English | Russian |
accumulative form of snow topography up to 30 m high, occurring on the slope of ice sheets due to the interaction of permanent winds with the mesorelief of the glacier surface | аккумулятивная форма снежного рельефа высотой до 30 м, возникающая на склоне ледниковых щитов при взаимодействии постоянных ветров с мезорельефом ледниковой поверхности |
accustom oneself to getting up early | привыкнуть рано вставать |
accustom oneself to getting up early | привыкать рано вставать |
add up to 12 | составлять в сумме 12 |
after all the arguing, he was forced to pony up the $10 | после долгих споров, его таки вынудили заплатить десять долларов |
after all the arguing, he was forced to pony up the $10 | после долгих разговоров, его таки вынудили расстаться с десятью долларами |
all the timber was sawn up to make logs for the fire | вся древесина была распилена на дрова |
all the timber was sawn up to make logs for the fire | вся древесина была перепилена на дрова |
an up-to-the-minute news report | последние известия |
an up-to-the-minute news report | только что полученное сообщение |
And don't speak to me like that!' she flared up | "И не смей со мной так разговаривать!" взорвалась она |
are you still talking about moving to another city, or have you made up your minds? | вы всё ещё подумываете о том, чтобы переехать в другой город или уже окончательно решились? |
at that point the audience got up to leave | в этот момент зрители поднялись, чтобы уходить |
bath is a set of up to 20 harmonic oscillators | термостат представляет собой набор гармонических осцилляторов вплоть до 20 |
be up to the requirements | удовлетворять требованиям |
be up to the requirements | соответствовать требованиям |
be up to the requirements | отвечать требованиям |
before I went I had been booked up to take brother and the girl for a nice drive that afternoon | прежде чем я ушёл, меня "подписали" на то, чтобы я повез брата и ту девушку кататься в тот день |
better not try to bust up his happy marriage | лучше не пытайся разрушить его счастливую семейную жизнь |
borrow up to a designated limit | занимать в пределах определённой суммы |
borrow up to a designated limit | занимать в пределах определённого лимита |
boy was sent up to the head-master | мальчика вызвал директор |
brace up to | собраться с силами |
brace up to | быть готовым к трудностям |
brace up to | быть готовым (к неприятностям) |
brightly rope up to 40 m long, used in rescuing people after avalanching, which helps in the search for those buried by snow | яркоокрашенная верёвка длиной 40 м, распускающаяся при попадании человека в лавину, что помогает в поисках засыпанных снегом людей |
build up a number of insulator units to form a string | набирать изоляторы в гирлянду |
bulk up to | доходить до |
Button up, will you? I'm trying to listen. | Замолчи, пожалуйста. Я пытаюсь слушать |
by growing their hair they managed to up-end some strange presupposition about its sexual significance | отращивая волосы, им удалось коренным образом изменить некую странную предпосылку о длине волос как половом признаке |
calculation of bound states up to the dissociation threshold | расчёт связанных состояний вплоть до порога диссоциации |
chance to pile up a fortune | возможность скопить состояние |
cigarettes will have to be marked up now that the tax on them has been increased | сигареты поднялись в цене, так как увеличился налог на них |
come up to the requirements of the day | стоять на уровне требований дня |
cosher up your child, and you will come to fear him | если вы будете баловать ребёнка, то в будущем вы станете его бояться |
count up to a hundred | считать до ста |
cover up the soup to keep it hot | закрой суп, чтобы он не остыл |
crack someone up to the nines | превозносить кого-либо до небес |
crumble up these pieces of bread and give them to the ducks | раскроши эти кусочки хлеба и скорми их уткам |
decrease in the diameter of glacier boreholes up to their closure produced by pressure and deformation of ice | уменьшение диаметра скважин в леднике вплоть до смыкания стенок, вызываемое давлением и деформациями льда |
draw one's chair up to the table | пододвинуть стул к столу |
draw one's chair up to the table | пододвигать стул к столу |
draw oneself up to one's full height | вытянуться во весь рост |
draw oneself up to one's full height | выпрямиться во весь рост |
draw oneself up to one's full height | встать во весь рост |
draw the blankets up to one's chin | натянуть одеяло до подбородка |
draw up a chair to the table | пододвинуть стул к столу |
draw up to the table | подвинуться к столу |
drive up to the door | подкатить к двери |
during the war people dug up their flower gardens to grow vegetables | во время войны люди вскапывали свои цветники и сажали там овощи |
earth is worshipping heaven, yielding up her best fruits to that high garnerage | земля поклоняется небесам, отдавая лучшие свои плоды в это высшее хранилище |
elongated ridges of snow, their height from 0.1 up to 20 m, facing the wind and occurring on large flat tracts of land at temperatures below -10 grad. C and produced by strong winds | вытянутые попёрек ветра гряды снега высотой от 0,1 до 20 м, возникающие на значительных выровненных пространствах при температурах ниже -10 град C и сильных ветрах |
enemy forces have now built up to a dangerous strength | враг скопил поистине устрашающие силы |
engines were started and ticked over for about 10 minutes to warm up | моторы были заведены и разогревались около 10 минут |
face up to | быть готовым встретить (что-либо) |
face up to truth | смотреть правде в лицо |
fight up to the last ditch | биться до последнего |
fight up to the last ditch | биться до последней капли крови |
fight up to the last ditch | биться до конца |
file up a contact to restore the profile | восстанавливать форму контакта напильником |
file up to restore the profile | восстанавливать профиль контактов напильником |
find time to tidy up the room | находить время для того, чтобы прибрать в комнате |
foot up to | доходить |
foot up to | составлять |
foot up to | достигать |
frequency response is flat up to e. g., 1 MHz | частотная характеристика равномерна до (напр., 1 МГц) |
frequency response is flat up to 1 MHz | частотная характеристика равномерна до 1 МГц |
frequency response is not more than 1 dB up relative to 100 kHz | подъём частотной характеристики относительно 100 кГц не превышает 1 дБ |
gently convex bank of snow, up to 1 m high, with its long axis perpendicular to the wind | пологовыпуклый увал высотой до 1 м с длинной осью, перпендикулярной направлению ветра |
get on the telephone, and summon all the directors up to my office | позвоните по телефону и попросите всех директоров подняться ко мне в кабинет |
get up to | затевать |
get up to | отчебучить (совершить что-либо неожиданное) |
get up to | отчебучивать (совершать что-либо неожиданное) |
get up to | отчудить |
get up to | поравняться с (someone – кем-либо) |
get up to mischief | шалить |
get up to mischief | расшалиться |
get up to mischief | баловаться |
get someone up to speed | ввести кого-либо в курс (дела, последних событий) |
give up of the habit of going to bed late | отучиться поздно ложиться |
give up of the habit of going to bed late | отвыкнуть поздно ложиться |
give up of the habit of going to bed late | бросить привычку поздно ложиться |
give up the to burn one's ships | отступиться |
give up the to burn one's ships | сжигать мосты |
give up the to burn one's ships | сдаться |
give up the to burn one's ships | расставаться с прошлым |
give up the to burn one's ships | бросить |
got up to kill-on eighteen bob a week | туалет сногсшибательный – и это за восемнадцать шиллингов в месяц (Дж. Джойс, "Улисс", эп. 11 "сирены") |
halfway up the hill, the engine gave out and we had to push the car the rest of the way | мы проехали полпути вверх по холму, как вдруг двигатель отказал, и дальше нам пришлось толкать автомобиль |
he can use empty oil barrels to buoy up the boards so that he can get across the river | он может использовать баки из-под нефти в качестве поплавков для плота и так переправиться через реку |
he can't see that this adds up to a motive for murder | он не думает, что это может служить мотивом для убийства |
he marched them up to the top of the hill | он повел их строем на вершину холма |
he marched them up to the top of the hill | он повёл их строем на вершину холма |
he set out to build himself up in the eyes of an army that had tasted defeat | он намеревался поднять свою репутацию перед армией, уже познавшей горечь поражения |
he stopped to top up and drove on | он остановился заправиться и поехал дальше |
he tried to smother up the murder by pretending that her death was accidental | он попытался скрыть убийство, сказав, что её смерть была просто несчастным случаем |
he tried to soak up the spilt milk with a cloth | он старался собрать пролитое молоко тряпкой |
he was brought up to believe that | мне с детства внушали, что |
head over ears. up to the ears | по уши |
head over ears. up to the ears | по горло |
he'd like to take you up on that last point | он хотел бы обсудить с вами этот последний пункт |
her child was so much her "duck" that he grew up to be a goose | её чадо было таким для неё душечкой, что когда выросло, превратилось в гуся |
her friends tried to cheer her up | друзья пытались развеселить её |
her publisher wants her to spice up her stories with sex | издатель хочет, чтобы она придала пикантности своим рассказам добавлением секса |
her spelling is not up to the mark | у неё неважно с орфографией |
her spelling not up to par | у неё неважно с орфографией |
his bet is that you've been up to no good | он уверен в том, что вы затеваете что-то скверное |
his expenses totted up to £50 | его расходы составили 50 фунтов |
his losses foot up to £1000 | его убыток достигает 1000 фунтов |
his losses foot up to L 100 | его убыток достигает 100 фунтов (стерлингов) |
hold up to derision | выставлять на посмешище |
hold someone up to execration | выставлять кого-либо на всеобщее порицание |
hold someone up to infamy | навлечь позор на (кого-либо) |
hold someone up to infamy | пригвоздить кого-либо к позорному столбу |
hold someone up to infamy | опозорить (кого-либо) |
hold something up to ridicule | представить что-либо в смешном виде |
hold someone up to ridicule | высмеивать (кого-либо) |
honey up to the boss | выслуживаться перед начальником |
I find I can get off to sleep by trying to count up to 100 | я думаю, я смогу заснуть, если буду считать до ста |
I made up my mind to finish the work that day | я решил закончить работу в тот же день |
I wish she hadn't come to the party doped up like that | по мне, было бы лучше, если бы она не приходила на вечеринку в таком виде (имеется в виду – накурившаяся, пьяная и т.п.) |
if it's fine George will be taking them up to his crib | если будет хорошая погода, Джордж возьмёт нас с собой в свою хижину у моря |
if Sue gets a job, Mike will have to take up the slack at home | если Сью устроится на работу, Майку придётся вести домашнее хозяйство |
if you don't loosen up soon, I shall have to find other ways of making you talk | если ты не расколешься так, я найду другие методы заставить тебя заговорить |
if you fail to oil the engine regularly, it could seize up without warning | если вы не будете регулярно заливать масло, то мотор внезапно может начать заедать |
if you pay up now, you will not be taken to court | если ты рассчитаешься сейчас, не попадёшь под суд |
if you try to sink an apple in water, it will keep bobbing up | утопить яблоко не получается – оно всё время выскакивает обратно |
if you will play that loud music, I shall have to plug up my ears | если ты хочешь играть так громко, мне придётся заткнуть уши |
if you're going to take my photograph, I must go and prink myself up a bit | если ты хочешь меня сфотографировать, я сначала пойду и немного приведу себя в порядок |
I'll have to chase up the actual words of the speech that I was reporting | мне придётся проверить, что точно сказано в той речи, о которой я говорил |
I'll see you up to the director's office on the top floor | я провожу вас наверх в кабинет директора, он на верхнем этаже |
I'm glad to see that the wound is closing up nicely | приятно видеть, что рана затягивается |
impurities add up to 2 % | примеси составляют в сумме 2 % |
indians used to send up smoke signals | индейцы часто использовали дымовые сигналы |
it goes against my nature to get up early in the morning | рано вставать по утрам противно моей натуре |
it irks her to have to get up so early | её страшно раздражает, что приходится вставать так рано |
it is better to remain silent and look like a fool than to speak up and remove all doubt | лучше молчать и казаться дураком, чем высказаться и уж точно развеять все сомнения (на этот счёт) |
it is the chairman's duty to sum up at the end of the meeting | в обязанности председательствующего входит подвести итоги собрания |
it is usual to gang up crusher with sieve | дробилку обычно блокируют с грохотом |
it is usual to team up crusher with sieve | дробилку обычно блокируют с грохотом |
it is working up to a storm | надвигается гроза |
it was almost impossible for him to make up his mind fixedly to any purpose | твёрдо решиться на что-либо было для него делом практически невозможным |
it was annoying to lose money on the deal when others cleaned up | было очень обидно потерять деньги, в то время как все остальные отхватили большой куш |
it was far-sighted of her to buy up this property | она поступила очень предусмотрительно, что скупила эту собственность |
it was greedy of them to eat up all the candy | он пожадничал и съел все леденцы |
it was sad to see grandmother's lovely old things coming up for auction | грустно было видеть, как распродают с аукциона старые милые бабушкины вещи |
it was unseemly of them to show up at the reception without an invitation | они повели себя невежливо, явившись на приём без приглашения |
it won't do the student any good to shine up to the teacher like that | ученику вовсе не делает чести то, что он так подлизывается к преподавателю |
it won't take me long to clean myself up, and then I'll be ready | подожди немного, мне нужно приодеться |
items which go to make up the total | пункты, из которых складывается целое |
it'll take a long time to sponge up all that pool of water | потребуется очень много времени, чтобы впитать губкой всю воду из бассейна |
it's absurd that we have to get up so early | как нелепо, что нам нужно так рано вставать |
its diameter up to 200 m and depth up to 20 m | диаметром до 200 м и глубиной до 20 м |
it's difficult for a small firm not to be gobbled up by big business concerns | маленькой фирме трудно выстоять против крупных концернов |
it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winter | как хорошо выйти снова на свежий воздух после того, как просидел всю зиму в четырёх стенах |
it's good to lay aside responsibility for the children now that they are grown up | как приятно снять с себя ответственность за детей теперь, когда они выросли |
it's good to see the flowers thrusting up through the last of the snow | приятно видеть, как из-под последнего снега пробиваются цветы |
it's good to see your children and mine chumming up so well | так приятно видеть, как наши с вами дети веселятся друг с другом |
it's hard to give up the drinking habit without help | трудно бросить пить без посторонней помощи |
it's hard to pick yourself up after such a terrible shock | трудно оправиться после такого удара |
it's time to serve up the main course | пора подавать горячее |
it's up to the director to sort out difficulties like this one | улаживание вопросов такого рода входит в компетенцию директора |
Jane is growing up so fast, I think she's going to be a tall woman | Джейн очень быстро растёт, думаю, она будет высокой |
Jim dropped his pen and bent to pick it up | Джим уронил ручку и наклонился, чтобы поднять её |
Jim is not very cheerful, he needs a holiday to boost him up | Джим выглядит грустным, ему нужно взять выходной и повеселиться |
John came up to visit his brother | Джон приехал с юга навестить своего брата |
John has been pollarded by Destiny, so he was now to grow up straight | Джон был обижен судьбой, поэтому ему нужно было быть теперь особенно стойким |
Jumps have been made from heights up to 30,000 ft., the descent taking about 40 min | Прыжки с парашютом производились с высоты около 30000 футов, спуск занимал около 40 минут |
keep someone up to the mark | добиваться от кого-либо хороших показателей |
keep someone up to the mark | добиваться от кого-либо хороших показателей |
keep someone up-to-date | ввести кого-либо в курс дел |
keep someone up-to-date | вводить кого-либо в курс дел |
layer of sinter ice up to 15 cm thick, occurring at the bottom, walls or ceiling of ice caves or mines and produced by the freezing of water, soaking downward through the system of fissures | слой натечного льда толщиной до 15 см, образующегося на дне, стенах или потолке в пещерах-ледниках и горных выработках от замерзания воды, просачивающейся сверху по трещинам |
lead up to | подводить к |
lead up to | наводить разговор на (что-либо) |
lead up to | подвести к |
lead up to | вести́ |
lead up to | быть причиной |
lead up to | приводить (к чему-либо) |
lead up to | подводить (к чему-либо) |
lead up to | наводить (разговор и т. п.) |
lead up to | подготовлять |
lead up to | подготовить |
lead up to | навести разговор на |
lead up to an incident | привести к инциденту |
lead up to the subject of discussion | постепенно перейти к предмету обсуждения |
let's sing a few exercises first to warm up | давайте в качестве распевки сначала споём несколько упражнений |
lift up one's eyes to | поднять глаза на |
live up to a plan | жить в соответствии с планом |
live up to expectation | оправдать надежды |
live up to expectations | оправдать надежды |
live up to hopes | оправдывать надежды |
live up to one's income | не выходить из бюджета |
live up to one's income | жить по средствам |
live up to the agreement | выполнять условия соглашения |
live up to the code of the school | поступать согласно традициям данной школы |
live up to the hopes of | оправдать надежды (someone – кого-либо) |
live up to the role | соответствовать роли |
machine rips up old cloth to provide fibres for new material | машина режет тряпки, создавая волокно для новой ткани |
make it up to | платить услугой за услугу |
make to up for lost time | компенсировать потерянное время |
make up defalcations to extent of pound 10 000 | покрыть недостачу в сумме 10 000 фунтов стерлингов |
make up defalcations to the extent of £10 000 | покрыть недостачу в сумме 10. 000 фунтов стерлингов |
make up defalcations to the extent of £10 000 | покрыть недостачу в сумме 10 тысяч фунтов стерлингов |
make up defalcations to the extent of &10 000 | покрыть недостачу в сумме 10 000 фунтов стерлингов |
make up for something to | возмещать (someone – кому-либо что-либо) |
make up for something to | возместить (someone – кому-либо что-либо) |
make up to | подлизываться к |
make up to | подлизаться к |
make up to | заискивать перед |
make up to someone for | возмещать кому-либо за |
make up to someone for | вознаградить кого-либо за |
make up to someone for | вознаграждать кого-либо за |
make up to someone for | возместить кому-либо за |
make up to important people | подхалимничать перед высокопоставленными лицами |
make up to important people | подхалимничать перед важными лицами |
Mary found it difficult to stand up to Jim's father when he disapproved of their marriage | Мери было трудно спорить с отцом Джима, когда он начал отговаривать их от свадьбы |
measure up to | быть равным (someone – кому-либо) |
measure up to | быть достойным (someone – кого-либо) |
measure up to one's task | быть способным выполнить поставленную задачу |
mercury is eliminated up to 650 grad. C, and zinc is evaporated at higher temperature treatment | ртуть извлекается до 650 град. C, а цинк испаряется при более высокой температуре обработки |
modeling the performance of an innovative membrane-based reactor: abatement of azo dye Orange II up to biocompatibility | моделирование эффективности усовершенствованного мембранного реактора: уменьшение содержания азокрасителя оранжевый II вплоть до состояния биосовместимости |
mother hasn't been up to much recently, while her leg was bad | мама мало что могла делать последнее время, так как у неё болела нога |
mound of ice up to 6 m high, formed around geysers due to the layered freezing of ejected ground waters | бугор льда высотой до 6 м, сформировавшийся вокруг фонтанирующих скважин при послойном намораживании изливающихся подземных вод |
mount up to the sum of &3 | равняться в итоге трём фунтам |
mount up to the sum of &3 | достичь суммы в три фунта |
move up to someone, something | придвинуться к (кому-либо, чему-либо) |
move up to someone, something | пододвинуться к (кому-либо, чему-либо) |
move up to | надвинуть на |
move up to | надвигать на |
my husband has lost so much weight that he has to wear a belt to hold his trousers up | мой муж так похудел, что ему приходится носить ремень, а то брюки сваливаются |
my men don't dig foxholes. I don't want them to. Foxholes only slow up an offensive | Мои люди не роют одиночных окопов. Я этого не хочу. Окопы только замедляют наступление |
my mum's new boyfriend used to beat me up a lot | новый приятель моей матери частенько меня поколачивал |
my wife had put the plug in the sink in order to fill it up | моя жена заткнула раковину пробкой, чтобы наполнить её |
nave soars up to the vaulting | неф вздымается к высокому своду |
new towns are springing up to house the increasing population | строятся новые города, чтобы обеспечивать жильём увеличивающееся население |
Norwich went up from 30,000 to 60,000 inhabitants | число жителей Нориджа выросло с 30 до 60 тысяч |
on the island there is a mountain with a cable car running up to the top | на острове имеется гора с взбирающимся на неё вагончиком фуникулёра |
once he gets his breath, he'll soon pull up to the leading runner | как только у него наладится дыхание, он подтянется к лидеру забега |
perhaps you need a holiday to spunk you up | возможно тебе требуется отдых, чтобы взбодриться |
play up to | подлизываться (к) |
play up to | мучить |
play up to | подгонять (подо что-либо) |
play up to | подыгрывать (актеру) |
play up to | стараться понравиться (преподавателю) |
play up to | усиливать |
play up to | льстить |
play up to someone's fears | подогревать чей-либо страх |
play up to someone's vanity | тешить чьё-либо самолюбие |
pressure of work caused him to crack up | переутомление вызвало у него нервный срыв |
propping myself up on my elbow, I could talk more easily to my visitors | я приподнялся на локте, так мне было легче разговаривать с моими гостями |
ramp up production to 15, 000 units per month | увеличить выпуск до 15000 единиц продукции в месяц |
ready to wrap up a truce | готовы заключить перемирие |
remnant of aufeis ice up to 2.5 m high and 1-2 m across, covered with a dense mass of plant roots, grass, turf or sand | остаток налёдного льда высотой до 2,5 м и шириной 1-2 м, прикрытый сверху плотной массой корней растений, травы, торфа или песка |
ridge of drifted snow up to 1 m high and 5-10 m long, occurring on ice crust after the deposition of loose snow, often falling as pellet snow | гряды снега высотой до 1 м и длиной 5-10 м, образующиеся на ледяной корке или насте после отложения рыхлого снега, часто выпадающего в виде крупы |
right up to | вплотную |
run up to | увеличивать до |
run up to | увеличиваться до |
run up to | подниматься до |
run up to | поднимать до |
run up to | возрастать до |
run someone up to some place | отвезти (куда-либо; кого-либо) |
Score up a debt to Tom | запишите долг на счёт Тома |
screw oneself up to do something | заставить себя сделать (что-либо) |
see if you can round up the rest of the class, it's time to go back to the school | попытайся собрать остаток класса, пора в школу |
selector channel attaches up to 5 I/O devices | селекторный канал позволяет подключать к процессору до 5 устройств ввода-вывода |
selector steps up to the contact level corresponding to the dialled digit | групповой искатель отыскивает группу, соответствующую набранной цифре |
set of bound vibrational energy levels of molecule, up to the dissociation limit | система связанных колебательных уровней молекулы вплоть до диссоциационного предела |
set up a claim to | предъявлять требование (на что-либо) |
set up a claim to something | предъявлять притязание на (что-либо) |
set up a claim to something | предъявлять требование на (что-либо) |
set up a claim to | претендовать на получение (чего-либо) |
set up a claim to | предъявлять притязание (на что-либо) |
she came to the party all done up in her best dress | она пришла на вечеринку в своём лучшем платье |
she came up to London and bought reduced coats and shoes for the little girls | она приехала в Лондон и купила пальто и туфли для малышек по сниженным ценам |
she crept up to the window | она подкралась к окну |
she cuddled up to her mother | она прижалась к матери |
she decided to sew up the rip | она решила зашить разрез |
she doesn't stack up to you, honey | она в подмётки тебе не годится, милочка |
she doesn't stack up to you, honey | её нельзя сравнить с тобой, милочка |
she doesn't want to rake up the past | она не хочет ворошить прошлое |
she dressed up to kill all other girls | она вырядилась, чтобы сразить наповал всех остальных девчонок |
she flushed up when I spoke to her | её лицо залилось краской, когда я заговорил с ней |
she found it a very hard tug to keep up her credit | ей стоило больших усилий сохранить своё доброе имя |
she got where she did by honeying up to the boss | она добилась своего, выслуживаясь перед начальником |
she had put the plug in the sink in order to fill it up | она заткнула раковину пробкой, чтобы наполнить её |
she had to be boosted up onto the large horse | ей пришлось помочь, чтобы она смогла залезть на большую лошадь |
she had to get up at an unchristian hour | ей пришлось встать безбожно рано |
she had to pull her up | ей пришлось одёрнуть её |
she had to row all out to keep up with them | ей пришлось грести изо всех сил, чтобы не отстать от них |
she had to stump up for the meal | ей пришлось заплатить за еду |
she had to sweep up after them | ей пришлось после них убирать |
she had to take up her dress | ей пришлось укоротить платье |
she has a deep aversion to getting up in the morning | она очень не любит вставать рано утром |
she has a squeal to finish up | ей нужно разобраться в одной жалобе |
she intends to take up teaching | она собирается преподавать |
she is all het up about going to London | ей не терпится поскорее отправиться в Лондон |
she is gone to freshen up | она пошла привести себя в порядок |
she is high enough up in the company to be able to help you | она занимает достаточно высокое положение на фирме, чтобы помочь тебе |
she is likely to show up | вероятно, она появится |
she is not up to it | ей слабо это сделать |
she is not used to getting up so early | он не привык вставать так рано |
she is supposed to think up a possible ending himself | ей предлагается самому досочинить концовку этой истории |
she is too wrapped up in her concerns to care about anything else | она слишком поглощена заботами |
she is too young to face up to the truth about her father | она слишком молода, чтобы выдержать правду о своём отце |
she is too young to face up to the truth about her father | она слишком молода, чтобы узнать правду о своём отце |
she is trying to get out of the habit of sitting up late | она старается отделаться от привычки поздно ложиться спать |
she is up at six every morning to walk along the beach | она встаёт в шесть часов каждое утро, чтобы походить по пляжу |
she is up at six every morning to walk along the beach | она встаёт в шесть часов каждое утро, чтобы погулять по пляжу |
she is up to her neck in work | она по горло в работе |
she isn't up to it! | у неё кишка тонка! |
she likes boots that lace up all the way to the top | ей нравятся высокие ботинки со шнуровкой |
she lived up to our expectations | она не обманула наших надежд |
she looked up to him as a kind of father | она уважала его, почти как отца |
she marched the child up to bed | она увела ребёнка наверх в спальню |
she marched the child up to bed | она увела ребёнка в спальню |
she marched up to me and slapped me violently on the face | она решительно подошла ко мне и влепила пощёчину |
she marched up to me and slapped me violently on the face | она решительно подошла и влепила мне крепкую пощёчину |
she must be up to all the dodges | ей должно быть известно обо всех уловках |
she needs a belt to make my trousers stay up | ей нужен ремень, чтобы не спадали брюки |
she needs to key in the password to open up the program | ей надо набрать пароль, чтобы открыть программу |
she opened a window to freshen up the room | она открыла окно, чтобы проветрить комнату |
she ought to be locked up | ей место в сумасшедшем доме |
she picked up his photograph and dashed it to the ground | она взяла её фотографию и швырнула её на пол |
she plucked up to the courage to go there by herself | она отважилась пойти туда одна |
she pulled up a chair to be close to the lire | она подвинула стул поближе к огню |
she pulled up her sleeve to display a scratch | она завернула рукав, чтобы показать царапину |
she pulled up her sleeve to display a scratch | она отогнула рукав, чтобы показать царапину |
she ran to catch up with him | она побежала, чтобы догнать его |
she ran up to tell me the news | она прибежала, чтобы сообщить мне новость |
she said she'd drop up to tea one afternoon | она сказала, что как-нибудь вечером зайдёт на чашку чая |
she says, her sister is going to be married and that she fears it will break her up | она говорит, что её сестра собирается замуж, и она боится, что это принесёт ей много горя |
she shrank up hoping that no one would talk to her | она сжалась, в надежде на то, что никто не будет с ней разговаривать |
she toiled up the steps to the church | она с трудом поднималась по ступеням церкви |
she took an almighty long time to make up her mind | она очень долго не могла решить, что же она хочет |
she treated us to a slap-up dinner | она угостила нас великолепным обедом |
she tripped before us up the stairs to the drawing room | она легко взбежала по лестнице в гостиную, обгоняя нас вбежала в гостиную |
she tripped before us up the stairs to the drawing-room | она вприпрыжку раньше нас вбежала по лестнице в гостиную |
she turned up the radio to drown the noise of the traffic | она сделала радио погромче, чтобы заглушить шум уличного движения |
she warmed up to the child | она потеплела к ребёнку |
she was able to keep up a non-stop flow of the conversation | ей удавалось поддерживать непрерывный ход беседы |
she was fed up with the noise of the city so he moved to the country | ей осточертел городской шум, поэтому она уехала в деревню |
she was fortunate to pick up the track | ей удалось снова найти след |
she was letting them have milk at half the town price, and my last job each day was to take a billy up to the back fence | она разрешала им покупать молоко за полцены, а моя последняя работа состояла в том, чтобы каждый день выставлять пустой бидон к задней стенке забора |
she was made-up to look like Joan of Arc | её загримировали под Жанну д’Арк |
she was to balled-up to say a sensible word on it | она настолько запуталась, что не могла сказать об этом ничего вразумительного |
she was too balled-up to say a sensible word on it | она настолько запуталась, что не могла сказать об этом ничего вразумительного |
she was up to her middle in water | она была по пояс в воде |
she was used to his messing up the kitchen | она уже привыкла к тому, что он оставляет после себя грязь на кухне |
she went down to the travel agency to pick up the ticket for our vacation | она пошла в туристическое агентство, чтобы забрать наши билеты для отъезда в отпуск |
she went from doctor to doctor, soaking up advice | она ходила по врачам, внимательно выслушивая все их советы |
she went from doctor to doctor, soaking up advice | она ходила по врачам, принимая к сведению их советы |
she went up the path to the gate | она пошла по дорожке к калитке |
she will not allow the children to cheek her up | она не позволит детям дерзить |
she'll have to brace up to her misfortune and get on with her work | ей надо пережить неудачу и продолжать работу |
she'll have to give up her trip | ей придётся отказаться от поездки |
she'll have to pay up | ей придётся выложить эти денежки |
she'll need the services of a lawyer to square this one up | ей понадобятся услуги адвоката, чтобы противостоять этой проблеме |
shocker designed to up-end matrons | роман ужасов, рассчитанный на то, чтобы лишить сна дам |
shops are no longer allowed to push up their prices whenever they want | теперь хозяева магазинов не имеют права повышать цены, когда им вздумается |
sidle up to | подойти к кому-либо бочком (someone) |
sidle up to | подходить к кому-либо бочком (someone) |
since we failed to set up camp in the rain, we finally called it quits and hiked home | так как под дождём поставить лагерь нам никак не удавалось, мы решили отказаться от этой затеи и пешком вернуться домой |
some additional lessons might get you up to the standard demanded by the examiners | несколько дополнительных занятий могут помочь тебе подняться до уровня, который требуют экзаменаторы |
some difficulties have cropped up, so we must work late to deal with them | неожиданно появились трудности, нам приходится задерживаться на работе, чтобы разрешить их |
some men go to dances just to see if they can pick up with a girl | некоторые мужчины ходят на танцы только для того, чтобы подцепить девочку |
some people think it's OK to sleep with a girl so long as you don't bang her up | иные считают, что если ты следишь, чтобы не сделать девице ребёнка, так и спи себе с ней |
someone has to lock up the house | кто-нибудь должен запереть дом |
someone has to lock up the house | кто-то должен запереть дом |
spark to stir up outrage | оскорблять |
speed worked up to 70 miles an hour | скорость достигла 70 миль в час |
spirit the people up to rebellion | поднять народ на восстание |
square up to | приготовиться к защите или нападению |
square up to | смело встретить (трудности) |
square up to | учитывать (что-либо) |
square up to | считаться с (чем-либо) |
stairs lead up to the top floor | ступеньки ведут на последний этаж |
take a house to pieces to set up elsewhere | разобрать дом для того, чтобы поставить его где-нибудь в другом месте |
take up a word to the previous line | перенести слово на предыдущую строчку |
take something up to something | доводить что-либо до какого-либо времени |
take someone up to the office | проводить кого-либо в офис наверх |
teachers have been given instructions to mark up the weaker students | учителям было дано указание завышать оценки слабых студентов |
the acid trip is unstructured, it opens you up to countless possibilities | кислотный путь непредсказуем, он открывает перед тобой бесчисленные возможности |
the band were so short of musicians that they had to fall back upon students | оркестру так не хватало исполнителей, что им пришлось прибегнуть к помощи студентов |
the bath is a set of up to 20 harmonic oscillators | термостат представляет собой набор гармонических осцилляторов вплоть до 20 |
the bill for the repairs might run up to $300 | счёт за ремонт может составить что-то около 300 долларов |
the bill runs up to £10 | счёт достигает десяти фунтов |
the boys used to pretend to be up-ending bottle and hiccup | ребята обычно опрокидывали бутылку и делали вид, что пьют из горлышка |
the boys used to pretend to be up-ending the bottle and hiccup | ребята делали вид, что пьют из горлышка и икают |
the cattle have to be rounded up and counted | скотину надо согнать и пересчитать |
the Chairman was greeted with such a vigorous beating of tom-toms that he gave up the attempt to speak | председателя встретили таким сильным гулом недовольства, что он оставил всякую попытку начать выступление |
the city council is determined to toughen up the fight against crime | городской совет собирается усилить борьбу с преступностью |
the city council is determined to toughen up the fight against crime | городской совет намерен ужесточить борьбу с преступностью |
the correspondence enabled us to knit up our old friendship | переписка дала нам возможность восстановить былую дружбу |
the engines were started and ticked over for about 10 minutes to warm up | моторы были заведены и разогревались около 10 минут |
the events that led up to the war | события, приведшие к войне |
the expense was the clincher that persuaded us to give up the enterprise | расходы стали решающим фактором, убедившим нас закрыть предприятие |
the figures add up to 200 | эти числа в сумме составляют двести |
the frequency response is flat up to e. g., 1 MHz | частотная характеристика равномерна до (напр., 1 МГц) |
the frequency response is flat up to 1 MHz | частотная характеристика равномерна до 1 МГц |
the frequency response is not more than 1 dB up relative to 100 kHz | подъём частотной характеристики относительно 100 кГц не превышает 1 дБ |
the government anted up $10,000 to send the children's theatre company on tour | Правительство внесло 10 тыс. Долларов для оплаты гастролей детской театральной труппы |
the government anted up $10000 to send the children's theatre company on tour | правительство внесло десять тысяч долларов для оплаты гастролей детской театральной труппы |
the house was so old that it had to be shored up with blocks of wood | дом был такой старый, что стены пришлось подпирать брёвнами |
the impurities add up to 2% | примеси составляют в сумме 2% |
the impurities add up to 2 % | примеси составляют в сумме 2 % |
the long-distance plane has to stop at Heathrow to fuel up | самолёту, летящему дальним рейсом, приходится совершать дозаправку в Хитроу |
the machine rips up old cloth to provide fibres for new material | машина режет тряпки, создавая волокно для новой ткани |
the newspapers faithfully reported the events that led up to the Minister's dismissal | газеты прилежно изложили события, которые привели к отставке министра |
the only way Father can get any peace is to shut himself up in his study | единственная возможность для папы хоть немного спокойно отдохнуть – это закрыться в кабинете |
the only way Father can get any peace is to shut himself up in his study | единственная возможность для папы хоть сколько-нибудь посидеть в покое – это закрыться в кабинете |
the path came up to the top of the cliff | тропинка упиралась в вершину скалы |
the plane that was supposed to take them to the Persian Gulf never showed up | самолёт, который должен был доставить их в район Персидского залива, так и не прилетел |
the president tried to hush up the fact that his advisers had lied | президент пытался скрыть, что его советники солгали |
the President tried to hush up the fact that his advisers had lied | президент пытался скрыть, что его советник солгал |
the price will come up to £5 | цена дойдёт до пяти фунтов |
the prisoner measures up to the description the police have of the wanted thief | арестованный подходит под описание вора, имеющееся у полиции |
the purity of the water in the town didn't come up to the minimum requirements | чистота воды в этом городе не соответствует даже минимальным требованиям |
the robbers decided to shoot up the town to stop the people from chasing them | грабители решили открыть стрельбу по городу, чтобы их перестали преследовать |
the robbers decided to shoot up the town to stop the people from chasing them | грабители решили открыть стрельбу по городу, чтобы люди не пытались поймать их |
the sailor always colours up his adventures to please his hearers | моряк всегда приукрашивает свои приключения, чтобы повеселить слушателей |
the sailor always colours up his adventures to please his hearers | моряк всегда приукрашивал свои приключения, чтобы повеселить слушателей |
the set of bound vibrational energy levels of molecule, up to the dissociation limit | система связанных колебательных уровней молекулы вплоть до диссоциационного предела |
the shuttle can remain in orbit around the earth for up to 9 days | космический корабль многоразового использования может находиться на орбите Земли до девяти дней |
the singers bunched up to make room for one more | вокалисты потеснились, чтобы дать место ещё одному человеку |
the speed worked up to 70 miles an hour | скорость достигла 70 миль в час |
the stairs lead up to the top floor | ступеньки ведут на последний этаж |
the stocks were running up and down the gamut from $1 to $700 a share | биржевые цены за акцию колебались в пределах от 1 до 700 долларов |
the survey is patchy and by no means not as up to date as one expects | обзор отрывочный и, без сомнения, не такой современный, как хотелось бы |
the survey is patchy and by no means not as up-to-date as one expects | обзор носит отрывочный характер и совсем не такой актуальный, как хотелось бы |
the survey showed that up to 90 per cent of big UK employers use part-time and temporary workers | опрос показал, что до 90 процентов крупных работодателей в Соединённом Королевстве нанимают временных работников и работников на неполный рабочий день |
the swivel is graduated for any angle up to 90 deg. | поворотная часть суппорта снабжена угловыми делениями до 90 град. |
the teacher will not allow the children to cheek her up | эта учительница не позволит детям дерзить |
the teacher will not allow the children to cheek her up | учительница не позволит детям дерзить |
the time is coming up to 10 o'clock | время приближается к десяти |
the town went up from 30000 to 60000 inhabitants | число жителей города выросло с 30 до 60 тысяч |
the two men had a real set-to outside the pub, they both ended up in hospital | эти двое не на шутку подрались у паба, и оба оказались в больнице |
the university receives up to 3000 applications each year | этот университет получает ежедневно до 3000 заявлений о приёме на учёбу |
the writer has thought it necessary to juice up his stories with accounts of his sexual adventures | писатель решил, что необходимо украсить рассказы описанием своих сексуальных приключений |
there's a lot to him that doesn't show up on the surface | в нём есть многое, что не видно на поверхности |
thin elastic crust of young ice, up to 10 cm thick, easily bent by waves | молодой лёд в виде тонкой эластичной ледяной корки толщиной до 10 см, легко изгибающейся на волне |
this anticyclone according to data of baric topography is tracked up to the altitude of 5 km | этот антициклон по данным барической топографии прослеживается до высоты 5 км |
this sum will bring the total up to $200 exactly | с этой суммой общий итог достигнет 200 долларов |
those who have taken the exam in the past, and who are aiming to score up to 730 points | те, кто уже сдавал раньше этот экзамен, и кто хочет набрать до 730 очков |
tot up to | составлять сумму в |
tot up to | равняться |
tot up to a hundred dollars | равняться ста долларам |
traffic was brought to a halt during last year's freeze-up | во время прошлогодних холодов уличный транспорт не ходил |
try not to get hung up in too many activities | не бери на себя слишком много |
try not to sit with your shoulders hunched up like that, it's bad for your neck muscles | не сиди сутулясь, это плохо сказывается на мышцах шеи |
two men were sent up to the top of the mountain | двух человек отправили на вершину горы |
up to and including the 31st December | по 31 декабря включительно |
up to now | до настоящего времени |
up to now the post of president has been largely ceremonial | до сих пор пост президента был в значительной степени формальным |
up to schedule | без опоздания (о поезде) |
up to snuff | стреляный воробей |
up to snuff | тёртый калач |
up to snuff | на должном уровне |
up to snuff | в добром здоровье |
up to standard | в соответствии со стандартом |
up to the giddy hilt | по самую рукоятку |
up to the hilt | полностью |
up to the hilt | до предела |
up to the mark | в хорошей форме |
up to the present | до настоящего времени |
Up to this date Burns was happy | до этого времени Бернс был счастлив |
up to this point | до этого момента |
up to this point | до сих пор |
up-to-date | современный (существующий на сегодняшний день) |
up-to-date | новый |
up-to-date | в данное время |
up-to-date apparatus for use with powders, due to Frankenburg, is shown in figure | современный прибор, позволяющий использовать порошки, разработанный Франкенбергом, показан на рисунке |
up-to-date methods | новейшая методика |
various kinds of amusements serve to fill up the blank spaces of time | разнообразные развлечения придуманы для того, чтобы заполнять время, когда нечего делать |
wait a minute while I pin this tie to stop it riding up | погоди минутку, я вколю булавку, а то этот галстук всё время сбивается |
wait for something to turn up | ожидать, что что-либо произойдёт |
walk up the aisle to his seat | пройти по проходу к своему месту |
walk up to the trough, fodder or no fodder | смириться со своей долей букв.: идти к кормушке, несмотря на то, есть там корм или нет |
walk up to the trough, fodder or no fodder | выполнять свои обязанности букв.: идти к кормушке, несмотря на то, есть там корм или нет |
walk up to the trough, fodder or no fodder | идти к кормушке, несмотря на то, есть там корм или нет ср.: смириться со своей долей |
water came up to my knees | вода поднялась мне до колен |
we must make a product that will stand up to any comparison | мы должны выпускать такую продукцию, которая не будет проигрывать ни при каком сравнении |
we offer straight time for work up to 40 hours and time and a half for Saturdays | мы платим полную ставку за 40-часовую рабочую неделю и полторы ставки за работу по субботам |
when a favourable wind came, we were able to beat up | когда задул попутный ветер, мы смогли повернуть против течения |
when fun and games were packed up we got the children to bed | когда веселье и игры закончились, мы уложили детей спать |
when I saw the two brothers squaring up, I ran home to warn mother that their threats to fight each other were real | когда я увидел, как два брата стоят друг напротив друга с угрожающим видом, я побежал домой, чтобы предупредить маму о том, что они на полном серьёзе собираются подраться |
when the whole party has roped up, we shall be ready to start | когда все будут в связках, можно будет выходить |
when they bang you up, you don't speak to anyone for hours | когда тебя запирают в камере, тебе не с кем поговорить в течение многих часов |
when you are going fast enough, you'll be able to change up | когда ты набрал большую скорость, можно повысить передачу |
when you are going fast enough, you'll be able to gear up | когда наберёшь достаточную скорость, можешь перейти на повышенную передачу |
when you're going up a steep hill and losing speed, you have to kick down | когда едешь в гору и теряешь скорость, надо понижать передачу |
which path will lead us up to the top of the hill? | какая тропка выведёт нас к вершине горы? |
wide sweep leads up to the house | дорога к дому широко изогнулась дугой |
would you like to freshen up? The bathroom is upstairs | не хочешь освежиться? Ванная комната наверху |
yield up rights to | передавать свои права (кому-либо) |
you can use empty oil barrels to buoy up the boards so that you can get across the river | ты можешь использовать баки из-под нефти в качестве поплавков для плота, и так переправиться через реку |
you need a holiday to set you up again after all that hard work | после всей этой тяжёлой работы тебе нужно отдохнуть, чтобы восстановить силы |
you seem to have cropped up badly on page 34, your facts are wrong | вы допустили серьёзную ошибку на странице 34, ваши факты на соответствуют действительности |
young fathers have heavy responsibilities that they must square up to | на молодых отцах лежит серьёзная ответственность, они должны подготовить себя к этому |
zone to be cleaned up | городская территория, требующая санитарной очистки |