О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts в тестовом режиме открыт новый сайт Мультитрана
   Eng 
 Термины по тематике Общая лексика, содержащие town: все формы слова (501) | только заданная форма слова (480)
 a beautifully neighboured townгород с красивыми окрестностями
 a daily trek to townежедневная поездка в город
 a ghost townгород-призрак
 a great booster for one's home townбольшой патриот родного города
 a high-stepping town with a lot of fun for allвесёлый город, где каждый найдёт себе развлечение по вкусу
 a jerkwater townпровинциальный городишко
 a jerkwater townполустанок (где поезд останавливается только для набора воды)
 a little town set north of Londonмаленький городок, расположенный к северу от Лондона
 a man about townбогатый повеса
 a man about townжуир
 a man about townсветский человек
 a man about townчеловек, ведущий светский образ жизни
 a man-about-townфрант (z484z)
 a pioneer of British town planningноватор британского градостроительства
 a poet of the townпоэт-урбанист
 a rumour ran through the townпо городу пополз слух
 a rumour ran through the townпо городу разнёсся слух
 a rumour ran through the townпо городу распространился слух
 a small town ten miles awayнебольшой городок, находящийся на расстоянии десяти миль в десяти милях отсюда
 a small town with no eligible young menгородок, где не за кого замуж выйти
 a snide job in a snide townжалкое место в жалком городишке
 a town abuzz with excitementгород, охваченный возбуждением
 A Town Dayдень города (janette)
 a town fairly situatedгород, хорошо расположенный
 a town famous for its monumentsгород, славящийся своими памятниками
 a town on the seaприморский город
 a town remote from the seaгород, расположенный далеко от моря
 a town's prominent menвидные люди в городе
 a town's prominent menзаметные люди в городе
 a town's prominent menизвестные люди в городе
 a view overlooking the townвид на город сверху
 abandoned townпокинутый город (Interex)
 after the storm the town was as quiet as the graveпосле урагана город казался вымершим
 agro-industrial townпоселение смешанного типа (Alexander Demidov)
 all over the townпо всему городу
 all the gossips of the town were presentвсе городские сплетни собрались здесь
 all the gossips of the town were presentвсе городские сплетники собрались здесь
 are you often in townчасто ли вы бываете в городе
 attack a townнапасть на город
 AubonneОбон (Швейцария GGR)
 Bachelor of Town Planningбакалавр городского планирования (ставится после фамилии)
 be out of townбыть за пределами города (z484z)
 be out of townбыть не в городе (z484z)
 be out of townне быть в городе (z484z)
 be out of townотсутствовать в городе (z484z)
 be the scoff of the townбыть посмешищем для всего города
 beat the town forисколесить весь город в поисках (кого-л.)
 beat the town forисходить весь город в поисках (кого-л.)
 beat the town forобъездить весь город в поисках (кого-л.)
 beautifully neighboured townгород с красивыми окрестностями
 bohunk townзахолустный город (Taras)
 bohunk townпровинциальный городишко (Taras)
 bootleg townгород, живущий тайной продажей спиртных напитков
 born townродной город (алешаBG)
 busy townшумный город
 canvas townпалаточный городок (Anglophile)
 canvass the town for subscriptionсобирать по городу подписку на газеты и журналы
 canvass the town for subscriptionсобирать пожертвования по подписке
 Cape Town ConventionКейптаунская конвенция о международных гарантиях имущественных прав на подвижное оборудование
 castle townгород, находящийся под защитой замка-крепости
 castle townселение рядом с замком
 census townпереписное поселение (в Ирландии, Индии; населенный пункт (кластер из 50 и более заселенных домовладений) без официально определенных границ Lavrin)
 chi-chi party in a chi-chi part of the townфешенебельное сборище в фешенебельной части города
 cities and townsгорода и веси (mariakn)
 cloud cuckoo townмир грез
 cloud cuckoo townнесбыточные мечтания
 cloud cuckoo townсказочная страна
 collegial townуниверситетский город
 collegiate townуниверситетский город
 colony townгорода-колонии (греков)
 come to townвпервые появиться в обществе
 commuter townспальный пригород (Tiny Tony)
 company townгород, выросший вокруг завода, рудника и т. п. город с населением, занятым на предприятиях одной компании
 company townмонопрофильный город (АД Alexander Demidov)
 company townградообразующее предприятие (о судоремонтных заводах на северных территориях России Krutov Andrew)
 company townмоногород (Марат Каюмов)
 corporate townгород, имеющий самоуправление
 country townпровинциальный город
 cross townведущий через город
 cross townпроходящий через город
 cross townчерез город
 cross-townчерез город
 cross-townнаходящийся на другом конце города (nicknicky777)
 cry the news all over the townразглашать новости по всему городу
 daggle through the townбрести по грязи через весь город
 defend a townоборонять город
 Department for Architecture, Town Planning and Property ManagementДепартамент архитектуры, градостроительства и управления недвижимостью (ABelonogov)
 do good public relations for townпропагандировать свой город
 do good public relations for townрекламировать свой город
 do shopping in townделать покупки в Лондоне
 don't think I like the townне думайте, что мне нравится городская жизнь
 dormitory townспальный пригород (Brit. usage Tiny Tony)
 Down the river floats an axe From the town of Byron. Let it float by itself, Fucking piece of ironПо реке плывёт утюг из города Чугуева (ну и далее 4uzhoj)
 dry townв котором сухой закон
 dry townгород в котором запрещена продажа спиртных напитков
 dry townгород
 employees from other townsиногородние работники (ABelonogov)
 every busybody in townвсе кому не лень (ART Vancouver)
 every busybody in townкаждый, кому не лень (ART Vancouver)
 fall in with a proposalподдержать предложение
 fence a town about with wallsобнести город стеной
 flock to town for the coronationтолпами съезжаться в столицу на коронацию
 fortify a townукреплять город
 from another townиногородний (Anglophile)
 frontier townпограничный город
 garrison a townпоставить в городе гарнизон
 get to go to townвыбираться в город (LevF50)
 ghost townгород, покинутый жителями (особ. в западных штатах из-за свёртывания добычи угля)
 give a town up to spoilотдать город на разграбление
 go cross-townпроехать через город
 go out on the townгулять
 go out on the townкутить
 go out on the townразвлекаться
 go out on the townраспутничать
 go to such and such townпоехать в такой-то город
 go to town on the pieосновательно приналечь на пирог
 go to townехать в город
 go to townкутить
 go to townотправляться в город
 go to townпреуспевать
 go up to townпоехать в город
 go up to townпоехать в центр
 grimy visage of a mining townзакопчённый шахтёрский городок
 half-way between two townsна полпути между двумя городами
 he ambled around the townон бродил по городу
 he brought his wife a handsome present from townон привёз жене из города прекрасный подарок
 he drove us over to the other side of townон отвёз нас в другой конец города
 he had to waltz this package all over the townему пришлось таскать этот свёрток по всему городу
 he has a farm on the outskirts of townу него есть ферма в предместье
 he has an office at home and another in townу него есть контора дома и ещё одна в центре города
 he has an office at home and another in townу него есть приёмная дома и ещё одна в центре города
 he hopscotched about the town looking for a jobв поисках работы он мотался по всему городу
 he is out of townего нет в городе
 he is the joke of the townнад ним весь город смеётся
 he made towards the townон направился к городу
 he poked himself up in a dull townон жил в захолустном городке
 he poked himself up in a dull townон похоронил себя в дыре
 he remained in town for two daysон остался в городе на два дня
 he represented the town in Parliamentон был представителем города в парламенте
 he thought he could not do other than leave the townон считал, что не может поступить иначе, чем уехать из этого города
 he walked around to see the townон бродил по улицам, чтобы осмотреть город
 he will be in town all August and some of Septemberон пробудет в городе весь август и часть сентября
 hero-townгород-герой (mariakn)
 hick townзахолустный городишко
 hick townпровинциальный городишко
 hit the townтусить всю ночь напролёт (helen.gumeniuk)
 home-townродной город
 home-townгород, где человек родился или провёл детство
 host the VIP's around the townпоказывать город важным гостям
 how far is the town?далеко ли до города?
 hunger a garrison out of a townголодом вынудить гарнизон покинуть город
 I figure on going into townя думаю поехать в город
 I have views on a meal at the next townя рассчитываю пообедать в ближайшем городе
 I hear by the grape-vine that he's leaving townбыли слухи, что он переезжает
 I hear on the grape-vine that he's leaving townбыли слухи, что он переезжает
 I've never seen so much ugliness in any other townя никогда не видел более некрасивого города
 if it were not for them the town would have been a mere taleесли бы не они, от города остались бы одни воспоминания
 illuminate a town for a festivityиллюминировать город по случаю какого-л. торжества
 in this small town every one knows every one elseв этом маленьком городке все знают друг друга
 in this small town everyone knows everyone elseв этом маленьком городке все знают друг друга
 industrial townпромышленный центр (Andrey Truhachev)
 inert little townсонный городок
 inert little townтихий городок
 insignificant townнебольшой городок
 is he often in town?часто ли он бывает в городе?
 it is the talk of the townоб этом толкует весь город
 it's the talk of the townвесь город об этом говорит
 it's the talk of the townоб этом говорит весь город
 it's the talk of the townоб этом толкует весь город
 it's the talk of the townэто у всех на устах
 jump townудрать из города
 jump townулизнуть из города
 keep away from the rough quarter of the townобходите стороной этот бандитский район
 keep the town against the enemyзащищать город от врага
 let's do the townдавайте кутить
 let's go into town and look round have a look round давайте пойдём в город и все осмотрим
 let us sally forth and look at the townпойдёмте пройдёмся и посмотрим город
 life is very flat in your townжизнь у вас в городе очень скучна
 Lincoln Town Car"Линкольн Таун-кар" (Автомобиль представительского класса, выпускаемый компанией Ford Motor Company Aly19)
 man about townпрожигатель жизни
 man about townсветский человек
 man about townжуир (Anglophile)
 market townгород, в котором происходят базары
 Master of Town and Country PlanningМагистр в области планирования городского и сельского хозяйства (ABelonogov http://www.britishcouncil.org/ru/russia-educationuk-abbreviations.htm)
 meridian ellipse of the Earthмеридиональное сечение Земли (I. Havkin)
 mill townфабричный город (чаще употребляется в отношении англоговорящих стран Pirvolajnen)
 mill townгородок, возникший вокруг предприятия (Pirvolajnen)
 mining townшахтёрский посёлок
 Moscow satellite townподмосковный город (Alexander Demidov)
 move into townпереехать в город
 moved out of townуехавший из города
 museum townгород-музей (англ. термин взят из статьи в газете Times, Великобритания Alex_Odeychuk)
 my born townмой родной город (алешаBG)
 my home townмой родной город (алешаBG)
 native townродной город (lop20)
 new girl in townновенькая (Tamerlane)
 new townгород-сателлит
 new townгород-спутник
 night on the townвечеринка (z484z)
 night on the townночная гулянка (z484z)
 occupation of a town by the enemyвражеская оккупация города
 occupy a town militarilyввести в город оккупационные войска
 occupy a town militarilyзанять город в результате военных действий
 occupy a town militarilyоккупировать город в результате военных действий
 occupy a town militarilyзанять городо в результате военных действий
 occupy a town militarilyоккупировать городо в результате военных действий
 of another townиногородний (ABelonogov)
 on arrival we went to see the sights of the townпо прибытии мы отправились осматривать достопримечательности города
 on Sundays we go out of townпо воскресеньям мы выезжаем за город
 on the edge of the townна краю города (bigmaxus)
 on the skirts of the townна окраине города
 on the townв вихре удовольствий
 on the townнаходящийся в увеселительной прогулке по городу
 on the townпредающийся удовольствиям
 one of the towns in the Cherokee nationодин из городов на территории племени чероки
 out-of-town roadвнегородская автомобильная дорога (ABelonogov)
 out-of-town visitorприезжий (в городе denghu)
 out of townв деревне
 out of townв отъезде (обыкн. из Лондона; забавно, но одним Лондоном применение сего выражения не ограничивается, напр.: "Dr. Dwyer is out of town for 1 week. He will be back in Toronto (Winnipeg / San Diego) May 2nd." ART Vancouver)
 out of townзагородный
 out-of-townвне городской черты
 out-of-townзагородный
 out-of-townнаходящийся или проживающий за городом
 out of townза городом (Do you prefer to spend your summer time off locally or out of town? - на лето уехать за город ART Vancouver)
 outside the town ofпод городом (обычно - just outside the town of Alexander Demidov)
 outskirts of townслободка
 overspill townгород-сателлит
 overspill townгород-спутник
 paint the town redгулять
 paint the town redзагулять
 paint the town redустраивать попойки
 paint the town redустроить кутеж
 paint the town redустроить попойку
 part of townрайон (What part of town are you in? - В каком вы райлне? ART Vancouver)
 peddle wares from town to townразъезжать с товарами из города в город
 people who retire to the country often miss the amenities of a townлюди, которые после выхода на пенсию перебираются в сельскую местность, часто скучают по благам городской жизни (e.g. libraries, cinemas and shops Olga Okuneva)
 plant the town redзагулять
 plant the town redкутить
 plant the town redустроить кутеж
 plant the town redустроить попойку
 plunder a townразграбить город
 post townгород с почтамтом или самостоятельным почтовым отделением
 post townгород, имеющий почтовое отделение
 post-townгород с почтамтом или самостоятельным почтовым отделением
 potty little townмаленький городишко
 potty little townмаленький городок
 prate the news all over the townразнести новость по всему городу
 principal employer and mainstay of an entire townградообразующее предприятие (Vic_Ber)
 procession a townидти процессией по городу
 pull into a townвъехать в город (ART Vancouver)
 ransack the town for a bookобегать весь город в поисках нужной книги
 rase a town to the groundстереть город с лица земли
 raze a town to the groundстереть город с лица земли
 regular town planрегулярная городская планировка
 regular town planрегулярная прямоугольная система кварталов
 released on his own recognizance not to leave townпод подпиской о невыезде (Taras)
 relieve the besieged townпрорвать блокаду осаждённого города
 resort townкурортный городок (a picturesque resort town ART Vancouver)
 resort townкурортный город (denghu)
 resort townгород-курорт (ssn)
 run up to townкратковременная поездка в город
 run up to townсъездить в город (на день-два; обыкн. в Лондон)
 run up to townотвезти кого-л. в город (обыкн. в Лондон)
 satellite townгород-сателлит
 satellite townгород-спутник
 saunter through the townбродить по городу
 saunter through the townгулять по городу
 saunter through the townпрогуливаться по городу
 science town of the Russian Federationнаукоград Российской Федерации (ABelonogov)
 Science Townнаукоград (официальный статус города - АД Ramzess)
 serve a town with waterснабдить город водой
 serve a town with waterснабжать город водой
 set watch by the town clockставить свои часы по городским
 shanty townгетто
 she's really going to town over the flatона всаживает в квартиру все, что у нее есть
 she's really going to town over the flatона ничего не жалеет, чтобы обставить квартиру
 she was the most devout lady in townона была самой набожной женщиной в городе
 she was the toast of the townона была любимицей всего города
 shell a townобстреливать город
 shell the enemy out of a townвыбить противника из города
 short of the townне доезжая города
 short of the townнедалеко от города
 show round a townзнакомить кого-л. с городом
 show round a townпоказывать кому-л. город
 show round the townпоказывать кому-л. город
 show the sight of the townзнакомить с достопримечательностями города (sightS Liv Bliss)
 site of ancient townгородище (Anglophile)
 sleepy little townтихий сонный городок
 slumbrous townсонный городок
 slumbrous townтихий городок
 small townгородок (definitely not the "quarter": Museo Calzado, the shoe museum in the small Spanish town of Elda - в испанском городке ART Vancouver)
 small townзахолустный
 small townхарактерный для небольшого города
 small-townхарактерный для небольшого города
 small townпосёлок (Big City: 300,000+ people within city limits City: 100,000-300,000 citizens within limits Small City: 20,000-100,000 citizens within limits Big Town: 7,000-20,000 citizens within limits Town: 800-7,000 citizens within limits Small Town: 200-800 citizens within limits Village: 50-200 citizens within limits Hamlet: Community with less than 50 members. A small town generally is community possessing a post office and not much else.. Maybe a gas station or two. If you live within 10 minutes of a Wal-Mart, chances are you don't live in a small town. Also it should not be said that there is nothing to do if there is a Wal-Mart around, because there is a high probability that there is a theater or fast food restaurant around too. "Man, city people get bored too easily, if they have one uneventful night, they automatically say 'I hate living in this small town' when actually they should be saying 'This isn't so bad, imagine living in a real small town.'" UD Alexander Demidov)
 small townп.г.т. (MichaelBurov)
 small townпгт (MichaelBurov)
 small townпосёлок городского типа (MichaelBurov)
 small-townместечковый (Tanya Gesse)
 smogless townгород без смога
 smogless townгород с чистым воздухом
 spa townгород-курорт вокруг минеральных вод (Ольга Матвеева)
 storm the townбрать приступом штурмовать город
 subfusc mining townзакопчённый горняцкий городок
 subfuscous mining townзакопчённый горняцкий городок
 summon a town to surrenderтребовать сдачи города
 take a pretty long spell in townпровести в городе много времени
 take round the townпоказывать кому-л. город
 tank town"дыра"
 tank townводозаправочный железнодорожный узел
 tank townгородок, где поезда заправляются водой
 tank townзахолустный городишко
 tank townнебольшой городок
 tent townпалаточный городок (Bullfinch)
 the band played them out of townони уходили из города под звуки оркестра
 the book-agent canvassed the town for subscriptionsагент книжной фирмы работал по распространению подписки в городе
 the business part of the townторговый центр города
 the camp is six miles out of townлагерь находится в шести милях от города
 the company in a one-company townградообразующее предприятие (marina_aid)
 the fashionable side of the townфешенебельный район города
 the flood submerged the townнаводнение затопило город
 the flood submersed the townнаводнение затопило город
 the French townфранцузская часть города
 the hottest criminal in townпреступник, чьё имя стоит первым среди разыскиваемых в городе
 the joke of the townпосмешище города
 The National is reckoned one of the best hotels in the town"Националь" считается одной из лучших гостиниц города
 the only game in townлучший вариант (ashev2004)
 the only game in townоптимальный вариант (ashev2004)
 the path to the townпуть в город
 the posh est shop in townсамый шикарный магазин магазин в городе
 the poshest shop in townсамый шикарный магазин в городе
 the rusticity of country townsпростота провинциальных городов
 the scandal was noised all over the townсплетня распространилась по всему городу
 the sea-born townВенеция
 the talk of the townу всех на устах (ART Vancouver)
 the third largest townтретий по величине город
 the town boasts its gardensгород гордится своими садами
 the town boasts of its gardensгород гордиться своими садами
 the town council has had ten houses builtгородской совет построил десять домов
 the town derived it's name from...город получил название от... (назван в честь...; derived its name antonflex)
 the town has changed enormouslyгород изменился до неузнаваемости
 the town has few amusementsв этом городе мало развлечений
 the town is a bummerне город, а дыра
 the town is an hour's walk from usдо города от нас час ходьбы
 the town is environed by with forestsгород окружен лесами
 the town is five miles offгород находится на расстоянии пяти миль
 the town is in a great tossгород гудит как растревоженный улей
 the town is in a great tossгород сильно возбуждён
 the town is lit up for the carnivalпо случаю карнавала в городе иллюминация
 the town is very touristyв городе от туристов отбоя нет
 the town lies on the olga on the coast of the Black Sea, on Lake Michigan город расположен на Волге (на берегу Черного моря, на берегу озера Мичиган; Видимо, все-таки на Ольге Mixish)
 the town lies on the Volga on the coast of the Black Sea, on Lake Michigan город расположен на Волге (на берегу Черного моря, на берегу озера Мичиган)
 the Town-Planning CodeГрадостроительный кодекс (АД ДВ ABelonogov)
 the town polls tomorrowзавтра в городе состоятся выборы
 the town walls are 3,000 yards roundстены города имеют 3000 ярдов в окружности
 the town was crawling with soldiersгород был наводнён солдатами
 the town was illuminated for the festivalк празднику в городе устроили иллюминацию
 the town was in a bustleгород бурлил
 the town was in an uproarгород был охвачен волнением
 the town was pocketed in a small valleyвесь городок разместился в небольшой долине
 the town was regaining its normal appearanceгород снова приобретал свой обычный вид
 the town was rendered up to the enemyгород был сдан неприятелю
 the town was stirred by a deep emotionгород был охвачен глубоким волнением
 the town was the theatre of his early triumphsэтот город был свидетелем его первых триумфов
 the town was the theatre of his early triumphsэтот город был свидетелем его первых успехов
 the town watchгородская стража
 the towns of our countryгорода нашей страны
 the troops marched into the townвойска вошли в город (походным порядком)
 the troops marched into the townвойска вступили в город (походным порядком)
 the upper townверхняя часть города
 the whole town knows of itвесь город знает об этом
 the whole town turned out to see itвесь город отправился вышел на улицы поглазеть на это
 the whole town was astir with the newsвесь город был взволнован новостью
 the whole town was wiped off the mapвесь город был разрушен до основания
 there are many shops about in this little townв этом городке много магазинов
 there are no hotels as such in this townв этом городе нет настоящих гостиниц
 there are two cinemas in our townв нашем городе имеется два кинотеатра
 these slums are a disgrace to the townэти трущобы - позор города
 these slums are a reproach to the townэти трущобы - позор для города
 they bundled down to townони поспешно уехали в город
 they disdained the town libraryони не снисходили до городской библиотеки
 they marched thorough the townони прошли по городу
 they moved toward the townони двигались по направлению к городу
 they moved towards the townони двигались по направлению к городу
 they searched the town overони искали по всему городу
 they slid out of townони незаметно выбрались из города
 they slid out of townони незаметно улизнули из города
 this play has been shewn in every townэтот спектакль показывали во всех городах
 this play has been shown in every townэтот спектакль показывали во всех городах
 this quiet placid town is badly in need of stirring upэтому сонному городку нужна струя новой жизни
 this state grew out of a few small townsэто государство выросло из нескольких небольших городков
 this town has jinxed meэтот город принёс мне несчастье
 This town is a cultural wastelandВ культурном отношении этот город — сущая пустыня (ssn)
 this village is often miscalled a townэтот посёлок часто ошибочно называют городом
 this village is often miscalled townэтот посёлок часто ошибочно называют городом
 through towns and citiesпо городам и весям (though 'весь' literally means 'a village' denghu)
 through towns and villagesпо городам и весям (bookworm)
 to be in the commercial area of the townнаходиться в коммерческой части города
 to be the scoff of the townбыть посмешищем для всего города
 to re-establish the flooded town on a new siteперенести затопляемый город на другое место
 to re-establish the flooded town on a new siteперенести затопляемый город на новое место
 to skulk into the townтайком пробраться в город
 town administrationадминистрация города (ABelonogov)
 town and country side город и деревня (raf)
 town and gownгород и университет
 town and gownгорожане и студенты
 town and gownжители Оксфорда или Кембриджа (включая студентов и профессуру)
 town and gownнаселение Кембриджа, включая профессуру и студентов
 town and gownнаселение Оксфорда, включая профессуру и студентов
 town and gownнаселение города и университет
 town and gownстуденты и профессора Оксфордского или Кембриджского университетов и жители Оксфорда или Кембриджа
 town and gownжители Кембриджа (включая студентов и профессуру)
 town and gownжители Оксфорда (включая студентов и профессуру)
 town bullбык, которого поочередно содержат владельцы коров
 town bullчеловек, кочующий из дома в дом
 town-bullбык, которого поочерёдно содержат владельцы коров
 town-bullчеловек, кочующий из дома в дом
 town clerkсекретарь городской корпорации
 town-councilмуниципалитет
 town councillorчлен городского или муниципального совета
 town councillorчлен городского муниципального совета
 town councillorчлен городского совета
 town crossзнак в виде креста
 Town DayДень города (АД Alexander Demidov)
 town endокраина города
 town fatherотец города
 town festivalsгородские гуляния (visitor)
 town-forming organizationградообразующая организация (ABelonogov)
 town gatesгородские ворота
 town hall meetingобщее собрание (joyand)
 town hall meetingсобрание общественности (pfedorov)
 town hallздание муниципалитета
 town-hallмэрия (Olga Okuneva)
 town houseгородская квартира
 town life as distinct from country lifeгородская жизнь в отличие от деревенской
 town livingжизнь города
 town-livingжизнь города
 town meetingсобрание жителей города или местечка
 town meetingсобрание жителей города
 town meetingсобрание жителей местечка
 town perched on a hillгород, расположенный на холме
 town-planning activitiesградостроительная деятельность (ABelonogov)
 Town-planning and Land Commissionградостроительно-земельной комиссии (rechnik)
 town-planning regulationsградостроительные регламенты (ABelonogov)
 town-planning requirementsградостроительные требования (ABelonogov)
 town planningпланировка городов
 town-planningпланировка городов
 town redolent of ageгород, где все дышит стариной
 town's folkгорожане
 town's meetingвече (in medieval Russia ABelonogov)
 town talkгородская сплетня
 town talkгородские пересуды
 town talkгородские сплетни
 town talkто, о чем говорит весь город
 town under regional jurisdictionгород районного подчинения (ABelonogov)
 town waterвода из городского водопровода
 towns cut off by floodsгорода, отрезанные от остального мира наводнением
 towns 20 miles apartгорода, отстоящие друг от друга на 20 миль
 towns that yesterday were hamletsгорода, которые ещё вчера совсем недавно были деревушками
 troops were hurried into the townв город были поспешно введены войска
 troy townбеспорядок
 troy townсмятение
 troy townсуматоха
 twin townsчасти города, расположенные по разные стороны залива, реки (и т. п.)
 twinned townsчасти города, расположенные по разные стороны залива, реки (и т. п.)
 ultra-high-molecular-weight polyethyleneсверхвысокомолекулярный полиэтилен (Yurii Karpinskyi)
 unfortified townнезащищённый город
 unincorporated townпереписной посёлок (в Ирландии входит в переписное поселение (census town); населенный пункт без официально определенных границ (census town) с населением свыше 1 тысячи человек; если с населением менее 1 тысячи человек, то это уже будет деревня, village Lavrin)
 United Towns OrganizationВФПГ
 United Towns OrganizationВсемирная федерация породненных городов
 university townнаукоград (Alexander Demidov)
 up townв верхней части города
 up townверхняя часть города
 up townживущий в верхней части города
 up townпо направлению к верхней части города
 up townрасположенный в верхней части города
 up-townв верхней части города
 up-townпо направлению к верхней части города
 vamoose townспешно оставить город
 vamose townспешно оставить город
 very small townпосёлок (tfennell)
 view overlooking the townвид на город сверху
 walk around the townгулять по городу
 wander around the townбродить по городу
 we drew near the townмы приблизились к подошли к самому городу
 we got a glimpse of the history of an English town.мы бегло ознакомились с историей английского города. (bigmaxus)
 we have many acquaintances in our townв этом городе у нас много знакомых
 we have two cinemas in our townв нашем городе имеется два кинотеатра
 we hit the town at nightмы добрались до города ночью
 we passed through the town without stoppingмы проехали через город не останавливаясь
 we shall make an early start for townрано утром мы отправимся в город
 we shall reach town by nightк ночи мы уже будем в городе
 we showed him the sights of the townмы показали ему достопримечательности города
 Wednesdays he is in townпо средам в среду он бывает в городе
 wet townгород, где разрешена продажа алкогольных напитков
 when he is in town he lives in Sohoкогда он в Лондоне, он живёт в Сохо
 wide-open townгород "открытого порока"
 wide-open townгород, где разрешена продажа спиртных напитков
 with only three days in town the best we could do was hit the high spotsза три дня мы смогли лишь бегло ознакомиться с достопримечательностями города
 won't you look in on me when you're in town?не заглянёте ли ко мне, когда будете в городе?

Показаны первые 500 фраз

     
 Оценить сайт