О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts в тестовом режиме открыт новый сайт Мультитрана
   Eng 
 Термины, содержащие town: все формы слова (501) | только заданная форма слова (480)
общ.a beautifully neighboured townгород с красивыми окрестностями
общ.a daily trek to townежедневная поездка в город
общ.a ghost townгород-призрак
общ.a great booster for one's home townбольшой патриот родного города
общ.a high-stepping town with a lot of fun for allвесёлый город, где каждый найдёт себе развлечение по вкусу
общ.a jerkwater townпровинциальный городишко
общ.a jerkwater townполустанок (где поезд останавливается только для набора воды)
общ.a little town set north of Londonмаленький городок, расположенный к северу от Лондона
общ.a man about townбогатый повеса
общ.a man about townжуир
общ.a man about townсветский человек
общ.a man about townчеловек, ведущий светский образ жизни
общ.a man-about-townфрант (z484z)
общ.a pioneer of British town planningноватор британского градостроительства
общ.a poet of the townпоэт-урбанист
общ.a rumour ran through the townпо городу пополз слух
общ.a rumour ran through the townпо городу разнёсся слух
общ.a rumour ran through the townпо городу распространился слух
общ.a small town ten miles awayнебольшой городок, находящийся на расстоянии десяти миль в десяти милях отсюда
общ.a small town with no eligible young menгородок, где не за кого замуж выйти
общ.a snide job in a snide townжалкое место в жалком городишке
общ.a town abuzz with excitementгород, охваченный возбуждением
общ.A Town Dayдень города (janette)
общ.a town fairly situatedгород, хорошо расположенный
общ.a town famous for its monumentsгород, славящийся своими памятниками
общ.a town on the seaприморский город
общ.a town remote from the seaгород, расположенный далеко от моря
общ.a town's prominent menвидные люди в городе
общ.a town's prominent menзаметные люди в городе
общ.a town's prominent menизвестные люди в городе
общ.a view overlooking the townвид на город сверху
общ.abandoned townпокинутый город (Interex)
общ.after the storm the town was as quiet as the graveпосле урагана город казался вымершим
общ.agro-industrial townпоселение смешанного типа (Alexander Demidov)
общ.all over the townпо всему городу
общ.all the gossips of the town were presentвсе городские сплетни собрались здесь
общ.all the gossips of the town were presentвсе городские сплетники собрались здесь
общ.are you often in townчасто ли вы бываете в городе
общ.attack a townнапасть на город
геогр.AubonneОбон (Швейцария GGR)
общ.Bachelor of Town Planningбакалавр городского планирования (ставится после фамилии)
общ.be out of townбыть за пределами города (z484z)
общ.be out of townбыть не в городе (z484z)
общ.be out of townне быть в городе (z484z)
общ.be out of townотсутствовать в городе (z484z)
общ.be the scoff of the townбыть посмешищем для всего города
общ.beat the town forисколесить весь город в поисках (кого-л.)
общ.beat the town forисходить весь город в поисках (кого-л.)
общ.beat the town forобъездить весь город в поисках (кого-л.)
общ.beautifully neighboured townгород с красивыми окрестностями
общ.bohunk townзахолустный город (Taras)
общ.bohunk townпровинциальный городишко (Taras)
общ.bootleg townгород, живущий тайной продажей спиртных напитков
общ.born townродной город (алешаBG)
общ.busy townшумный город
общ.canvas townпалаточный городок (Anglophile)
общ.canvass the town for subscriptionсобирать по городу подписку на газеты и журналы
общ.canvass the town for subscriptionсобирать пожертвования по подписке
общ.Cape Town ConventionКейптаунская конвенция о международных гарантиях имущественных прав на подвижное оборудование
общ.castle townгород, находящийся под защитой замка-крепости
общ.castle townселение рядом с замком
общ.census townпереписное поселение (в Ирландии, Индии; населенный пункт (кластер из 50 и более заселенных домовладений) без официально определенных границ Lavrin)
общ.chi-chi party in a chi-chi part of the townфешенебельное сборище в фешенебельной части города
общ.cities and townsгорода и веси (mariakn)
общ.city, town, localityнаселённый пункт (в американских формах и свидетельствах; чаще через косую черту: "city/town/locality" 4uzhoj)
общ.cloud cuckoo townмир грез
общ.cloud cuckoo townнесбыточные мечтания
общ.cloud cuckoo townсказочная страна
общ.collegial townуниверситетский город
общ.collegiate townуниверситетский город
общ.colony townгорода-колонии (греков)
общ.come to townвпервые появиться в обществе
общ.commuter townспальный пригород (Tiny Tony)
общ.company townгород, выросший вокруг завода, рудника и т. п. город с населением, занятым на предприятиях одной компании
общ.company townмонопрофильный город (АД Alexander Demidov)
общ.company townградообразующее предприятие (о судоремонтных заводах на северных территориях России Krutov Andrew)
общ.company townмоногород (Марат Каюмов)
общ.corporate townгород, имеющий самоуправление
общ.country townпровинциальный город
общ.cross townведущий через город
общ.cross townпроходящий через город
общ.cross townчерез город
общ.cross-townчерез город
общ.cross-townнаходящийся на другом конце города (nicknicky777)
общ.cry the news all over the townразглашать новости по всему городу
общ.daggle through the townбрести по грязи через весь город
общ.defend a townоборонять город
общ.Department for Architecture, Town Planning and Property ManagementДепартамент архитектуры, градостроительства и управления недвижимостью (ABelonogov)
общ.do good public relations for townпропагандировать свой город
общ.do good public relations for townрекламировать свой город
общ.do shopping in townделать покупки в Лондоне
общ.don't think I like the townне думайте, что мне нравится городская жизнь
общ.dormitory townспальный пригород (Brit. usage Tiny Tony)
общ.dry townв котором сухой закон
общ.dry townгород в котором запрещена продажа спиртных напитков
общ.dry townгород
общ.employees from other townsиногородние работники (ABelonogov)
общ.every busybody in townвсе кому не лень (ART Vancouver)
общ.every busybody in townкаждый, кому не лень (ART Vancouver)
общ.fall in with a proposalподдержать предложение
общ.fence a town about with wallsобнести город стеной
общ.flock to town for the coronationтолпами съезжаться в столицу на коронацию
общ.fortify a townукреплять город
общ.from another townиногородний (Anglophile)
общ.frontier townпограничный город
общ.garrison a townпоставить в городе гарнизон
общ.get to go to townвыбираться в город (LevF50)
общ.ghost townгород, покинутый жителями (особ. в западных штатах из-за свёртывания добычи угля)
общ.give a town up to spoilотдать город на разграбление
общ.go cross-townпроехать через город
общ.go out on the townгулять
общ.go out on the townкутить
общ.go out on the townразвлекаться
общ.go out on the townраспутничать
общ.go to such and such townпоехать в такой-то город
общ.go to town on the pieосновательно приналечь на пирог
общ.go to townехать в город
общ.go to townкутить
общ.go to townотправляться в город
общ.go to townпреуспевать
общ.go up to townпоехать в город
общ.go up to townпоехать в центр
общ.grimy visage of a mining townзакопчённый шахтёрский городок
общ.half-way between two townsна полпути между двумя городами
общ.he ambled around the townон бродил по городу
общ.he brought his wife a handsome present from townон привёз жене из города прекрасный подарок
общ.he drove us over to the other side of townон отвёз нас в другой конец города
общ.he had to waltz this package all over the townему пришлось таскать этот свёрток по всему городу
общ.he has a farm on the outskirts of townу него есть ферма в предместье
общ.he has an office at home and another in townу него есть контора дома и ещё одна в центре города
общ.he has an office at home and another in townу него есть приёмная дома и ещё одна в центре города
общ.he hopscotched about the town looking for a jobв поисках работы он мотался по всему городу
общ.he is out of townего нет в городе
общ.he is the joke of the townнад ним весь город смеётся
общ.he made towards the townон направился к городу
общ.he poked himself up in a dull townон жил в захолустном городке
общ.he poked himself up in a dull townон похоронил себя в дыре
общ.he remained in town for two daysон остался в городе на два дня
общ.he represented the town in Parliamentон был представителем города в парламенте
общ.he thought he could not do other than leave the townон считал, что не может поступить иначе, чем уехать из этого города
общ.he walked around to see the townон бродил по улицам, чтобы осмотреть город
общ.he will be in town all August and some of Septemberон пробудет в городе весь август и часть сентября
общ.hero-townгород-герой (mariakn)
общ.hick townзахолустный городишко
общ.hick townпровинциальный городишко
общ.hit the townтусить всю ночь напролёт (helen.gumeniuk)
общ.home-townродной город
общ.home-townгород, где человек родился или провёл детство
общ.host the VIP's around the townпоказывать город важным гостям
общ.how far is the town?далеко ли до города?
общ.hunger a garrison out of a townголодом вынудить гарнизон покинуть город
общ.I figure on going into townя думаю поехать в город
общ.I have views on a meal at the next townя рассчитываю пообедать в ближайшем городе
общ.I hear by the grape-vine that he's leaving townбыли слухи, что он переезжает
общ.I hear on the grape-vine that he's leaving townбыли слухи, что он переезжает
общ.I've never seen so much ugliness in any other townя никогда не видел более некрасивого города
общ.if it were not for them the town would have been a mere taleесли бы не они, от города остались бы одни воспоминания
Макаровilluminate a town for a festivityиллюминировать город по случаю какого-л. торжества
общ.in this small town every one knows every one elseв этом маленьком городке все знают друг друга
общ.in this small town everyone knows everyone elseв этом маленьком городке все знают друг друга
общ.industrial townпромышленный центр (Andrey Truhachev)
общ.inert little townсонный городок
общ.inert little townтихий городок
общ.insignificant townнебольшой городок
общ.is he often in town?часто ли он бывает в городе?
общ.it is the talk of the townоб этом толкует весь город
общ.it's the talk of the townвесь город об этом говорит
общ.it's the talk of the townоб этом говорит весь город
общ.it's the talk of the townоб этом толкует весь город
общ.it's the talk of the townэто у всех на устах
общ.jump townудрать из города
общ.jump townулизнуть из города
общ.K-townKorea town (neighborhood Artjaazz)
общ.keep away from the rough quarter of the townобходите стороной этот бандитский район
общ.keep the town against the enemyзащищать город от врага
общ.let's do the townдавайте кутить
общ.let's go into town and look round have a look round давайте пойдём в город и все осмотрим
общ.let us sally forth and look at the townпойдёмте пройдёмся и посмотрим город
общ.life is very flat in your townжизнь у вас в городе очень скучна
общ.Lincoln Town Car"Линкольн Таун-кар" (Автомобиль представительского класса, выпускаемый компанией Ford Motor Company Aly19)
общ.man about townпрожигатель жизни
общ.man about townсветский человек
общ.man about townжуир (Anglophile)
общ.market townгород, в котором происходят базары
общ.Master of Town and Country PlanningМагистр в области планирования городского и сельского хозяйства (ABelonogov http://www.britishcouncil.org/ru/russia-educationuk-abbreviations.htm)
общ.mill townфабричный город (чаще употребляется в отношении англоговорящих стран Pirvolajnen)
общ.mill townгородок, возникший вокруг предприятия (Pirvolajnen)
общ.mining townшахтёрский посёлок
общ.Moscow satellite townподмосковный город (Alexander Demidov)
общ.move into townпереехать в город
общ.moved out of townуехавший из города
общ.museum townгород-музей (англ. термин взят из статьи в газете Times, Великобритания Alex_Odeychuk)
общ.my born townмой родной город (алешаBG)
общ.my home townмой родной город (алешаBG)
общ.native townродной город (lop20)
общ.new girl in townновенькая (Tamerlane)
общ.new townгород-сателлит
общ.new townгород-спутник
общ.night on the townвечеринка (z484z)
общ.night on the townночная гулянка (z484z)
общ.occupation of a town by the enemyвражеская оккупация города
общ.occupy a town militarilyввести в город оккупационные войска
общ.occupy a town militarilyзанять город в результате военных действий
общ.occupy a town militarilyоккупировать город в результате военных действий
общ.occupy a town militarilyзанять городо в результате военных действий
общ.occupy a town militarilyоккупировать городо в результате военных действий
общ.of another townиногородний (ABelonogov)
общ.on arrival we went to see the sights of the townпо прибытии мы отправились осматривать достопримечательности города
общ.on Sundays we go out of townпо воскресеньям мы выезжаем за город
общ.on the edge of the townна краю города (bigmaxus)
общ.on the skirts of the townна окраине города
общ.on the townв вихре удовольствий
общ.on the townнаходящийся в увеселительной прогулке по городу
общ.on the townпредающийся удовольствиям
общ.one of the towns in the Cherokee nationодин из городов на территории племени чероки
общ.out-of-town roadвнегородская автомобильная дорога (ABelonogov)
общ.out-of-town visitorприезжий (в городе denghu)
общ.out of townв деревне
общ.out of townв отъезде (обыкн. из Лондона; забавно, но одним Лондоном применение сего выражения не ограничивается, напр.: "Dr. Dwyer is out of town for 1 week. He will be back in Toronto (Winnipeg / San Diego) May 2nd." ART Vancouver)
общ.out of townзагородный
общ.out-of-townвне городской черты
общ.out-of-townзагородный
общ.out-of-townнаходящийся или проживающий за городом
общ.out of townза городом (Do you prefer to spend your summer time off locally or out of town? - на лето уехать за город ART Vancouver)
общ.outside the town ofпод городом (обычно - just outside the town of Alexander Demidov)
общ.outskirts of townслободка
общ.overspill townгород-сателлит
общ.overspill townгород-спутник
общ.paint the town redгулять
общ.paint the town redзагулять
общ.paint the town redустраивать попойки
общ.paint the town redустроить кутеж
общ.paint the town redустроить попойку
общ.part of townрайон (What part of town are you in? - В каком вы райлне? ART Vancouver)
общ.peddle wares from town to townразъезжать с товарами из города в город
общ.people who retire to the country often miss the amenities of a townлюди, которые после выхода на пенсию перебираются в сельскую местность, часто скучают по благам городской жизни (e.g. libraries, cinemas and shops Olga Okuneva)
экол.Pilot Project on Baseline Studies and Monitoring of Oil andPetroleum Hydrocarbons in Marine WaterОпытная программа базовых исследований и мониторинга загрязнения морской воды нефтью и углеводородами нефти
общ.place a curfew on the townввести в городе комендантский час (Игорь Миг)
общ.place a curfew on the townобъявить комендантский час в городе (Игорь Миг)
общ.plant the town redзагулять
общ.plant the town redкутить
общ.plant the town redустроить кутеж
общ.plant the town redустроить попойку
общ.plunder a townразграбить город
общ.post townгород с почтамтом или самостоятельным почтовым отделением
общ.post townгород, имеющий почтовое отделение
общ.post-townгород с почтамтом или самостоятельным почтовым отделением
общ.potty little townмаленький городишко
общ.potty little townмаленький городок
общ.prate the news all over the townразнести новость по всему городу
общ.principal employer and mainstay of an entire townградообразующее предприятие (Vic_Ber)
общ.procession a townидти процессией по городу
общ.pull into a townвъехать в город (ART Vancouver)
общ.ransack the town for a bookобегать весь город в поисках нужной книги
общ.rase a town to the groundстереть город с лица земли
общ.raze a town to the groundстереть город с лица земли
общ.regular town planрегулярная городская планировка
общ.regular town planрегулярная прямоугольная система кварталов
общ.released on his own recognizance not to leave townпод подпиской о невыезде (Taras)
общ.relieve the besieged townпрорвать блокаду осаждённого города
общ.resort townкурортный городок (a picturesque resort town ART Vancouver)
общ.resort townкурортный город (denghu)
общ.resort townгород-курорт (ssn)
общ.run up to townкратковременная поездка в город
общ.run up to townсъездить в город (на день-два; обыкн. в Лондон)
общ.run up to townотвезти кого-л. в город (обыкн. в Лондон)
общ.satellite townгород-сателлит
общ.satellite townгород-спутник
общ.saunter through the townбродить по городу
общ.saunter through the townгулять по городу
общ.saunter through the townпрогуливаться по городу
общ.science town of the Russian Federationнаукоград Российской Федерации (ABelonogov)
общ.Science Townнаукоград (официальный статус города - АД Ramzess)
общ.serve a town with waterснабдить город водой
общ.serve a town with waterснабжать город водой
общ.set watch by the town clockставить свои часы по городским
общ.shanty townгетто
общ.she's really going to town over the flatона всаживает в квартиру все, что у нее есть
общ.she's really going to town over the flatона ничего не жалеет, чтобы обставить квартиру
общ.she was the most devout lady in townона была самой набожной женщиной в городе
общ.she was the toast of the townона была любимицей всего города
общ.shell a townобстреливать город
общ.shell the enemy out of a townвыбить противника из города
общ.short of the townне доезжая города
общ.short of the townнедалеко от города
общ.show round a townзнакомить кого-л. с городом
общ.show round a townпоказывать кому-л. город
общ.show round the townпоказывать кому-л. город
общ.show the sight of the townзнакомить с достопримечательностями города (sightS Liv Bliss)
общ.site of ancient townгородище (Anglophile)
общ.sleepy little townтихий сонный городок
общ.slumbrous townсонный городок
общ.slumbrous townтихий городок
общ.small townгородок (definitely not the "quarter": Museo Calzado, the shoe museum in the small Spanish town of Elda - в испанском городке ART Vancouver)
общ.small townзахолустный
общ.small townхарактерный для небольшого города
общ.small-townхарактерный для небольшого города
общ.small townпосёлок (Big City: 300,000+ people within city limits City: 100,000-300,000 citizens within limits Small City: 20,000-100,000 citizens within limits Big Town: 7,000-20,000 citizens within limits Town: 800-7,000 citizens within limits Small Town: 200-800 citizens within limits Village: 50-200 citizens within limits Hamlet: Community with less than 50 members. A small town generally is community possessing a post office and not much else.. Maybe a gas station or two. If you live within 10 minutes of a Wal-Mart, chances are you don't live in a small town. Also it should not be said that there is nothing to do if there is a Wal-Mart around, because there is a high probability that there is a theater or fast food restaurant around too. "Man, city people get bored too easily, if they have one uneventful night, they automatically say 'I hate living in this small town' when actually they should be saying 'This isn't so bad, imagine living in a real small town.'" UD Alexander Demidov)
общ.small townп.г.т. (MichaelBurov)
общ.small townпгт (MichaelBurov)
общ.small townпосёлок городского типа (MichaelBurov)
общ.small-townместечковый (Tanya Gesse)
общ.smogless townгород без смога
общ.smogless townгород с чистым воздухом
общ.spa townгород-курорт вокруг минеральных вод (Ольга Матвеева)
общ.storm the townбрать приступом штурмовать город
общ.subfusc mining townзакопчённый горняцкий городок
общ.subfuscous mining townзакопчённый горняцкий городок
общ.summon a town to surrenderтребовать сдачи города
общ.take a pretty long spell in townпровести в городе много времени
общ.take round the townпоказывать кому-л. город
общ.tank town"дыра"
общ.tank townводозаправочный железнодорожный узел
общ.tank townгородок, где поезда заправляются водой
общ.tank townзахолустный городишко
общ.tank townнебольшой городок
общ.tent townпалаточный городок (Bullfinch)
общ.the band played them out of townони уходили из города под звуки оркестра
общ.the book-agent canvassed the town for subscriptionsагент книжной фирмы работал по распространению подписки в городе
общ.the business part of the townторговый центр города
общ.the camp is six miles out of townлагерь находится в шести милях от города
общ.the company in a one-company townградообразующее предприятие (marina_aid)
общ.the fashionable side of the townфешенебельный район города
общ.the flood submerged the townнаводнение затопило город
общ.the flood submersed the townнаводнение затопило город
общ.the French townфранцузская часть города
общ.the hottest criminal in townпреступник, чьё имя стоит первым среди разыскиваемых в городе
общ.the joke of the townпосмешище города
общ.The National is reckoned one of the best hotels in the town"Националь" считается одной из лучших гостиниц города
общ.the only game in townлучший вариант (ashev2004)
общ.the only game in townоптимальный вариант (ashev2004)
общ.the path to the townпуть в город
общ.the posh est shop in townсамый шикарный магазин магазин в городе
общ.the poshest shop in townсамый шикарный магазин в городе
общ.the rusticity of country townsпростота провинциальных городов
общ.the scandal was noised all over the townсплетня распространилась по всему городу
общ.the sea-born townВенеция
общ.the talk of the townу всех на устах (ART Vancouver)
общ.the third largest townтретий по величине город
общ.the town boasts its gardensгород гордится своими садами
общ.the town boasts of its gardensгород гордиться своими садами
общ.the town council has had ten houses builtгородской совет построил десять домов
общ.the town derived it's name from...город получил название от... (назван в честь...; derived its name antonflex)
общ.the town has changed enormouslyгород изменился до неузнаваемости
общ.the town has few amusementsв этом городе мало развлечений
общ.the town is a bummerне город, а дыра
общ.the town is an hour's walk from usдо города от нас час ходьбы
общ.the town is environed by with forestsгород окружен лесами
общ.the town is five miles offгород находится на расстоянии пяти миль
общ.the town is in a great tossгород гудит как растревоженный улей
общ.the town is in a great tossгород сильно возбуждён
общ.the town is lit up for the carnivalпо случаю карнавала в городе иллюминация
общ.the town is very touristyв городе от туристов отбоя нет
общ.the town lies on the olga on the coast of the Black Sea, on Lake Michigan город расположен на Волге (на берегу Черного моря, на берегу озера Мичиган; Видимо, все-таки на Ольге Mixish)
общ.the town lies on the Volga on the coast of the Black Sea, on Lake Michigan город расположен на Волге (на берегу Черного моря, на берегу озера Мичиган)
общ.the Town-Planning CodeГрадостроительный кодекс (АД ДВ ABelonogov)
общ.the town polls tomorrowзавтра в городе состоятся выборы
общ.the town walls are 3,000 yards roundстены города имеют 3000 ярдов в окружности
общ.the town was crawling with soldiersгород был наводнён солдатами
общ.the town was illuminated for the festivalк празднику в городе устроили иллюминацию
общ.the town was in a bustleгород бурлил
общ.the town was in an uproarгород был охвачен волнением
общ.the town was pocketed in a small valleyвесь городок разместился в небольшой долине
общ.the town was regaining its normal appearanceгород снова приобретал свой обычный вид
общ.the town was rendered up to the enemyгород был сдан неприятелю
общ.the town was stirred by a deep emotionгород был охвачен глубоким волнением
общ.the town was the theatre of his early triumphsэтот город был свидетелем его первых триумфов
общ.the town was the theatre of his early triumphsэтот город был свидетелем его первых успехов
общ.the town watchгородская стража
общ.the towns of our countryгорода нашей страны
общ.the troops marched into the townвойска вошли в город (походным порядком)
общ.the troops marched into the townвойска вступили в город (походным порядком)
общ.the upper townверхняя часть города
общ.the whole town knows of itвесь город знает об этом
общ.the whole town turned out to see itвесь город отправился вышел на улицы поглазеть на это
общ.the whole town was astir with the newsвесь город был взволнован новостью
общ.the whole town was wiped off the mapвесь город был разрушен до основания
общ.there are many shops about in this little townв этом городке много магазинов
общ.there are no hotels as such in this townв этом городе нет настоящих гостиниц
общ.there are two cinemas in our townв нашем городе имеется два кинотеатра
общ.these slums are a disgrace to the townэти трущобы - позор города
общ.these slums are a reproach to the townэти трущобы - позор для города
общ.they bundled down to townони поспешно уехали в город
общ.they disdained the town libraryони не снисходили до городской библиотеки
общ.they marched thorough the townони прошли по городу
общ.they moved toward the townони двигались по направлению к городу
общ.they moved towards the townони двигались по направлению к городу
общ.they searched the town overони искали по всему городу
общ.they slid out of townони незаметно выбрались из города
общ.they slid out of townони незаметно улизнули из города
общ.this play has been shewn in every townэтот спектакль показывали во всех городах
общ.this play has been shown in every townэтот спектакль показывали во всех городах
общ.this quiet placid town is badly in need of stirring upэтому сонному городку нужна струя новой жизни
общ.this state grew out of a few small townsэто государство выросло из нескольких небольших городков
общ.this town has jinxed meэтот город принёс мне несчастье
общ.This town is a cultural wastelandВ культурном отношении этот город — сущая пустыня (ssn)
общ.this village is often miscalled a townэтот посёлок часто ошибочно называют городом
общ.this village is often miscalled townэтот посёлок часто ошибочно называют городом
общ.through towns and citiesпо городам и весям (though 'весь' literally means 'a village' denghu)
общ.through towns and villagesпо городам и весям (bookworm)
общ.to be in the commercial area of the townнаходиться в коммерческой части города
общ.to be the scoff of the townбыть посмешищем для всего города
общ.to re-establish the flooded town on a new siteперенести затопляемый город на другое место
общ.to re-establish the flooded town on a new siteперенести затопляемый город на новое место
общ.to skulk into the townтайком пробраться в город
общ.town administrationадминистрация города (ABelonogov)
общ.town and country side город и деревня (raf)
общ.town and gownгород и университет
общ.town and gownгорожане и студенты
общ.town and gownжители Оксфорда или Кембриджа (включая студентов и профессуру)
общ.town and gownнаселение Кембриджа, включая профессуру и студентов
общ.town and gownнаселение Оксфорда, включая профессуру и студентов
общ.town and gownнаселение города и университет
общ.town and gownстуденты и профессора Оксфордского или Кембриджского университетов и жители Оксфорда или Кембриджа
общ.town and gownжители Кембриджа (включая студентов и профессуру)
общ.town and gownжители Оксфорда (включая студентов и профессуру)
общ.town bullбык, которого поочередно содержат владельцы коров
общ.town bullчеловек, кочующий из дома в дом
общ.town-bullбык, которого поочерёдно содержат владельцы коров
общ.town-bullчеловек, кочующий из дома в дом
общ.town clerkсекретарь городской корпорации
общ.town-councilмуниципалитет
общ.town councillorчлен городского или муниципального совета
общ.town councillorчлен городского муниципального совета
общ.town councillorчлен городского совета
общ.town crossзнак в виде креста
общ.Town DayДень города (АД Alexander Demidov)
общ.town endокраина города
общ.town fatherотец города
общ.town festivalsгородские гуляния (visitor)
общ.town-forming organizationградообразующая организация (ABelonogov)
общ.town gatesгородские ворота
общ.town hall meetingобщее собрание (joyand)
общ.town hall meetingсобрание общественности (pfedorov)
общ.town hallздание муниципалитета
общ.town houseгородская квартира
общ.town life as distinct from country lifeгородская жизнь в отличие от деревенской
общ.town livingжизнь города
общ.town-livingжизнь города
общ.town meetingсобрание жителей города или местечка
общ.town meetingсобрание жителей города
общ.town meetingсобрание жителей местечка
общ.town perched on a hillгород, расположенный на холме
общ.town-planning activitiesградостроительная деятельность (ABelonogov)
общ.Town-planning and Land Commissionградостроительно-земельной комиссии (rechnik)
общ.town-planning regulationsградостроительные регламенты (ABelonogov)
общ.town-planning requirementsградостроительные требования (ABelonogov)
общ.town planningпланировка городов
общ.town-planningпланировка городов
общ.town's folkгорожане
общ.town's meetingвече (in medieval Russia ABelonogov)
общ.town talkгородская сплетня
общ.town talkгородские пересуды
общ.town talkгородские сплетни
общ.town talkто, о чем говорит весь город
общ.town under regional jurisdictionгород районного подчинения (ABelonogov)
общ.town waterвода из городского водопровода
общ.towns cut off by floodsгорода, отрезанные от остального мира наводнением
общ.towns 20 miles apartгорода, отстоящие друг от друга на 20 миль
общ.towns that yesterday were hamletsгорода, которые ещё вчера совсем недавно были деревушками
общ.troops were hurried into the townв город были поспешно введены войска
общ.troy townбеспорядок
общ.troy townсмятение
общ.troy townсуматоха
общ.twin townsчасти города, расположенные по разные стороны залива, реки (и т. п.)
общ.twinned townsчасти города, расположенные по разные стороны залива, реки (и т. п.)
хим.ultra-high-molecular-weight polyethyleneсверхвысокомолекулярный полиэтилен (Yurii Karpinskyi)
общ.unfortified townнезащищённый город
общ.unincorporated townпереписной посёлок (в Ирландии входит в переписное поселение (census town); населенный пункт без официально определенных границ (census town) с населением свыше 1 тысячи человек; если с населением менее 1 тысячи человек, то это уже будет деревня, village Lavrin)
общ.United Towns OrganizationВФПГ
общ.United Towns OrganizationВсемирная федерация породненных городов
общ.university townнаукоград (Alexander Demidov)
общ.up townв верхней части города
общ.up townверхняя часть города
общ.up townживущий в верхней части города
общ.up townпо направлению к верхней части города
общ.up townрасположенный в верхней части города
общ.up-townв верхней части города
общ.up-townпо направлению к верхней части города
общ.vamoose townспешно оставить город
общ.vamose townспешно оставить город
общ.very small townпосёлок (tfennell)
общ.view overlooking the townвид на город сверху
общ.wander around the townбродить по городу
общ.we drew near the townмы приблизились к подошли к самому городу
общ.we got a glimpse of the history of an English town.мы бегло ознакомились с историей английского города. (bigmaxus)
общ.we have many acquaintances in our townв этом городе у нас много знакомых
общ.we have two cinemas in our townв нашем городе имеется два кинотеатра
общ.we hit the town at nightмы добрались до города ночью
общ.we passed through the town without stoppingмы проехали через город не останавливаясь
общ.we shall make an early start for townрано утром мы отправимся в город
общ.we shall reach town by nightк ночи мы уже будем в городе
общ.we showed him the sights of the townмы показали ему достопримечательности города
общ.Wednesdays he is in townпо средам в среду он бывает в городе
общ.wet townгород, где разрешена продажа алкогольных напитков
общ.when he is in town he lives in Sohoкогда он в Лондоне, он живёт в Сохо
общ.wide-open townгород "открытого порока"
общ.wide-open townгород, где разрешена продажа спиртных напитков
общ.with only three days in town the best we could do was hit the high spotsза три дня мы смогли лишь бегло ознакомиться с достопримечательностями города
общ.won't you look in on me when you're in town?не заглянёте ли ко мне, когда будете в городе?

Показаны первые 500 фраз

     
 Оценить сайт