English | Russian |
a dress with individual touch about it | платье с выдумкой |
a near touch | опасность, которую едва удалось избежать |
a near touch | опасное положение |
a near touch | рискованное положение |
a near touch | на волосок от гибели |
a touch of perfume | слабый запах духов |
a touch of perfume | слабый аромат духов |
act in close touch with | действовать в тесном контакте с (someone – кем-либо) |
add a casual touch | придавать непредвзятый характер |
add a dramatic touch | придавать драматическую нотку |
add a literary touch | придавать литературный характер |
add a personal touch | придавать личный характер |
add a romantic touch | придавать романтический характер |
add a satiric touch | придавать сатирический характер |
add a tragic touch | придавать трагическую нотку |
add the final touch to something | завершать (что-либо) |
add the final touch to something | заканчивать (что-либо) |
add the final touch to something | отделывать (что-либо) |
add the final touch to something | добавлять последние штрихи к (чему-либо) |
after-touch | ретушь (фото) |
after-touch | ретушёвка (фото) |
as near as a touch | почти ничем не отличаясь от (чего-либо) |
at a touch | при малейшем прикосновении |
be disgusting to the touch | быть отвратительным на ощупь |
be in close touch with | быть в тесном контакте с (someone – кем-либо) |
be in constant touch with | быть в постоянном контакте с (someone – кем-либо) |
be in touch with | быть в курсе (чего-либо) |
be in touch with | находиться в контакте с |
be out of touch on a matter | быть не в курсе вопроса |
be out of touch with | не быть в курсе (чего-либо) |
be out of touch with | не общаться с (someone – кем-либо) |
be out of touch with | потерять связь с (someone – кем-либо) |
be out of touch with | не находиться в контакте с |
be out of touch with something | перестать следить за (чём-либо) |
be out of touch with | не быть связанным с (someone – кем-либо) |
be out of touch with | не иметь связи с (someone – кем-либо) |
be out of touch with modern methods | не уметь пользоваться современными методами |
be out of touch with modern methods | не знать современных методов |
be out of touch with modern methods | не владеть современными методами |
be out of touch with reality | утратить связь с реальностью |
be out of touch with the developments | быть не связанным с развитием событий |
be out of touch with the literature of today | не следить за современной литературой |
be sensitive to touch | реагировать на прикосновение |
be tangent to ... touch to | касаться |
be tangential to ... touch to | касаться |
before crossing the ocean, the ship will touch at two small ports on the opposite shore | перед тем, как пересечь океан, корабль зайдёт в два небольших порта на другом берегу |
bring to the touch | подвергнуть испытанию |
car obeyed the slightest touch of the wheel | автомобиль послушно реагировал на малейшее прикосновение к рулю |
crowning touch to the evening's entertainment | последний номер, являющийся гвоздём всей программы вечера |
diamonds touch hearts | бубны следуют за червями |
diamonds touch hearts | бубны идут сразу после червей |
divided touch | намагничивание стержня проведением разноимённых полюсов от центра к концам |
do something by touch | делать что-либо на ощупь |
dress with individual touch about it | платье с выдумкой |
dry by touch | сухой на ощупь |
dry to the touch | сухой на ощупь |
dull sense of touch | притуплённое осязание |
examine by touch | пробовать на ощупь |
fall out of touch with people | потерять связь с народом |
feel the knife touch one's skin | почувствовать прикосновение ножа |
feel someone's touch | почувствовать чьё-либо прикосновение |
finishing touch | завершающий штрих (напр., в макияже) |
gain touch | установить соприкосновение (с противником) |
get in touch by radio | связываться по радио |
get in touch by telephone | связываться по телефону |
get in touch over the telephone | созваниваться с |
get in touch with | связаться с (someone); кем-либо) |
get in touch with | устанавливать связь с |
get into touch with | устанавливать контакт с (someone – кем-либо) |
get into touch with | устанавливать непосредственную связь с (someone – кем-либо) |
get into touch with | связаться с (someone – кем-либо) |
give a casual touch | придавать непредвзятый характер |
give a dramatic touch | придавать драматическую нотку |
give a literary touch | придавать литературный характер |
give a personal touch | придавать личный характер |
give a romantic touch | придавать романтический характер |
give a satiric touch | придавать сатирический характер |
give someone a soft touch | мягко коснуться (кого-либо) |
give a touch of brightness to the room | оживлять комнату |
give a touch of colour to the room | оживлять комнату |
give a tragic touch | придавать трагическую нотку |
give the final touches to something | заканчивать (что-либо) |
give the final touches to something | отделывать (что-либо) |
give the final touches to something | завершать (что-либо) |
give the final touches to something | добавлять последние штрихи к (чему-либо) |
give the final touches to the dress | полностью закончить отделку платья |
give the final touches to the picture | сделать последние штрихи на картине |
give the finishing touches to something | заканчивать (что-либо) |
give the finishing touches to something | отделывать (что-либо) |
give the finishing touches to something | завершать (что-либо) |
give the finishing touches to something | добавлять последние штрихи к (чему-либо) |
give the finishing touches to the dress | полностью закончить отделку платья |
give the finishing touches to the picture | сделать последние штрихи на картине |
have you lost touch with your friends back home? | вы потеряли связь с друзьями на родине? |
he and his father, according to local gossip, haven't been in touch for years | по слухам, он и его отец не общались много лет |
he and his father, according to local gossip, haven't been in touch for years | они с отцом, если верить сплетням, не общались много лет |
he chins up his fiddle, and touches strings | он подносит скрипку к подбородку и касается струн |
he felt a cold touch on his arm | он почувствовал на руке холодное прикосновение |
he felt somebody touch his shoulder | он почувствовал, как кто-то тронул его за плечо |
he had a light touch on piano | у него лёгкое туше (на фортепьяно) |
he had a touch of cold | он немного простыл |
he had a touch of the sun | он немного перегрелся на солнце |
he had lived in a backwater all his life, and his ideas were often out of touch with reality | он прожил всю жизнь, как в тихой заводи, а его мысли часто не имели никакого отношения к окружающей реальности (F. Swinnerton) |
he has a delicate sense of touch | у него очень развито чувство осязания |
he has a delicate sense of touch | у него очень чувствительная кожа |
he has a delicate sense of touch | у него очень развито осязание |
he has a marvellous touch in dealing with children | она прекрасно умеет общаться с детьми |
he has a marvellous touch in dealing with children | он прекрасно ладит с детьми |
he has a touch of fever | у него небольшой жар |
he hasn't been in touch of late | в последнее время он не проявлялся |
he is an soft touch | у него легко занять деньги |
he is an soft touch | его легко надуть |
he is good at making a touch | он всегда может где-либо перехватить деньги |
he made an attempt to get in touch with her | он попытались связаться с ней |
he may touch him with satire and even puncture him with epithet | он может уязвить его сатирой и даже уколоть острым словцом |
he may touch him with satire and even puncture him with epithet | он мог напасть на него языком сатиры и даже уколоть его каким-нибудь эпитетом |
he never touches a drop | он хмельного в рот не берёт |
he never touches beer | он никогда не пьёт пива |
he never touches spirits | он не берёт в рот спиртного |
he put finishing touches to his painting | он завершал написание своей картины |
he put me in touch with the situation | он ознакомил меня с положением дел |
he remembered the touch of her hand | он помнил прикосновение её руки |
he shuffled up to me and tried to touch me for a fiver | он, шаркая, подошёл ко мне и попытался выпросить у меня пятёрку |
he thinks you're a soft touch in the family | он думает, что ты в нашей семье – слабое место |
he took on low paid work that native people would not touch | он брался за низкооплачиваемую работу, к которой местное население и притрагиваться не хотело |
he touches £2 a week | он получает два фунта в неделю |
he touches L2 6s a week | он получает 2 фунта 6 шиллингов в неделю |
he was the first to touch the tape | он первым коснулся финишной ленты |
he who touches pitch shall be defiled | грязью играть-руки марать |
his room needs a woman's touch | в его комнате не чувствуется присутствия женщины |
his room needs a woman's touch | его комнате не хватает женской руки |
his songs always reveal his keen melodic touch | все его песни отличает проникновенная мелодика |
hot by touch | горячий на ощупь |
hot to the touch | горячий на ощупь |
I am out of touch with the present situation | я не имею представления о настоящей ситуации |
I couldn't touch anything | я не мог ничего есть (Я был сыт по горло.) |
I would not touch him with a barge-pole | он мне противен |
I would not touch him with a barge-pole | он мне омерзителен |
I would not touch him with a ten foot pole | он мне омерзителен |
in this poem you have the whole toiling life of a ploughman and his horse, done off in two or three touches | в этой поэме двумя-тремя штрихами обрисована тяжёлая жизнь крестьянина и его лошади |
in touch with | в контакте с чем-либо |
introduce a casual touch | придавать непредвзятый характер |
introduce a dramatic touch | придавать драматическую нотку |
introduce a literary touch | придавать литературный характер |
introduce a personal touch | придавать личный характер |
introduce a romantic touch | придавать романтический характер |
introduce a satiric touch | придавать сатирический характер |
introduce a tragic touch | придавать трагическую нотку |
keep in close touch with | поддерживать тесный контакт с (someone – кем-либо) |
keep in close touch with me | не теряйте со мной контакта |
keep in touch with | поддерживать контакт с (someone – кем-либо) |
keep in touch with | поддерживать связь с (someone – кем-либо) |
keep in touch with | следить за |
keep in touch with | поддерживать контакты |
kick the ball into touch | выбить мяч за боковую линию |
know something by the touch | узнать что-либо на ощупь |
lend a casual touch | придавать непредвзятый характер |
lend a dramatic touch | придавать драматическую нотку |
lend a literary touch | придавать литературный характер |
lend a personal touch | придавать личный характер |
lend a romantic touch | придавать романтический характер |
lend a satiric touch | придавать сатирический характер |
lend a tragic touch | придавать трагическую нотку |
lose one's touch | потерять навык |
lose one's touch | потерять мастерство |
lose touch with | потерять кого-либо из виду (someone) |
lose touch with | потерять с кем-либо контакт (someone) |
lose touch with | потерять связь с (someone – кем-либо) |
lose touch with | терять связь с |
lose touch with | потерять контакт с (someone – кем-либо) |
lose touch with | не общаться с (someone – кем-либо) |
lose touch with reality | отрываться от действительности |
make the final touches to the dress | полностью закончить отделку платья |
make the final touches to the picture | сделать последние штрихи на картине |
make the finishing touches to the dress | полностью закончить отделку платья |
make the finishing touches to the picture | сделать последние штрихи на картине |
meniscus of touch | диск Меркеля |
meniscus of touch | осязательный мениск |
near touch | опасное положение |
near touch | рискованное положение |
near touch | опасность, которую едва удалось избежать |
near touch | на волосок от гибели |
not to touch a hair of someone's head | не дать волосу упасть с чьей-либо головы |
put in touch with | связать кого-либо с (someone – кем-либо) |
put in touch with | познакомить кого-либо с (someone – кем-либо) |
put the final touches to something | завершать (что-либо) |
put the final touches to something | отделывать (что-либо) |
put the final touches to something | заканчивать (что-либо) |
put the final touches to something | добавлять последние штрихи к (чему-либо) |
put the final touches to the dress | полностью закончить отделку платья |
put the final touches to the picture | сделать последние штрихи на картине |
put the finishing touches to something | отделывать (что-либо) |
put the finishing touches to something | заканчивать (что-либо) |
put the finishing touches to something | завершать (что-либо) |
put the finishing touches to something | добавлять последние штрихи к (чему-либо) |
put the finishing touches to the dress | полностью закончить отделку платья |
put the finishing touches to the picture | сделать последние штрихи на картине |
put the touch | подзанять денег |
put the touch | выцыганить деньги |
put the touch | выклянчить деньги |
put the touch on | выклянчить деньги у (someone – кого-либо) |
put the touch on | выцыганить деньги у (someone – кого-либо) |
put the touch on | подзанять денег (someone); у кого-либо) |
radio touch | радиосвязь |
she didn't touch food | она не притронулась к еде |
she found the switch by touch | она нащупала выключатель |
she stretched out her hands to touch his | она протянула свои руки, чтобы прикоснуться к его рукам |
she used to hunt and peck but she has learned to touch-type | раньше она печатала двумя пальцами, а теперь научилась печатать вслепую |
she used to hunt and peck but she has learned to touch-type | раньше она тюкала двумя пальцами, а теперь научилась печатать вслепую |
she used to hunt and peck but she has learned to touch-type | раньше она нажимала на клавиши двумя пальцами, а теперь научилась печатать вслепую |
she used to hunt and peck but she has learned to touch-type | раньше она использовала при печатании два пальца, а теперь научилась печатать вслепую |
she would never touch meat | она мяса в рот не брала |
she would not touch fish for years after she swallowed a fish bone | она не дотрагивалась до рыбы многие годы после того, как проглотила рыбную кость |
she would not touch him with a barge-pole | он ей противен |
she would not touch him with a barge-pole | он ей омерзителен |
she would not touch him with a pair of tongs | он ей противен |
she would not touch him with a pair of tongs | он ей омерзителен |
she would not touch him with a ten foot pole | он ей противен |
she would not touch him with a ten foot pole | он ей омерзителен |
she wouldn't let him touch her unless she was in the mood | она не позволила бы ему прикоснуться к себе, если она не в настроении |
soft touch | слабое место |
soft touch | человек, легко дающий деньги в долг |
soft touch | слабое звено |
sticky to the touch | клейкий на ощупь |
tacky to the touch | клейкий на ощупь |
talc is soapy to the touch | тальк на ощупь напоминает мыло |
tear at a touch | рваться от одного прикосновения |
that was his best-known touch | это был его коронный удар |
the author touches upon disputable problems only in passing | автор касается спорных вопросов лишь мимоходом |
the country touches mountains on the north | с севера к стране примыкают горы |
the crowning touch to the evening's entertainment | последний номер, являющийся гвоздём всей программы вечера |
the expression looked different, one would have said that there was a touch of cruelty in the mouth | выражение лица изменилось, казалось, что в линии рта, губ была какая-то жестокость (О. Уайльд, "портрет Дориана Грея") |
the expression looked different. One would have said that there was a touch of cruelty in the mouth | Выражение лица изменилось Казалось, что в линии рта, губ была какая-то жестокость (О.уайльд, "портрет Дориана Грея", гл. 7) |
the fabric felt soft to the touch | ткань была мягкой на ощупь |
the finishing touch | заключительный аккорд |
the new law doesn't touch the case at all | новый закон никак не распространяется на этот случай |
the new law doesn't touch the case at all | этот случай совершенно не подходит под новый закон |
the question touches you nearly | вопрос непосредственно касается вас |
the radiator of the central heating is so hot I can't touch it | радиатор центрального отопления такой горячий, что я не могу дотронуться до него |
the terrified mongrel shrank away from his touch | испуганная дворняжка убежала, когда он хотел её погладить |
the touch | ощупь |
the touch system of typewriting | печатание на машинке по слепому методу |
the typewriter has a light touch | у этой пишущей машинки лёгкая клавиатура |
the young girls giggled and felt a hot touch in their parts | девчонки захихикали, между ног у них стало горячо |
there is nothing to touch sea air for bracing you up | нет ничего полезнее морского воздуха для укрепления здоровья |
there was a touch of bitterness in what he said | в его словах чувствовалась горечь |
there was a touch of frost in the air | слегка морозило |
they would not touch him with a barge-pole | он им противен |
they would not touch him with a barge-pole | он им омерзителен |
they would not touch him with a ten foot pole | он им омерзителен |
this metal is so hard that a file cannot touch it | металл настолько твёрдый, что напильник его не берет |
this touch at our old friends, the Whigs | это камешек в огород нашим старым друзьям, вигам |
those spheres of knowledge often touch | эти области знаний часто взаимодействуют друг с другом |
to the touch | ощупью |
touch a person on the arm | привлечь чьё-либо внимание, коснувшись руки |
touch a person on the arm | привлечь чьё-либо внимание, коснувшись руки |
touch a person on the shoulder | привлечь чьё-либо внимание, коснувшись плеча |
touch a person on the shoulder | привлечь чьё-либо внимание, коснувшись плеча |
touch a string | затронуть чью-либо слабую струнку |
touch a string in heart | разжалобить (кого-либо) |
touch a thing with a stick | трогать вещь палкой |
touch a topic | затронуть тему |
touch an electrode to the work | поднести электрод к свариваемой детали (и коснуться её) |
touch-and-go landing | посадка с немедленным взлётом |
touch at | заходить в (порт) |
Touch base with me in a month or so. Call me about May 10 | Свяжитесь со мной где-нибудь через месяц. Позвоните мне числа 10 мая |
touch body | осязательное тельце |
touch bottom | совершенно опуститься |
touch bottom | достигнуть самого низкого уровня |
touch bottom | максимально снизиться (о ценах и т. п.) |
touch bottom | достигнуть предельно низкого уровня (о ценах и т. п.) |
touch bottom | дойти до предельно низкого уровня (о ценах, курсах) |
touch bottom | достать до дна |
touch bottom | сесть на мель |
touch bottom | достигнуть нижнего предела |
touch one's cap to | приветствовать (someone – кого-либо) |
touch one's cap to | отдавать честь (someone – кому-либо) |
touch display | дисплей с сенсорным управлением |
touch down | коснуться земли (о самолёте, лодке) |
touch down | касаться поверхности (земли) |
touch down | касаться земли |
touch-down point | точка касания Земли (самолётом) |
touch-down weight bearing | неполная нагрузка на ногу |
touch dressings | правка на небольшую глубину (порядка 1-5 мкм) |
touch dressings | правка касанием |
touch one's fingers over the keys of the piano | пробежать пальцами по клавишам рояля |
touch for | просить (обыкн. деньги) |
touch for | получать (деньги, особ. в долг или мошенничеством) |
touch someone for something | воровать что-либо у (кого-либо) |
touch someone for something | вынимать из кармана что-либо у (кого-либо) |
touch someone for something | выпрашивать что-либо у (кого-либо) |
touch someone for something | занимать у (кого-либо) |
touch someone for something | клянчить у (кого-либо) |
touch someone for something | выманивать что-либо у (кого-либо) |
touch for | занимать (деньги) |
touch for | клянчить (деньги) |
touch for | выпрашивать (деньги) |
touch for | добывать (деньги, особ. в долг или мошенничеством) |
touch someone for his watch | вынуть у кого-либо часы |
touch someone for his watch | срезать часы у (кого-либо) |
touch someone for his watch | вынуть у кого-либо из кармана часы |
touch ground | дойти до фактов |
touch ground | коснуться дна |
touch ground | дойти до сути дела |
touch one's hat to | почтительно приветствовать (someone – кого-либо) |
touch one's hat to | приветствовать кого-либо приподнимая шляпу (someone) |
touch one's hat to | коснуться шляпы в знак приветствия (someone) |
touch one's head to the ground | коснуться головой земли |
touch one's head to the ground | бить челом |
touch someone's heart | тронуть (кого-либо) |
touch someone's heart | взволновать (кого-либо) |
touch him at your peril! | попробуй, тронь его! |
Touch him for a guinea. He's stinking with money | Попроси у него гинею. От него прямо-таки пахнет деньгами |
touch home | наносить точный удар |
touch in | заканчивать (рисунок) |
touch in | отделывать (рисунок) |
touch in | отделывать рисунок (карандашом, кистью и т. п.) |
touch in | заканчивать рисунок (карандашом, кистью и т. п.) |
touch is the fifth of our senses | осязание – наше пятое чувство |
touch land | приземляться |
touch one's legs | ощупывать ноги |
touch lightly | прикоснуться |
touch lightly | легко коснуться |
touch-line | боковая линия поля (футбол, регби) |
touch-line | боковая линия площадки (футбол, регби) |
touch-me-not air | неприступный вид |
touch method with ten fingers | десятипальцевый метод работы на клавиатуре |
touch of perfume | слабый запах духов |
touch of perfume | слабый аромат духов |
touch off | вызывать (спор) |
touch off a mine | подорваться на мине |
touch off a mine | наступить на мину |
touch off a protest | провоцировать протест |
touch off an epidemic | вызывать эпидемию |
touch off an explosion | взорваться |
touch off backlash | вызвать ответный удар |
touch off debate | вызвать дебаты |
touch off fear | порождать страх |
touch off massacre | провоцировать резню |
touch off resentment | вызывать возмущение |
touch off riots | провоцировать восстания |
touch off strife | вызывать борьбу |
touch off strife | привести к борьбе |
touch off strike | привести к забастовке |
touch off violence | разжигать насилие |
touch off violence | вызывать насилие |
touch off war | провоцировать войну |
touch off war | подстрекать к войне |
touch on something | граничить с (чем-либо) |
touch on something | касаться (чего-либо) |
touch on something | оказывать влияние на (что-либо) |
touch on something | подходить близко к (чему-либо) |
touch on | упоминать (тему, вопрос) |
touch on something | иметь отношение к (чему-либо) |
touch on something | доходить до (о температуре и т. п.) |
touch on | касаться вкратце (вопрос и т. п.) |
touch on something | влиять на (что-либо) |
touch on | граничить с чем-л (напр., с дерзостью) |
touch on | затрагивать (вопрос и т. п.) |
touch on a problem | коснуться проблемы |
touch someone on a raw place | задеть чьё-либо больное место |
touch someone on a raw place | задеть кого-либо за живое |
touch someone on a sore place | задеть чьё-либо больное место |
touch someone on a sore spot | задеть кого-либо за живое |
touch someone on a tender place | задеть чьё-либо больное место |
touch someone on a tender place | задеть кого-либо за живое |
touch on an issue | касаться вопроса |
touch on an issue | касаться спорной проблемы |
touch on an issue | касаться спорного вопроса |
touch on an issue | касаться проблемы |
touch someone on the arm | коснуться чьей-либо руки |
touch on the same string | ударить по струнам |
touch on the same string | повторять одно и то же |
touch on the same string | тронуть струны |
touch on the same string | тянуть одну и ту же песню |
touch on the same string | пробежать по струнам |
touch someone on the shoulder | коснуться чьего-либо плеча |
touch pad switch | квазисенсорный переключатель на пульте |
touch pad switch | квази сенсорная кнопка на пульте (управления) |
touch pitch | иметь дело с темной личностью |
touch someone's pride | уколоть чьё-либо самолюбие |
touch probe | щуп |
touch-probe system | измерительная система с датчиком или датчиками касания |
touch-proof space | пространство, защищённое от прикосновения |
touch screen display | сенсорный дисплей |
touch sensor | измерительный преобразователь касания |
touch system of typewriting | печатание на машинке по слепому методу |
touch the Ark | осквернять святыню |
touch the bell | дотронуться до звонка |
touch the button | нажать кнопку |
touch the button | пустить в ход машину |
touch the button | "нажать кнопку" (пустить в ход машину или устройство) |
touch the fringe of | приближаться (напр., к решению) |
touch the fringe of | подходить (напр., к решению) |
touch the ground | дойти до сути дела |
touch the ground | дойти до до фактов (в споре) |
touch the paint while it is still wet | дотронуться до ещё не высохшей краски |
touch the right chord | сыграть на каком-либо чувстве |
touch the right chord | задевать слабую струнку |
touch the right chord | задеть чувствительную струнку |
touch the strings | ударить по струнам |
touch tightly | змеиться (об улыбке) |
touch something to something | подносить что-либо к (чему-либо) |
touch to the quick | уязвить до глубины души |
touch to the quick | уязвить самое больное место |
touch to the quick | оскорбить до глубины души |
touch to the quick | затронуть за живое |
touch-tone dialing | тональный кнопочный набор |
touch tone dialing | кнопочный набор (номера) |
touch-trigger machine | измерительная машина с датчиками касания |
touch-trigger measurement | измерение с помощью датчика или датчиков касания |
touch-type | набирать текст вслепую |
touch up | подновлять |
touch up | лапать (кого-либо) |
touch up | ласкать прикосновениями |
touch up | подгонять (кого-либо) |
touch up | улучшать |
touch up | подстёгивать (кого-либо) |
touch up | закрашивать ("полысевшие" места) |
touch up | исправить |
touch up | освежать (подновлять) |
touch up | класть последние мазки |
touch up | завершить |
touch up | завершать |
touch up | напоминать |
touch up | возбудить |
touch up a scratch with paint | подкрасить царапину |
touch up a scratch with paint | подкрасить царапину |
touch up image | улучшать имидж |
touch up one's lips | подкрашивать губы |
touch up the picture | освежить картину |
touch upon something | влиять на (что-либо) |
touch upon something | граничить с (чем-либо) |
touch upon something | касаться (чего-либо) |
touch upon something | оказывать влияние на (что-либо) |
touch upon | упоминать (тему, вопрос) |
touch upon something | иметь отношение к (чему-либо) |
touch upon something | доходить до (о температуре и т. п.) |
touch upon | граничить с чем-л (напр., с дерзостью) |
touch upon something | подходить близко к (чему-либо) |
touch upon | касаться вкратце (вопрос и т. п.) |
touch upon | затрагивать (вопрос и т. п.) |
touch upon a plan | коснуться плана |
touch upon a subject | коснуться темы |
touch upon tangentially | касаться чего-либо мимоходом |
touch upon something tangentially | коснуться чего-либо мимоходом |
touch upon the subject | затронуть этот вопрос |
touch weight bearing | неполная нагрузка на ногу |
touch with | контактировать (с чем-либо) |
touch someone, something with a finger | тронуть кого-либо, что-либо пальцем |
touch something with one's finger | потрогать что-либо пальцем |
touch something with one's finger | прикоснуться к чему-либо пальцем |
touch with the tips of one's fingers | слегка коснуться |
touch with the tips of one's fingers | едва дотронуться |
turn off touch panning | отключить сенсорное панорамирование |
visitors are requested not to touch the exhibits | посетителей просят не трогать руками экспонаты |
warm to the touch | тёплый на ощупь |
we have not been able to touch our work all day | за весь день мы не смогли прикоснуться к работе |
we made an attempt to get in touch with them | мы попытались связаться с ними |
wet by touch | влажный на ощупь |
wet to the touch | влажный на ощупь |
work in close touch with | работать в тесном контакте с (someone – кем-либо) |
would not touch him with a barge-pole | он ему противен |
would not touch him with a barge-pole | он ему омерзителен |
would not touch him with a ten foot pole | он ему омерзителен |
write with a bold touch | писать в смелой манере |
write with a light touch | писать просто |
write with a light touch | писать доходчиво |