достижимая искусственно в дискотеке, ощущение свободы и счастья без помощи таблеток или травки
here, you can use this box as a table to rest the papers onпослушай, ты можешь использовать эту коробку как столик для хранения бумаг
high-labor-use cropсельскохозяйственная культура, требующая больших трудовых затрат
high-labor-use cropтрудоёмкая культура
high-labor-use cropкультура, требующая больших трудовых затрат
his action is barbaric action – and I use the word advisedlyего поступок – это варварский поступок, и я употребляю это слово совершенно осознанно
his cure cannot be explained by the use of any remedies known to scienceего излечение невозможно объяснить применением известных науке лекарств
his father's unmerciful use of the whip to himотец нещадно охаживал его кнутом
his new invention was put to useего новое изобретение было внедрено в практику
hopefully Bush can halt the decline, and use his political capital to good effectнадеюсь, что президент Буш знает, как использовать свой политический капитал, чтобы остановить падение рейтинга
how we use energy resourcesкак мы используем энергетические ресурсы
how we use energy resourcesкак мы используем источники энергии
I don't want to bind you down, feel free to use your own ideasя не хочу вас ограничивать, реализуйте свои собственные идеи
I don't want to chain you down, feel free to use your own ideasя совсем не хочу вас ограничивать, реализуйте любые свои идеи
I had pillows lying by of no useу меня были подушки, которыми никто не пользовался
I have decided to use my regulatory powers to increase by 10 per cent. All the revenue duties charged on tobacco and alcoholic drinks.я решил использовать свои властные полномочия, чтобы увеличить на 10 процентов все налоги на табак и алкоголь
if the rich man strives to use his wealth to destroy others, I will cinch him if I canесли богатый человек прилагает все усилия, чтобы использовать своё богатство для разрушения благосостояния других, я сделаю всё, что смогу, чтобы загнать его в угол
I'll file his name away for future useя запомню его имя, вдруг он мне в будущем понадобится
ill-useплохо обходиться
ill-useплохо обращаться (с кем-либо)
ill-useплохо обойтись (с)
ill-useдержать в черном теле
immobilized redox enzymes and their use as catalysts for fine chemical synthesisиммобилизованные окислительно-восстановительные ферменты и их использование в качестве катализаторов в тонком химическом синтезе
improper conversion of public funds to one's own useнезаконное обращение общественных средств в свою пользу
in addition to the possibility of using expensive low-sulfur coal, emissions of sulfur dioxide from power plants can be reduced by cleansing the coal of its sulfur prior useпомимо использования дорогого угля с малым содержанием серы выбросы диоксида серы электростанциями можно уменьшить, если очищать уголь от серы ещё до его сжигания
in common useповсеместно принятый
in ecclesiastical useв церковном использовании
in emotional useэмоционально-усиленно
in normal useпри обычном использовании
in the old days, the enemy would use a whole tree to batter down the door of a castleв старину, чтобы сделать таран, который мог бы взломать крепостные ворота, брали целиком ствол большого дерева
in transferred useв переносном значении
in useнаходящийся в употреблении
in-channel useводопотребление или водопользование без изъятия воды из источника
in-channel water useводопотребление или водопользование без изъятия воды из источника
inhibit the use of somethingзапретить применение (чего-либо)
inhibit the use of somethingзапретить использование (чего-либо)
instructions for useправила употребления
insulate a circuit, this refers to use of insulating materialsизолировать цепь с помощью изоляционных материалов
intensive use of fumigantsинтенсивное использование фумигантов
intermedia that makes use of dance, films, painting, electronicsсинтетическое представление, включающее балет, кино, живопись и электронную музыку
it had lifted him above the bare utilities of a house, so that he could see the use of beautyэто вознесло его над простыми домашними удобствами, и он сумел и в красоте увидеть пользу
it is not an overstatement to use the word "massacre" in describing this incidentиспользование слова "резня" не будет преувеличением при описании этого инцидента
it is wasteful to use so much fuelиспользовать так много топлива неэкономно
it seemed no use to huff him, he only got the bolderказалось, не имело смысла угрожать ему, он только ещё больше наглел
it was his use to walk ten miles every dayу него была привычка ходить ежедневно по десять миль
it was so cold that we lost the use of our handsбыло так холодно, что у нас онемели руки
it's no use pretending you're still youngнечего строить из себя молодого
it's no use pumping me, I'm empty of all newsбесполезно выспрашивать меня, я ничего не знаю
it's no use raging at/against unjust lawsбессмысленно злиться на несправедливое законодательство
it's no use talkingнет смысла разговаривать
it's no use talkingбесполезно разговаривать
it's no use trying to keep it a secret, the story is out nowбессмысленно держать это в тайне, всё равно всё стало уже известно
it's revolting that they use such obscene languageотвратительно, что они используют такие гадкие слова
joint-use poleопоры, используемые двумя и более организациями
joint use storage capacityкомбинированная ёмкость водохранилища
keep a cheat sheet or try to use the same name and password for all sitesсохраняйте записи для памяти или старайтесь использовать одни и те же имена и пароли на всех сайтах
know how to use a knife and a forkуметь пользоваться ножом и вилкой
know how to use one's toolsуметь пользоваться инструментами
land-use classкласс угодий (пашни, леса, пастбища)
land use classificationгруппировка земель по характеру их использования
land use controlsмеры по регулированию использования территорий
land use in Poland and Hungaryиспользование земель в Польше и Венгрии
land-use mappingкартирование сельскохозяйственных угодий
land-use phaseфаза сельскохозяйственного использования земли
land use planningтерриториальное планирование землепользования
land-use zoningзонирование землепользования
let's use a nice cheerful tune to sign on in the morningдавайте выберем красивую жизнерадостную мелодию для утренних позывных
let's use paper plates for the picnicдавайте возьмём в поход бумажные тарелки
long-term useдлительное использование
machine-tool use areaстаночный участок
make free use of somethingпользоваться чем-либо без ограничений
make free use of somethingшироко пользоваться (чем-либо)
make free use of somethingсвободно пользоваться (чем-либо)
make free use of somethingбеспрепятственно пользоваться (чем-либо)
make full use of somethingполностью использовать (что-либо)
make good useшироко использовать (of)
make good use of an opportunityхорошо использовать возможность
make good use of officeиспользовать пост в своих интересах
make good use of officeиспользовать должность в своих интересах
make maximum use of somethingнасколько возможно использовать (что-либо)
make maximum use of somethingмаксимально использовать (что-либо)
make the best use ofэффективно использовать
make the best use of one's opportunitiesумело использовать свои возможности
make use of somethingпользоваться (чем-либо)
make use of somethingупотреблять (что-либо)
make use ofприменять (что-либо)
make use ofвыезжать на
make use of one's advantageиспользовать своё превосходство
make use of an advantageиспользовать преимущество
make use of someone's nameссылаться (на кого-либо)
make use of specialistsиспользовать специалистов
make use of the services of an agencyпользоваться услугами агентства
make use of the situationвоспользоваться обстоятельствами
make use of what others have providedприйти на готовенькое
make wide use of the mass media channelsшироко использовать каналы средств массовой информации
many employees consider the office manager a power-hungry martinet who forces them to follow ridiculous rules and to use foolish, outdated methodsмногие служащие считают управляющего жаждущим власти солдафоном, который заставляет их соблюдать смехотворные правила и использовать дурацкие устаревшие методы
many nationalities in the Russian Federation use Cyrillicмногие народности Российской Федерации пользуются русскими буквами
many nationalities in the Russian Federation use Cyrillicмногие народности Российской Федерации пользуются русским шрифтом
may I use your name?могу я сослаться на вас?
may I use your telephone?можно мне воспользоваться вашим телефоном?
medical useмедицинское применение
method without requiring the use of sodium borohydrideметод, не требующий использования борогидрида натрия
mills used to use heavy stones to grind down the wheat into flour, now they use more modern machineryраньше на мельницах использовали тяжёлые камни, теперь используют современные машины
mine, use, and throw awayпринцип "добывать, использовать и выбрасывать"
moisture-use efficiencyкоэффициент полезного использования воды (культурой)
more and more men use pochettes to avoid bulging their trousersвсё больше мужчин пользуются барсетками, чтобы не вытягивать карманы брюк
multiple-useпредназначенный для многократного использования
multiple-useмногостороннее использование (the concept applied to the management of lands in the national forests. The concept allows timbering, mining, recreation, grazing, watershed protection, fishing, wildlife protection, and wilderness as legitimate uses of the same land. The official designation of wilderness, however, most often excludes timbering, mining, and grazing; концепция, относящаяся к использованию земель в национальных лесах; при этом допускается рубка леса, добыча полезных ископаемых, отдых на природе, пастьба скота, защита водосборного бассейна, рыболовство, охрана диких животных и девственной природы – все на одной и той же территории; однако официальное определение девственной природы чаще всего исключает рубку леса, добычу полезных ископаемых и пастьбу скота)
multiple useмногостороннее использование (ресурса)
new drug has been approved officially for use recentlyнедавно было апробировано новое лекарство
non-use of available materialнеиспользование имеющегося материала
nonce useокказиональное употребление (слова и т.п.)
nonce useупотребление только для данного случая
nonconsumptive use of the forestнехищническая рубка леса
non-growing Escherichia coli cells starved for glucose or phosphate use different mechanisms to survive oxidative stressне растущие клетки Escherichia coli, голодающие по глюкозе или фосфату, используют разные механизмы для выживания при окислительном стрессе
not in common useредкое слово или выражение
not in modern useнесовременно
nuclear energy useиспользование атомной энергии
off-channel useводопотребление или водопользование с изъятием воды из источника
off-channel water useводопотребление или водопользование с изъятием воды из источника
Office of Air, Land, and Water UseОтдел использования воздуха, земли и воды (Управление охраны окружающей среды США)
on the relationship between C-C and C-D order parameters and its use for studying the conformation of lipid acyl chains in biomembranesо взаимосвязи между параметрами упорядочения углерод-углерод и углерод-дейтерий и его использование для исследования конформации липидных ацильных цепочек в биомембранах
one should use a telescope to study the heavenly bodiesдля изучения небесных тел следует использовать телескоп
overripe bananas will collapse into a mush in the following recipe, so use only firm fruitпереспелые бананы тут же превратятся в кашу при готовке этого блюда, поэтому используй только твёрдые фрукты
patent is the grant to its owner of the right to exclude others from the use of his inventionпатент закрепляет за патентообладателем исключительное право на изобретение
pay increases are no use if they are instantly swallowed up by rising pricesприбавки к зарплате ничего не дают, если они тут же сводятся на нет растущими ценами
payments for water useплатежи за водопользование
plan envisages use of automatic equipmentплан предусматривает использование автоматического оборудования
pneumatic robots use air to move and stick to surfaces by suctionпневматические роботы используют воздух для передвижения и присасывания к поверхности
point-of-use distributionраспределение ресурсов по потребностям на рабочих местах
popular captations which some men use in their speechesпопулистские лозунги, которые некоторые используют в своих речах
prepare a circuit in readiness for useподготавливать цепь
private land-use decisionsрешения об использовании земли в частных владениях
private land-use decisionsрешения об использовании земли в частном владении
process for the generation of pure hydrogen for use with fuel cellsметод генерации чистого водорода для использования в топливных элементах
producers commonly use additives such as mercury to prevent corrosion and to increase the mechanical resistance of the zinc anodeпотребители обычно используют такие добавки, как ртуть, чтобы защитить от коррозии и увеличить механическую прочность цинкового анода
productive land-useпродуктивное использование земли
productive land-useвысокопродуктивное использование земли
prohibit the use ofизгнать из употребления
project water use efficiencyкоэффициент полезного действия оросительной системы
project water-use efficiencyпроектная эффективность использования воды (напр., при орошении)
purity of materials has been improved through the use of advanced technologyчистота материалов улучшена за счёт современной технологии
put bring something into common useпустить что-либо в обиход
put one's power to useиспользовать власть
put something to a good useправильно использовать (что-либо)
put something to a wrong useнеправильно использовать (что-либо)
put something to a good useправильно использовать (что-либо)
put something to improper useиспользовать что-либо не по назначению
put something to its proper useразумно использовать (что-либо)
put something to its proper useправильно использовать (что-либо)
put something to a wrong useнеправильно использовать (что-либо)
put weapons to useиспользовать оружие
putting to useутилизация
putting to useиспользование
radar installation will use duplicate facilities one in use, the other on the hot stand-by basisпредусмотрено дублирование аппаратуры РЛС
raise the yield use must be made of another catalystдля повышения выхода надо использовать другой катализатор
ready for useготовый к эксплуатации
ready-useготовый к применению
ready-to-use stocksбульоны готовые к употреблению
relation of use-value and exchange-valueотношение между потребительной и меновой стоимостями (товаров)
renounce the use of forceотказаться от применения силы
restoration to agricultural use after miningвосстановление земель для сельскохозяйственного использования после разработки полезных ископаемых (see also land restoration)
right use of wordsправильное употребление слов
runway in useрабочая взлётно-посадочная полоса
safe to useбезопасный в употреблении
separate off the top of the cream and use it to make butterотделите верхний слой сметаны и используйте его для приготовления масла
shake the bottle before useперед употреблением взбалтывать
she didn't use to be so outspokenкогда-то она не была такой откровенной
she had the use of the estate for lifeза ней было оставлено право пожизненного пользования этим владением
she lost the use of his eyesона ослепла
she made liberal use of her elder sister's make-up and clothesона весьма активно пользовалась косметикой и нарядами старшей сестры
she should use suntan oilей следует пользоваться маслом для загара
she was mercifully sparing in her use of jargonк счастью, она не злоупотребляла жаргоном
shelves were built to adapt the library for use as an officeполки были перестроены так, чтобы приспособить библиотеку под офис
shortage of gas has thrown us back upon the use of bicyclesиз-за нехватки бензина мы снова стали пользоваться велосипедами
show in useиллюстрировать применение
simultaneous analysis of membrane potential and calcium mobilization in a pancreatic _b-cell line MIN6 by use of a double-probe imaging microscope-systemодновременное определение потенциала мембраны и мобилизации кальция в панкреатической _b-клетке MIN6 с использованием двукратного изображения микроскопических систем
single-use goodsсредства производства одноразового использования
single use system for preparing autologous plasma and fibrin gelодноразовая система для приготовления аутологичной плазмы и фибринового геля
some of them use improper, yea, indecent, expressions in prayerнекоторые из них употребляют в молитвах неподходящие, более того, неприличные слова
stipulative definition refers to a meaning a speaker attaches to a word, expression, or symbol that usually doesn't already have an established use in the sense intendedусловное определение – это значение, которое говорящий сам приписывает слову, выражению или знаку, это значение "по определению", до этого данное слово или выражение в таком значении не употреблялось
switch in useвключать в работу
switch out of useвыключать из работы
system of producing crops in arid and semi-arid regions without the use of irrigationвозделывание сельскохозяйственных культур в засушливых и полузасушливых регионах без использования орошения (see also dry farming)
Take the precious darling, Tilly, while I make myself of some useвозьми малютку, Тилли, пока я немного помогу
tame atomic energy useиспользование укрощённой энергии атома
tar useиспользование каменноугольной смолы
telegraph companies had to face the extension of the use of code wordsтелеграфные компании были вынуждены столкнуться с расширением сферы использования кодированных слов
telephone is in useтелефонный аппарат включён
telephone out of useтелефонный аппарат выключен
the agreement was needed for use of the access routes to the cityдля использования подъездных путей к городу необходимо было заключить соглашение
the Americans use the term "colonial" for the eighteenth-century style of architecture which the English call "Georgian"Американцы используют термин "колониальный" применительно к архитектурному стилю XVIII в. В то время как англичане называют его "георгианским"
the author has a welcome tendency to use the latest research literatureавтор обнаруживает похвальное стремление использовать новейшую научную литературу
the car park is for the use of patrons onlyстоянка только для клиентов
the children can use the leftover paper for scribblingдети могут использовать оставшуюся бумагу для рисования
the concept of intermediate states and their use in representing many-body resolvent operators has been amply discussed inконцепция промежуточных состояний и их использование для представлении многочастичных резольвентных операторов было широко дискутировано в
the daily tariff includes accommodation and unlimited use of the pool and gymnasiumплата за сутки включает стол, ночлег, пользование бассейном и спортивным залом без ограничений
the daily tariff includes accommodation and unlimited use of the pool and gymnasiumтариф за день включает стол, ночлег, пользование бассейном и спортивным залом без ограничений
the East German regime's agreement was needed for use of the access routes to the cityдля использования подъездных путей к городу требовалось согласие восточногерманского режима
the governor made improper use of state moneyгубернатор использовал государственные деньги не по назначению
the governor made improper use of state moneyгубернатор незаконно использовал государственные деньги
the governor was impeached for wrongful use of state moneyгубернатору было предъявлено обвинение в нецелевом расходовании государственных средств
the governor was impeached for wrongful use of state moneyгубернатору было предъявлено обвинение в незаконном использовании государственных денег
the horses were not trained to the regular pace nor did they seem bitted for the use of the swordлошади не были приучены ни к иноходи, ни к участию в конном бое на мечах
the horses were not trained to the regular pace nor did they seem bitted for the use of the swordлошади не были приучены ни к иноходи, ни к участию в бое на мечах
the hotel is for the exclusive use of officers and soldiers, the great majority of whom are Hansв этой гостинице живут только военные, большая часть из которых – китайцы
the increased use of electric tractionвозросшее использование электрической тяги
the lease entitles the holder to use the buildings and any land attached theretoнастоящий договор аренды даёт арендатору право на пользование указанными строениями и относящейся к ним землёй
the membrane processes described here make use of solid polymeric or in some cases ceramic or glass membranesв мембранных процессах, описанных здесь, используются твёрдые полимерные или в некоторых случаях керамические либо стеклянные мембраны
the new breathing apparatus has been cleared for use in especially gassy minesновый респиратор был допущен к применению в особо загазованных шахтах
the painter followed the religious use and wont of his timeхудожник следовал религиозной традиции направленности и обычаю своего времени
the plan envisages use of automatic equipmentплан предусматривает использование автоматического оборудования
the power supply should be back soon – for the meantime we'll have to use candlesподача электроэнергии скоро восстановится, а пока что придётся обходиться свечками
the power supply should be back soon – for the meantime we'll have to use candlesподача энергии скоро восстановится, а пока что придётся обходиться свечками
the President overruled the hardliners in the party who wanted to use forceпрезидент взял верх над "ястребами" в партии, которые требовали применения силы
the radar installation will use duplicate facilities one in use, the other on the hot stand-by basisпредусмотрено дублирование аппаратуры РЛС
the razor was dull with useбритва затупилась от длительного употребления
the shortage of gas has thrown us back upon the use of bicyclesиз-за нехватки бензина мы снова стали пользоваться велосипедами
the sportsmanlike use of the shot-gunиспользование дробовика в качестве спортивного ружья
the sportsmanlike use of the shotgunиспользование дробовика в качестве спортивного ружья
the Standard and Professional FineReader versions feature an easy-to-use built-in editorв версиях Standard и Professional системы FineReader имеется удобный встроенный редактор
the Sunday papers dirtied the word beyond useвоскресные газеты опошлили это слово до такой степени, что оно стало неприличным
the telephone is in useтелефон занят
the telephone is in useтелефонный аппарат включён
the unsparing use of the ruthless stockwhipбеспощадное применение безжалостного кнута
the use of a polymer, containing an acetoacetate group, in a coating or impregnating compositionsиспользование полимера, содержащего ацетоацетатную группу, в кроющих или пропитывающих композициях
the use of diffusion cell samplers for the investigation of pollutant mobility in sedimentsприменение пробоотборника с диффузионной ячейкой для исследования мобильности загрязнителей в отложениях
the use of electricityпользование электричеством
the use of forceприменение силы
the use of force was viewed as impracticalиспользование силы считалось практически нецелесообразным
the use of precious metalsиспользование драгоценных металлов
the use of RECAP for the generation of molecular fragments/building blocksиспользование метода ретросинтетического комбинаторного анализа для генерирования молекулярных фрагментов и / или строительных блоков
the use of seals for authentication of contractприложение печати для засвидетельствования подлинности договора
the use of the auxiliariesиспользование вспомогательных глаголов
the use of the telephoneпользование телефоном
the use of this drug is contraindicatedэто лекарство противопоказано
the use of this medicine is contraindicatedэто лекарство противопоказано
the use of unit operations of mining treatment as a first step of NiCd batteries recyclingиспользование элементарных технологических операций горнообогатительных производств в качестве первой стадии рециклинга никелькадмиевых батарей
the use of unit operations of mining treatment as a first step of Ni-Cd batteries recyclingиспользование элементарных технологических операций горнообогатительных производств в качестве первой стадии рециклинга никель-кадмиевых батарей
the visitors were denied use of the libraryпосетителям не разрешили воспользоваться услугами библиотеки
the word has long since been out of useэто слово давно уже вышло из употребления
the word is French, all the same it is in common useэто французское слово, но тем не менее оно широко употребляется
the writer has pointed up his story with an effective use of local sceneryписатель придал колорит своему рассказу эффектным описанием местного ландшафта
the writer has pointed up his story with an effective use of local sceneryписатель придал колорита своему рассказу эффектным описанием местного ландшафта
the writer made use of a mode of teaching used commonly enough in the Bibleавтор использовал тот же наставительный стиль изложения, который достаточно часто применяется в Библии
the writer made use of a mode of teaching used commonly enough in the Bibleписатель использовал тот наставительный способ изложения, который достаточно часто применяется в Библии
there is no sense in scratching about this rock with a pick: you'll have to use explosiveнет смысла ковырять эту скалу киркой – придётся применить взрывчатку
there is no use in turning upon him the cross lights of modern philosophyего бесполезно рассматривать с различных точек зрения, предлагаемых современной философией
these days, scientists use computers to help them to get out the difficult calculations concerned with space travelтеперь учёные используют компьютеры для сложных расчётов, связанных с полётами в космос
these people have become my colleagues. If you use that sort of language about them I'll have to turf you out myselfэти люди стали моими коллегами. Если ты позволишь себе так говорить о них, я сам вышвырну тебя вон
they can use it more opportunelyони могут использовать это с большей пользой
they had lived in camp according to the promised scale of pay, with the result that they lived beyond their means. To use an Army expression "they were properly carted"они жили в лагере в соответствии с обещанным размером выплат, но на деле оказалось, что они жили не по средствам. Используя армейское выражение,"их просто кинули"
they may interfere in elections by the use of corrupt means to bribe or intimidate the electorsони могут повлиять на исход выборов, используя средства коррупции, чтобы подкупить или запугать избирателей
they use a ton of coal in a monthони ежемесячно расходуют тонну угля
this teacher pounces on spelling mistakes, so use your dictionaryэтот учитель придирается к ошибкам в орфографии, так что всё время смотри в словарь
this work presents the use of pyrometallurgical processes, to reduce mercury content and recover zincданная работа сообщает об использовании пирометаллургических процессов для уменьшения содержания ртути и регенерации цинка
through illness he lost the use of his legsв результате болезни у него отнялись ноги
time-of-use pricingтарификация электроэнергии в зависимости от времени суток
time-of-use pricingтарификация в зависимости от времени суток
top of joint use capacityотметка нормального подпорного уровня водохранилища (НПУ водохранилища)
top of joint use capacityнормальный подпорный уровень водохранилища (НПУ водохранилища)
top of joint use capacityотметка НПУ водохранилища (отметка нормального подпорного уровня водохранилища)
unfit for useаварийный (непригодный к дальнейшему использованию)
up-to-date apparatus for use with powders, due to Frankenburg, is shown in figureсовременный прибор, позволяющий использовать порошки, разработанный Франкенбергом, показан на рисунке
use something as a weapon to defend oneselfиспользовать что-либо как оружие
use as radical clocksиспользование в качестве радикальных часов
use buckets to scoop up the waterчерпайте воду ведрами
use capability of landмаксимальная производительная способность земли
use capability of landмаксимальная продуктивность земли
use districtгородская зона особой застройки
use efficiencyкоэффициент использования (напр., питательных элементов удобрений)
use-fired plantотопительная котельная, работающая на городских отходах
use moustache-dyeнафабрить усы
use one's opportunity wiselyумно использовать предоставленную возможность
use one's opportunity wiselyумно воспользоваться предоставленной возможностью
use one's own judgementдействовать по своему усмотрению
use radio contact forиспользовать радиосвязь для
use scare tactics inвзять на испуг (someone – кого-либо)
use scientific achievements for peaceful purposesиспользовать научные достижения в мирных целях
use sloppy Englishне следить за грамотностью своей речи
use sloppy Englishбезграмотно говорить по-английски
use subterfugeиспользовать уловки
use tacticsприменять тактику
use terrorismприбегать к терроризму
use the notationsиспользовать обозначения
use the stuffиспользовать вещи
use this long bar to prize the lid offвозьми эту длинный штырь и взломай крышку
use tongs to handle those live embersвоспользуйся щипцами, чтобы достать догорающие угли
use turpentine and oil, two parts to oneсмешайте скипидар и масло в отношении два к одному
use weaponsприменять оружие
use your bean!шевели мозгами!
use your imagination!придумай что-нибудь!
viscose rayon yarn on cone ready for useготовая вискозная шёлковая пряжа на конусной бобине
voltage and calcium use the same molecular determinants to inactivate calcium channelsнапряжение и кальций используют одни и те же молекулярные детерминанты для инактивации кальциевых каналов
waste putting to useутилизация отходов
waste putting to useиспользование отходов
waste useиспользование отходов
water for domestic useпитьевая вода
water for general useтехническая вода
water useпотребление воды
water useиспользование вод (порядок, условия и формы использования водных ресурсов – 1. использование водных объектов для удовлетворения любых нужд населения и нар. хоз-ва; 2. использование воды для хоз. или бытовых целей без изъятия её из водных объектов, путём "пропускания её через себя"; 3. совокупность всех форм и видов использования водных ресурсов в общей системе природопользования)
water useводопользование (порядок, условия и формы использования водных ресурсов – 1. использование водных объектов для удовлетворения любых нужд населения и нар. хоз-ва; 2. использование воды для хоз. или бытовых целей без изъятия её из водных объектов, путём "пропускания её через себя"; 3. совокупность всех форм и видов использования водных ресурсов в общей системе природопользования)
water use cycleцикл водопользования (забор воды из водного объекта-использование-очистка-сброс в водный объект)
water use efficiencyкоэффициент полезного использования воды
water use rateнорма потребления воды
water-use ratioкоэффициент транспирации
water-use ratioинтенсивность транспирации
water use rightправо на использование воды
water use rightводное право
we had to use cats to drive the rats outчтобы избавиться от крыс, мы завели кошек
we had to use such a lot of cloths to soak up the pool on the floorнам понадобилось очень много тряпок, чтобы ликвидировать потоп на полу
we have our native inborn talent, yet we hardly use itу всех у нас есть какой-либо врождённый талант, однако мы едва ли используем его
we keep a file on unidentified bullets nowadays. Some day you might use that gun again. Then you'd be over a barrelТеперь мы ведём каталог неидентифицированных пуль. Когда-нибудь ты снова воспользуешься этим пистолетом. Вот тогда-то мы тебя и возьмём за жабры
we must use the services of an agentмы должны прибегнуть к услугам агента
we never use such words as steal, or collar, pinch, or shake. The fashion is to say he "commandeers" itмы никогда не употребляем таких слов, как "воровать", "захватывать", "вымогать", или "вытрясать". Принято говорить, что он что-то изъял
what's the use?всё это ни к чему! (выражение отчаяния)
what's the use?какой толк? (выражение отчаяния)
what's the use?какой смысл? (выражение отчаяния)
when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clockкогда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов"
when in useв процессе (применения)
when in useв действии
when kept cool use byсрок годности в охлаждённом состоянии до (маркировочная надпись)
where is the use of being obstinate?что толку упрямиться?
wrong use of wordнеправильное употребление слова
you are welcome to use my carмой автомобиль к вашим услугам
you can use empty oil barrels to buoy up the boards so that you can get across the riverты можешь использовать баки из-под нефти в качестве поплавков для плота, и так переправиться через реку
you have to use strength and skill to drive these long nails inчтобы забивать такие длинные гвозди, нужна сила и сноровка
young women are apt to imbibe another bad habit, namely, the use of slangмолодые девушки склонны к другой дурной привычке, а именно, к употреблению сленговых слов и выражений
Showing first 500 phrases