DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing touch | all forms | exact matches only
EnglishRussian
be in touch withбыть в курсе
be out of touchоторваться от действительности ("There's nothing wacky about it! B.C.'s housing minister is slamming the opposition leader for making light of renting during the debate over the budget and gives the NDP some easy political points. "What we heard yesterday really demonstrates how the BC Liberals are out of touch," said Selina Robinson." (News 1130) – насколько они оторваны от действительности / от реальной жизни • I’ll bet that Harry and Meghan found something better at half the price in California. City Hall is so out of touch. wordpress.com ART Vancouver)
be out of touch with realityвитать в облаках (jouris-t)
be out of touch with realityоторваться от реальности (jouris-t)
be putting the final touchesутрясать последние детали (Alex_Odeychuk)
be putting the final touchesнаносить финальные мазки (Alex_Odeychuk)
find touchвернуть былую хватку (george serebryakov)
find touchвосстановить навыки (george serebryakov)
have the common touchиметь дружеское расположение (george serebryakov)
have the common touchбыть доброжелательным (george serebryakov)
have the common touchзнать дорогу к сердцам простых людей (george serebryakov)
have the magic touch forбыть созданным (для Andrey Truhachev)
I wouldn't touch him with a ten-foot poleя к нему на пушечный выстрел не подойду (ART Vancouver)
I wouldn't touch you with a barge-poleтамбовский волк тебе товарищ (Баян)
if this matter touches the Palace, I've been left in no doubt as to where the buck will come to rest.если это дело каким-то боком заденет Дворец, у меня не останется сомнений, на кого повесят всех собак. (Reverso)
keep in touch withбыть в курсе (событий и т. п.)
lose touchутрачивать связь с реальностью (What are the signs that you are losing touch with reality? VLZ_58)
lose touchтерять квалификацию (VLZ_58)
lose touchутратить связь (Баян)
lose one's touchпотерять хватку (Taras)
lose touchотстать (от жизни Баян)
lose one's touchтерять хватку (Wow. I'm really losing my touch – Ого. Да я теряю хватку Taras)
lose one's touchутратить навыки (No longer be able to do or handle something skillfully. For example, I used to make beautiful cakes but I seem to have lost my touch george serebryakov)
lose touchоторваться (от жизни Баян)
magic touchдарование (SirReal)
magic touchталант (SirReal)
magic touchгений (SirReal)
magic touchмастерство (SirReal)
magic touchдар (SirReal)
magic touchзолотые руки (SirReal)
never let something touch one's lipsв рот не брать (VLZ_58)
not touch with a barge poleобходить за километр (Баян)
not touch with a barge poleобходить десятой дорогой (Баян)
not touch with a barge poleне подойти на пушечный выстрел (Yeldar Azanbayev)
not touch with a ten foot poleобходить десятой дорогой (Баян)
not touch with a ten foot poleне подходить на пушечный выстрел (Баян)
not touch with a ten foot poleобходить за километр (Баян)
out of touch withне в курсе (The comment that Toronto has lost its soul from a non-resident troubles me. It appears Romalis is out of touch with the community I live in. – не в курсе того, что происходит ART Vancouver)
to wouldn't touch it someth. with a barge-poleдержаться подальше
touch a deep chordвызвать глубокий отзыв в душе (in the heart of smb. Bobrovska)
touch a nerveхватать за душу (Interex)
touch a nerveзадеть за живое (She suddenly looked distressed and I knew I'd touched a raw nerve. • Eileen's innocent remark to Mike seemed to have touched a nerve. • Forgive me if I touched a nerve. – Простите, если задела вас за живое.)
touch one's cap to someone, somethingиметь лишь шапочное знакомство с (кем-либо, чем-либо igisheva)
touch someone on tenderest nerveзадеть за живое (from The Final Diagnosis by A.Hailey Galdbera)
touch too close to homeкоснуться слишком больной болезненной темы (Баян)
try to touch all the hot buttonsнельзя объять необъятное (kozelski)